<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [3114936]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 16:24:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>26829383</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>193</meneame:order>
		<meneame:user>Kamillerix</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#193 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0193#c-193</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 16:24:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kamillerix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0193#c-193</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-192" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0192#c-192" rel="nofollow">#192</a> Alguien que<b> no</b> quiere argumentar, me aburren los argumentarios ...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Kamillerix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26829344</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>192</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#192 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0192#c-192</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 16:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0192#c-192</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-189" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0189#c-189" rel="nofollow">#189</a> Vaya creia que era una argumentacion sobre el tema y no es mas que una revision ortografica de alguien que no puede argumentar</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26829340</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>191</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#191 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0191#c-191</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 16:15:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0191#c-191</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-190" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0190#c-190" rel="nofollow">#190</a> Vaya creia que era una argumentacion sobre el tema y no es mas que una revision ortografica de alguien que no puede argumentar</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26829006</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>190</meneame:order>
		<meneame:user>Kamillerix</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#190 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0190#c-190</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 15:04:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kamillerix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0190#c-190</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-179" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0179#c-179" rel="nofollow">#179</a>  Es por saber si esa &#34;academia&#34; también <b>ha</b> decidido pontificar en castellano y unificar la escritura de un tiempo verbal y una preposición... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> Igual es por &#34; un pacto de <b>gorbernavilidad </b>&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Kamillerix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26828961</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>189</meneame:order>
		<meneame:user>Kamillerix</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#189 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0189#c-189</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 14:56:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kamillerix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0189#c-189</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-179" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0179#c-179" rel="nofollow">#179</a> Es por saber si esa &#34;academia&#34; también <b>ha</b> decidido pontificar en castellano y unificar la escritura de un tiempo verbal y una preposición... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Kamillerix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26828267</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>188</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#188 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0188#c-188</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 12:55:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0188#c-188</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-33" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c033#c-33" rel="nofollow">#33</a> <a class="tooltip c:3114936-14" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> Esperad un poquito, que estos son días con un poco de lío, pero no me olvido de vosotros. <br />
De momento os recomiendo la cueta en Twitter de  <a class='tooltip u:advetimo' href='/user/advetimo'>@advetimo</a>, que explica etimologías de distintas lenguas y cuenta cosas muy interesantes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26828257</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>187</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#187 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0187#c-187</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 12:54:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0187#c-187</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-123" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0123#c-123" rel="nofollow">#123</a> Es que lo tengo muy gordo. El diccionario.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26827883</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>186</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#186 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0186#c-186</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 11:49:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0186#c-186</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-184" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0184#c-184" rel="nofollow">#184</a> esto es un texto que has sacado de la normativa gramatical de la AVL, la cual como ya te comente anteriormente es de marcado perfil pro-catalanista e instaurado en Valencia en contra de la inmensa mayoria del sentir valenciano, por un pacto de gorbernavilidad entre el PP-gobierno de Jose Maria Aznar y Jordi Pujol, todo esto cocinado por los dirigentes del PP valenciano como Zaplana, gracias a este pacto ( pacto de Reus) Jose Maria Aznar obtenia el apoyo catalanista y a cambio el molt honorable obtenia carta blanca para la expansion del catalan mas alla de las tierras del Ebro, si quieres saber mas sobre el tema busca en google ( el pacto de Reus o del magestic ) yo no reconozco esa normativa del valenciano catalanizado</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26827821</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>185</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#185 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0185#c-185</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 11:40:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0185#c-185</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-183" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0183#c-183" rel="nofollow">#183</a> Hombre de datos andas un poco flojo, vamos a ver que segun tu en Castellon y que en Tortosa hablen de una forma muy parecida es por <br />
