<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [1096321]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 12:30:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>7320153</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1096321</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>ronko</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos</meneame:url>
		<title>#5 Traducciones desatrosas de videojuegos</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c05#c-5</link>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 12:30:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ronko</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:1096321-3" href="https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> ¡Esto con Guybrush Treehpwood no pasaba!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ronko</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7319953</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1096321</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Perkins</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos</meneame:url>
		<title>#4 Traducciones desatrosas de videojuegos</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c04#c-4</link>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 12:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Perkins</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:1096321-3" href="https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> <br />
<br />
Qué grandes. Yo me quedo con el &#34;Allé voy&#34;, frase mítica donde las haya. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Perkins</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7319808</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1096321</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--170914--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos</meneame:url>
		<title>#3 Traducciones desatrosas de videojuegos</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c03#c-3</link>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 11:41:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--170914--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>Míticos del Final Fantasy VII sus &#34;Tú fiesta te espera arriba&#34; (fiesta = party = grupo) que le soltaron a Cloud en no recuerdo qué posada, o Tifa diciendo &#34;¡Qué frío!&#34; (frío = cool = &#34;guay&#34;) en tampoco recuerdo qué ocasión, en la que por supuesto no hacía frío <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--170914--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7319708</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1096321</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>aqeloutro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos</meneame:url>
		<title>#2 Traducciones desatrosas de videojuegos</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c02#c-2</link>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 11:28:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>aqeloutro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>All your bases are belong to us! <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>aqeloutro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>7319672</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>1096321</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>iramosjan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos</meneame:url>
		<title>#1 Traducciones desatrosas de videojuegos</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c01#c-1</link>
		<pubDate>Wed, 17 Nov 2010 11:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>iramosjan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/traducciones-desatrosas-videojuegos/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Más razón que un santo. Entre la malísima traducción y un doblaje apenas pasable, hecho por tres voces mal contadas y con errores clamorosos han hecho mucho por fastidiar un excelente juego. Desde luego el próximo juego de Bethesda es seguro que me lo compraré en inglés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>iramosjan</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