<b>Adstrato es el término que designa el influjo entre dos lenguas que, después de haber convivido algún tiempo en un mismo territorio, luego viven en territorios vecinos. Es sinónimo de parastrato. El mismo término también es aplicado por muchos lingüistas para designar el influjo mutuo de dos lenguas o dialectos vecinos (por ejemplo, en España, el influjo que se produce entre el castellano y el catalán, el gallego y el asturiano). También puede definirse como una lengua o dialecto que ejerce una influencia parcial, por contigüidad geográfica o por convivencia o coincidencia en el tiempo, sobre otra lengua o dialecto: el árabe fue adstrato del español. Es decir, una situación del adstrato ocurre cuando una lengua indígena sobrevive y coexiste con la lengua de los invasores, mientras ambas lenguas tienen influencia en el otro, ninguno desaparece. Por ejemplo, todas estas lenguas coexisten sin desaparecer, mientras cada una influye en todas las otras. </b><br />
pero esto solo es para darte una razon de por que se parecen en el habla unas y otras zonas, Ah!!! por cierto esto mismo que acabo de hacer es argumentar con datos una respuesta cosa que tu no haces ni  creo que haras <br />
<br />
sobre lo que dices que las gramaticas son identicas...estas un poco equivocado<br />
Principales características de la ortografía de las Normas del Puig<br />
<br />
<b>Las principales diferencias ortográficas entre las Normas del Puig y las Normas de Castellón son:<br />
<br />
    Simplificación, en las Normas del Puig, de la representación gráfica del sonido palatal africado sonoro /dʒ/, grafiado siempre como g o j, eliminando por tanto los dígrafos clásicos tg, tj de las Normas de Castellón (como en metge, platja), que en la mayoría de hablas valencianas se pronuncian igual que las g, j simples (como en veges, pujar):<br />
<br />
 Normas del Puig: veges, pujar, majestat, orige, marge, franja, jove, gerani, pero también mege, plaja, formage, desijar.<br />
 Normas de Castellón: veges, pujar, majestat, origen, marge, franja, jove, gerani, pero metge, platja, formatge, desitjar.<br />
<br />
    Adaptación de la ortografía, en las Normas del Puig, a la pronunciación valenciana (tanto del apitxat como del resto de variedades valencianas) de la palatal fricativa sorda /ʃ/ y la palatal africada sorda /tʃ/, frente a la confusión existente en las Normas de Castellón. Se mantiene el dígrafo ch, que ya aparece en la época clásica, en todos los casos en que se pronuncia /tʃ/, eliminándose el dígrafo tx, también clásico, de las Normas de Castellón. La letra x se pronuncia siempre palatal fricativa sorda /ʃ/, al contrario que en las Normas de Castellón, las cuales presentan muchas excepciones al reflejar la fonética catalana oriental de dichos sonidos. En posición final de palabra, según las Normas del Puigse grafía ig en todos los casos:<br />
<br />
    A principio de palabra:<br />
<br />
 Normas del Puig: Xàtiva, Xeresa, xarop, xaloc, xenofòbia, pronunciadas con /ʃ/, pero chiquet, choc (castellano choque; diferente de joc, castellano juego), chulla, charrar, Chirivella, checoslovac, Chechènia, pronunciadas con /tʃ/.<br />
 Normas de Castellón: Xàtiva, Xeresa, xarop, xaloc, xenofòbia, pero también xiquet, xoc, xulla, xarrar, Xirivella a pesar de pronunciarse /tʃ/, y en cambio, txecoslovac, Txetxènia.<br />
<br />
    En mitad de palabra:<br />
<br />
 Normas del Puig: caixa, patixes, meréixer, pronunciadas con /ʃ/, pero pancha, archiu, coche, brocha, cliché, naucher pronunciadas todas con /tʃ/.<br />
 Normas de Castellón: caixa, patixes, meréixer, pero también panxa, arxiu, a pesar de pronunciarse /tʃ/, y si bien se distingue la /tʃ/ en cotxe, brotxa, no en clixé, nauxer.<br />
<br />
    A final de palabra:<br />
<br />
 Normas del Puig: Puig, maig, mig, despaig, Elig, Barig, pronunciadas todas con /tʃ/.<br />
 Normas de Castellón: Puig, maig, mig, pero despatx, Elx, Barx.<br />
<br />
    Mantenimiento, según la ortografía tradicional hasta principios del siglo XX y la pronunciación, de las oclusivas finales /t/, /k/, /p/ representadas siempre por t, c, p, sin la distinción moderna (entre t y d; c y g; y p y b, respectivamente) adoptada, por razones etimológicas, por Pompeu Fabra y las Normas de Castelló para el idioma escrito, pero que no se refleja en el hablado:<br />
<br />
    Sonido /t/:<br />
<br />
 Normas del Puig: pot, buit, salut, nebot, sòrt (castellano suerte), sort (castellano sordo), fret, vert, almut, Davit, Madrit, Bellreguart.<br />
 Normas de Castellón: pot, buit, salut, nebot, sort, pero sord, fred, verd, almud, David, Madrid, Bellreguard.<br />
<br />
    Sonido /p/:<br />
<br />
 Normas del Puig: cap, llop, sap, rep, colp, serp, camp, aljup, Alfarp, verp, àrap<br />
 Normas de Castellón: cap, llop, sap, rep, colp, serp, camp, pero aljub, Alfarb, verb, àrab.<br />
<br />
    Sonido /k/:<br />
<br />
 Normas del Puig: amic, dic, sec, prec, groc, foc, fanc, sanc, amarc, pròlec, castic. Se mantiene el antiguo dígrafo ch, pronunciado /k/, con el que se escribían hasta el siglo XX dichas palabras (prech, foch, fanch, sanch, etc.) sólo para apellidos y toponimia, por tradición (por tanto, Albuixech, Benlloch, Alfinach, Torre d'En Doménech, March, Bosch, Alborch, Albiach).<br />
 Normas de Castellón: amic, dic, sec, prec, groc, foc, pero fang, amarg, pròleg, càstig (o castic), eliminándose el antiguo dígrafo ch también en la toponimia (Albuixec, Bell-lloc, Alfinac, Torre d'En Doménec) y tendiéndose a eliminar, aunque sigue siendo tolerado, en los apellidos.<br />
<br />
    Mantenimiento parcial del uso de la y de la ortografía clásica y tradicional hasta principios del siglo XX, representando la i consonántica /j/ como y, así como también de la vocal final de diptongo, por tradición, sólo en topónimos. Las Normas de Castellón representan todos estos casos con i, salvo en ciertas palabras, en que por etimología se representan con j.<br />
<br />
 Normas del Puig: yo, ya, proyecte, epopeya, feya, yaya, joya, Alboraya, Alcoy, Llombay, pero rei, comboi.<br />
 Normas de Castellón: jo, ja, projecte, pero epopeia, feia, iaia, joia, Alboraia, Alcoi, Llombai, rei, comboi.<br />
<br />
    La ortografía de la s sorda /s/ (s, ss, c, ç según etimología) y la s sonora /z/ (s, z según etimología)) es similar en ambas ortografías, con algunas particularidades:<br />
<br />
 Las Normas del Puig mantienen, como en las primeras Normas de Castellón, el uso de s en el sufijo -isar y derivados: organisar, castellanisació, normalisat, manteniendo el uso del dígrafo tz sólo en ciertas palabras en que es pronunciado (dotze, setze, l'Atzúvia), frente a organitzar, castellanització, normalitzat, según la normativa oficial de la Academia Valenciana de la Lengua.<br />
 Ciertas palabras con s sorda, representada con ss en las Normas de Castellón, se representan con ç o c en las Normas del Puig: en palabras como engatuçar, escabuçó, o los sufijos -aç, -iç, -uç (grandaç, manaça, canyiç, pobruç, gentuça, menjuça, pastiç, hortaliça.<br />
<br />
    El uso de la h muda, la distinción c-q (cuina, quatre) y la distinción b-v (cavall, biga), es también similar en ambas ortografías.<br />
<br />
    Después de la reforma de julio de 2003, las reglas de acentuación gráfica son iguales en ambas ortografías, salvo las palabras agudas acabadas en -in (como roïn), que no se acentúan en Normas del Puig, y los acentos diacríticos, presentándose más casos de acentuación diacrítica en las Normas del Puig, así como ciertas diferencias (como dòna/dona, còbra/cobra, dèu/Deu). En cuanto a la diferenciación gráfica entre vocales abiertas y cerradas, las Normas del Puig siguen estrictamente el sistema vocálico del valenciano, acentuando de forma cerrada, no sólo palabras como café, séquia, francés, depén, pésol, que muchos usuarios de las Normas de Castellón acentúan de forma abierta (cafè, sèquia, francès, depèn, pèsol) siguiendo el vocalismo del catalán oriental, sino también palabras como Valéncia, qué, série o época.<br />
<br />
    Las Normas del Puig eliminan los clásicos dígrafos l·l, tl, tll, tm y tn, así como el grupo de letras <del>mpt</del>. Así, se escribe sílaba, aquarela, alicient, guala, mole, billet, semana, cona, conte, redenció, en lugar de síl·laba, aquarel·la, al·licient, guatla (o guatlla), motle (o motlle), bitllet, setmana, cotna, compte, redempció según las Normas de Castellón.<br />
<br />
    Las Normas del Puig mantienen en la escritura la <del>d</del> intervocálica en palabras como vesprada, mocador, acabades, aunque propugnan su no pronunciación en todo momento, según ocurre en todo el valenciano (/vesprà/, /mokaor/), excepto parte del Maestrazgo y algunos puntos del Marquesat de Dénia y la Marina. Ciertos sectores más radicales defienden directamente la no escritura de dicha d (vesprà, mocaor, acabaes), pero esto no ha sido aceptado de momento por la Real Academia de Cultura Valenciana.</b><br />
<br />
y estas son algunas de las diferencias aun existen mas pero seria muy largo el tema, ah!!! esto es argumentar con datos</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26827702</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>184</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#184 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0184#c-184</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 11:21:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0184#c-184</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-182" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0182#c-182" rel="nofollow">#182</a> Me puedes decir en que lengua esta escrito este texto:<br />
&#34;Des del segle XVIII, la major part de les llengües de cultura occidental han comptat amb gramàtiques prescriptives, sovint amb l'aval d'institucions acadèmiques creades pel poder reial per a tal finalitat.&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26827579</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>183</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#183 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0183#c-183</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 11:05:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0183#c-183</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-182" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0182#c-182" rel="nofollow">#182</a> Tengo la suficiente idea como saber que son la puta misma lengua. No he dicho, que el mallorquín sea una lengua. He dicho que hablo el dialecto mallorquín.<br />
<br />
Tu y yo hablamos la misma lengua, me importa poco como la llames. Hablamos variedades lingüísticas de la misma lengua.<br />
<br />
Datos? A ver, para empezar Castellón y Tortossa hablan la misma variedad, o dialecto.<br />
<br />
Te he dado datos, como por ejemplo inteligibilidad entre los dialectos. Gramáticas casi idénticas. Si estudiamos la historia de la lengua, podemos ver que ciertos dialectos mantuvieron o no ciertas cacteristicas, pero todos las compartieron en el tiempo.<br />
<br />
Además, el catalán de Barcelona no se parece nada con el de Lleida, y por lo tanto lenguas diferentes. El de Tortossa obviamente no hablan catalán, sino valenciano según tu teoría. <br />
<br />
Si quieres datos tienes la AVL, todas las universidades de filología como la de Alicante.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26827499</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>182</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#182 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0182#c-182</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 10:54:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0182#c-182</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-181" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0181#c-181" rel="nofollow">#181</a> Vaya tiene guasa segun tu yo hablo catalan por que segun tu hay unos pequeños matices sin importancia que hacen que parezcan lenguas diferentes pero en realidad son una y renglon seguido me dices que hablas mallorquin que segun tu es una lengua diferente y todo justificado por el acento, de verdad no creo que tengas demasiada idea de la diferencia entre el catalan y el valenciano, ni que tengas la menor idea de la historia de la cultura valenciana y el por que hay gente que se empeña en decir que son una misma lengua o que el valenciano es un dialecto del catalan, tu dices que es una teoria absurda pero no me das ninguna razon para considerarla absurda, por lo tanto eso me lleva a reafirmarme en lo que te he dicho antes, no tienes ni idea de la cultura e historia de Valencia pero aun asi te atreves a darme lecciones, yo creo que eres un poco relamido no¿? por favor si vas a rebatirme algo hazlo con datos, con ideas no solo basado en tu opinion personal, un poco de seriedad que si no vas a parecer un bocachancla dicho desde el cariño pero bocachancla al fin</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26826879</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>181</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#181 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0181#c-181</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 09:30:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0181#c-181</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-180" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0180#c-180" rel="nofollow">#180</a> Primero, yo hablo mallorquín.  Segundo, sé hablar valenciano, con acento alicantino. No es tan complicado, es modificar mi acento y ligeramente mi léxico,  usar eixir en vez de sortir y pocas cosas mas. Y yo hablo el dialecto valenciano en variedad alicantina. Que no se parece al apitxat de Valencia.<br />
<br />
En serio, que por ligeras diferencias léxicas, que muchas de ellas son de origen muy moderno, y otras ligeras de acento, que como he dicho, no diferenciaras a alguien de Tortossa con alguien de Castelló.  Por lo tanto en base a tu teoría, aunque ambas personas hablen un dialecto casi identico, en realidad hablan lenguas diferentes.<br />
<br />
Es que la teoría absurda que catalán y valenciano son lenguas diferentes es tan absurda.<br />
<br />
Te puedo poner todos los ejemplos prácticos que quieras. Y sobre la gilipollez que yo hablo catalán porque me lo enseñan... Tiene tela. Yo hablo mallorquín que mi acento es bastante diferente al catalán o valenciano pero los tres son dialectos de la misma lengua.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26826843</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>180</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#180 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0180#c-180</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 09:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0180#c-180</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-168" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0168#c-168" rel="nofollow">#168</a> Bueno...primero tu hablas catalan por que es lo que hos enseñan en las islas segundo tu entiendes el valenciano pero no sabes hablarlo y tercero veo que da igual lo que yo escriba tu no lees nada de nada, asi que no tiene sentido seguir en este debate esteril, ademas tu solo hablas de algo que no me demuestras nada mas que con tu palabra por que &#34; ninguno&#34;, &#34; muchos &#34; etc dejan mucho en el aire</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26826749</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>179</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#179 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0179#c-179</link>
		<pubDate>Fri, 19 Apr 2019 09:09:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0179#c-179</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-173" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0173#c-173" rel="nofollow">#173</a> no entiendo tu pregunta</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26824902</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>178</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#178 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0178#c-178</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 20:52:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0178#c-178</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-174" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0174#c-174" rel="nofollow">#174</a> Claro, claro que los has pisado mucho, y muy mucho. Y has hablado con mucha mucha mucha gente, si rey, si. Venga, venga ale yastá. Igual de pisados que el Gajo sí señor. Venga pa ti la perra gorda.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26824283</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>177</meneame:order>
		<meneame:user>leitzaran</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#177 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0177#c-177</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 18:17:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leitzaran</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0177#c-177</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-124" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0124#c-124" rel="nofollow">#124</a> &#34;<i>y, curiosamente, con Brasil</i>&#34;<br />
No termino de entender la curiosidad...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>leitzaran</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26824218</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>176</meneame:order>
		<meneame:user>leitzaran</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#176 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0176#c-176</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 18:03:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leitzaran</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0176#c-176</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-16" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> Plasma.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>leitzaran</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26824209</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>175</meneame:order>
		<meneame:user>leitzaran</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#175 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0175#c-175</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 18:01:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>leitzaran</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0175#c-175</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-146" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0146#c-146" rel="nofollow">#146</a> Portugués batua.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>leitzaran</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823945</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>174</meneame:order>
		<meneame:user>moto123</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#174 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0174#c-174</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 17:13:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moto123</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0174#c-174</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-171" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0171#c-171" rel="nofollow">#171</a> yo también tengo los huevos negros. Ante mí afirmación de que no se habla me has dicho que me vaya a Serradilla, Aliseda, Madroñera, Piornal, Garrovillas y en algunas alquerías de Las Hurdes. Esos sitios los tengo más que pisados y no lo hablamos nadie. Excepto tú y tu familia por lo que se ve. Puedes escuchar palabras sueltas y alguna mezcla, pero joder, de ahí a decir que se habla hay un trecho.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>moto123</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823727</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>173</meneame:order>
		<meneame:user>Kamillerix</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#173 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0173#c-173</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 16:19:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kamillerix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0173#c-173</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-162" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0162#c-162" rel="nofollow">#162</a> &#34;... y esta academia si que <b>a</b> dicho que la lengua valenciana es diferente a la catalana&#34;. ¿El castellano también está &#34;diferenciat&#34; en el Cap i Casal?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Kamillerix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823724</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>172</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#172 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0172#c-172</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 16:18:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0172#c-172</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-165" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0165#c-165" rel="nofollow">#165</a> Creo que eso no era para mi<br />
<br />
En cuanto a los brasileños, depende. Para mí algunos son casi incomprensibles y otros son muy fáciles de entender.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823704</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>171</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#171 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0171#c-171</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 16:14:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0171#c-171</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-170" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0170#c-170" rel="nofollow">#170</a> Vaya, el corrector te ha cambiado El Gasco por Gajo, pero Martilandrán lo ha dejado como estaba ¡Qué caprichoso eh!<br />
<br />
<i>que a mí me hablan en castellano por no ser del pueblo</i> Sabes bien que me refería a las Hurdes, que era de los pueblos que TÚ mencionabas. No intentes salir por la tangente, porque no cuela. Ya tengo los güevos negros. <br />
<br />
<i>Ale, a disfrutar de las procesiones de tu pueblo, majo</i> No gracias. <br />
<br />
¿Algo más que quieras comentar y que no te lo estropee el corrector?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823670</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>170</meneame:order>
		<meneame:user>moto123</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#170 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0170#c-170</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 16:10:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moto123</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0170#c-170</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-133" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0133#c-133" rel="nofollow">#133</a> Al Gajo nunca, a El Gasco alguna vez. Cosas del corrector.<br />
Yo también soy extremeño,de Trujillo para más señas, y hombre que me digas que en Madroñera se habla extremeñu y que a mí me hablan en castellano por no ser del pueblo <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <br />
Y lo que tú hagas como comprenderás ¿qué me va a molestar? Habla lo que te dé la gana con quien quieras.<br />
Eso sí, no supongas lo que quiero o dejo de querer respecto del idioma, porque igual te equivocas y metes la pata. <br />
Ale, a disfrutar de las procesiones de tu pueblo, majo <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/kiss.gif" alt=":-*" title=":-* :*" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <br />
<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/kiss.gif" alt=":-*" title=":-* :*" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>moto123</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823550</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>169</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#169 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0169#c-169</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:47:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0169#c-169</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-167" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0167#c-167" rel="nofollow">#167</a> Soy mallorquín,  no soy filólogo, soy traductor. Aunque no ejerzo como traductor,  si que tengo los estudios. Y en mallorquín son blauers.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823542</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>168</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#168 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0168#c-168</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:45:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0168#c-168</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-163" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0163#c-163" rel="nofollow">#163</a> Me referia a la AVL, la Academia Valenciana de la Lengua. Que es la academia oficial y obviamente afirman que valenciano y catalán forman parte de la misma lengua.<br />
<br />
Además, según tu teoría supongo que yo hablo una lengua diferente al valenciano y al catalán,  como mallorquín supongo que yo hablo otra lengua. Por llo tanto yo conozco tres lenguas,  valenciano,  catalán y mallorquín. Viva, soy políglota.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823537</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>167</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#167 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0167#c-167</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:44:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0167#c-167</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-164" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0164#c-164" rel="nofollow">#164</a> Mira...voy a darte por valido que no estes en el pais y me encantaria que me pusieras todas las referencias que consideres oportunas <br />
pero eso de otra vez la burra al trigo sin mas argumentos que tu palabra y mas segun tu siendo filologo....mira no creo que seas filologo ni siquiera valenciano y me da a mi que hablas de oidas sin mas argumentos que lo que los demas te han dicho, no sabes que academias de cultura valenciana hay en valencia y mucho menos como se llaman, ni si quiera sabes escribir bien el nombre de &#34;blavers&#34; que es a los que te refieres, asi que no me afirmes que no hay ningun lingüista que este de acuerdo con lo que yo digo por que estas demostrandome que no tienes ni idea de lo que estas hablando, asi que por favor no me hagas perder mas el tiempo, si quieres un intercambio de ideas o un debate serio aporta datos y conocimiento y si no mejor no digas nada que lo unico que haces es extender una mentira que le hace un flaco favor a Valencia y su cultura</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823529</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>166</meneame:order>
		<meneame:user>Jaski</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#166 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0166#c-166</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:42:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jaski</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0166#c-166</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-146" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0146#c-146" rel="nofollow">#146</a> si y con el gallego nos pasó igual. Cuando se quiso normativizar y hacer una real academia, allá por los 70 tras la dictadura, se encontraron que lo que se hablaba en Ribeira poco tenía que ver con lo que hablaban en Viveiro o Xinzo. Y tuvieron que hacer malabarismos para hacer un &#34;galego estándar&#34; con el objetivo de agradar a todos pero que al final parece que no gustó a nadie (la denostada variedad telegaiteira de gaioso).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jaski</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823521</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>165</meneame:order>
		<meneame:user>Jaski</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#165 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0165#c-165</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:40:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jaski</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0165#c-165</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-37" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> es curioso, que en general por lo que hablo con mi gente, a los gallegos nos es mucho más fácil entender la variante brasileira que la lisboeta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jaski</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823435</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>164</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#164 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0164#c-164</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:22:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0164#c-164</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-162" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0162#c-162" rel="nofollow">#162</a> No estoy ni en el pais para poner referencias y en el móvil odio copiar y pegar. Si algun dia vuelve a salir el tema, te pongo todas las referencias. <br />
<br />
El danés,  noruego y sueco se consideran lenguas por temas puramente políticos no lingüísticos. Por favor haz referencia a ese estudio. No hay ningún lingüista balear, catalán o valenciano que este de acuerdo contigo. Joder, yo con el título expedido de filología catalana, tanto en valencia,  Baleares o Cataluña puedo dar esa asignatura en cualquiera de las tres regiones.  Al igual que el título de C2 de valenciano te vale en cualquier región,  lo mismo con el de catalán. <br />
<br />
Esa teoría de que son lenguas diferentes viene de los blauers. Ningún lingüista estará de acuerdo con eso.<br />
<br />
Es absurdo decir que don lenguas diferentes cuando las diferencias son ligeras en acento y léxico,  mucho léxico ha variado en los últimos siglos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823395</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>163</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#163 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0163#c-163</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:13:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0163#c-163</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-161" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0161#c-161" rel="nofollow">#161</a> esto que dices te lo acabo de explicar en otro post creo que es a ti, pero bueno te lo repito no existe ninguna real academia del valenciano, ni nada que se le parezca, pero si que hay entidades como la RACV (real academia de cultura valenciana ) que afirma lo que yo defiendo y tambien otra entidad centenaria como los Rat Penat que tambien dicen lo mismo,  por favor no te inventes las cosas que luego los reyes magos no te traeran regalitos si eres un mentiroso</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823375</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>162</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#162 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0162#c-162</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 15:08:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0162#c-162</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-152" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0152#c-152" rel="nofollow">#152</a> No se pero hay bastantes ejemplos de lenguas que son claramente entendibles por ambas partes y sin embargo son lenguas diferentes como el gallego y el portugues o el Danés, noruego, y sueco, osea que lo de que no sean inteligibles no me parece una razon de peso para argumentar<br />
seguimos con tus argumentos, que hagas una afirmacion tan tajante de que no hay lingüistas que respalden mi &#34;barbaridad&#34; tendras algun dato para afirmar tal cosa no?, aparte de que la oficina europea de lenguas minoritarias afirma que el catalan y el valenciano no son la misma lengua tambien esta el  CONGRESO DE LENGUAS ROMÁNICAS celebrado en Palma de Mallorca en el año 1980, “XVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas”, al que acudieron 800 especialistas en filología románica, representando a 33 países en el cual se intento que firmaran un manifiesto que decia que la lengua valenciana era descendiente del catalan.<br />
Pero, a la hora de firmarlo …<br />
<br />
¿Cuántos de esos 830 romanistas asistentes al XVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas firmaron el bulo?:tan sólo 36 asistentes .¿Cuántos congresistas lo rechazaron?: ¡¡723 asistentes!! creo que es una cifra bastante contundente sin ninguna duda <br />
y sin irse demasiado lejos en España tenemos al filologo Voro Lopez i verdejo que afirma lo que yo defiendo, tambien Teresa Puerto Ferre, los dos son filologos creo que saben de eso un poco y ademas, son dos mas de los que tu me has mostrado, por que tu afirmas pero sin mas datos que tu palabra y poco mas <br />
<br />
y sobre el desarrollo literario de una lengua, otra vez haces una afirmacion que no tiene ni pies ni cabeza, todas las lenguas que han sido denominadas como tales tienen un desarrollo literario de una forma o de otra, eso le da una fortaleza como lengua, la española, la inglesa, la francesa, dime una lengua que tenga tradicion escrita que no tenga desarrollo literario.<br />
<br />
no existe una Real Academia Valenciana, mas bien si que existe una Real Academia de Cultura Valenciana y esta academia si que a dicho que la lengua valenciana es diferente a la catalana.<br />
Mas bien creo que te refieres a la AVL (Academia Valencia de la Lengua ) que como todos sabemos es de marcado caracter catalanista e impuesta en Valencia por un pacto politico entre el ¿molt? Honorable Jordi Pujol y el gobierno del PP de la comunidad valenciana, es como poner al zorro a cuidar de las gallinas</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823314</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>161</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#161 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0161#c-161</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:57:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0161#c-161</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-150" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0150#c-150" rel="nofollow">#150</a> El nivel es el tuyo. No hay estudio lingüístico serio que afirme las barrabasadas que dices. Y como te he dicho la Real Academia del Valenciano considera el catalán y el valenciano la misma lengua. Y si el máximo referente del valenciano dice que no son diferentes lenguas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823273</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>160</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#160 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0160#c-160</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0160#c-160</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-153" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0153#c-153" rel="nofollow">#153</a> pens<br />
pensu<br />
penso<br />
pense<br />
pensi<br />
<br />
Todas correctas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823198</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>159</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#159 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0159#c-159</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:34:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0159#c-159</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-35" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c035#c-35" rel="nofollow">#35</a> Yo he llegado a ver subtitulado en la TVE a gente hablando en castellano andino en documentales. Y, la verdad, si tratas de ver enteras películas como <i>Viejo Calavera</i> (Bolivia, 2016), sí que haría falta el subtitulado en español. Sobre todo en las partes donde hablan los mineros (supuestamente en español).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823184</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>158</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#158 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0158#c-158</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0158#c-158</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-140" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0140#c-140" rel="nofollow">#140</a> Soy mallorquín. Si, llamamos la lengua catalán, pero cotidianamente hablamos mallorquín, y rara vez de manera coloquial hablamos de catalán. Si tenemos discusión lingüística como ahora si.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823180</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>157</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#157 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0157#c-157</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:32:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0157#c-157</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-79" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c079#c-79" rel="nofollow">#79</a> Los pitufos es lo que tienen: que no se les entiende cuando pitufan muy cerrado. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823175</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>156</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#156 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0156#c-156</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:30:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0156#c-156</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-141" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0141#c-141" rel="nofollow">#141</a> El salat es un artículo que se usó en bastantes regiones. Pero en Baleares se mantuvo, y por su insularidad ha mantenido bastante léxico arcaico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823163</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>155</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#155 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0155#c-155</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:29:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0155#c-155</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-67" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> Sí, son la clase de estudios que suele citar César Vidal Manzanares para poner a parir al catalán. Vale añadir que también suele citar mucho a Pio Moa como fuente autorizada en historia de España (o en Historia, a secas). Así que ese es el nivel.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823137</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>154</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#154 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0154#c-154</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:25:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0154#c-154</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-45" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c045#c-45" rel="nofollow">#45</a> Grupos <i>dialécticos</i> hegelianos <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/troll.png" alt=":troll:" title=":troll:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823123</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>153</meneame:order>
		<meneame:user>tremolantepenacho</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#153 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0153#c-153</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:23:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tremolantepenacho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0153#c-153</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-139" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0139#c-139" rel="nofollow">#139</a> Realmente las diferencias vocálicas entre oriental y occidental surgieron sobre el siglo XV y fue el bloque oriental el que divergió.<br />
<br />
Y ya si nos vamos a desinencias verbales, la primera persona del singular acabada en o es del siglo XIX.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>tremolantepenacho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823111</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>152</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#152 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0152#c-152</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:21:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0152#c-152</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-137" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0137#c-137" rel="nofollow">#137</a> Que para clasificar si es lengua separada o no, debes tener diferencias lingüísticas significantes, como que no sean inteligibles entre ellas. Cosa que no ocurre entre la variedad de Cataluña y la de Valencia.<br />
<br />
Y de nuevo repito que no hay lingüista que afirme tal barbaridad que tú sugieres. Son la misma lengua. Al igual que el mallorquín es la misma lengua que el valenciano o catalán, solo una variedad diferente.<br />
<br />
El desarrollo literario o no literario define las diferencias entre lenguas. Puede haber lenguas sin ninguna tradición literaria y por eso no las hace lenguas.<br />
<br />
La Real Academia Valenciana jamás ha dicho que el valenciano sea una lengua diferenciada del catalán</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26823011</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>151</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#151 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0151#c-151</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:06:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0151#c-151</guid>
		<description><![CDATA[<p> Pues eso: una gilipollez que te has inventao.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822992</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>150</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#150 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0150#c-150</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:03:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0150#c-150</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-136" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0136#c-136" rel="nofollow">#136</a> ya osea que para ti el metodo cientifico es poco, es mas fiable el metodo de....mi vecina y la cajera del super son hermanas por que hablan igual, aunque una sea de Ginea Conakri y la otra de las Parras de Castellote, con ese nivel maribel, no se que hago aqui hablando contigo, ya lo tengo perdido todo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822972</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>149</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#149 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0149#c-149</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:01:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0149#c-149</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-24" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c024#c-24" rel="nofollow">#24</a> <i>«Justo después de eso fui a Vigo y me pareció que su Gallego era castellano con algunas palabras portuguesas sueltas»</i><br />
<br />
Sin ánimo de crear polémica alguna, eso es exactamente lo que piensa un portugués del gallego.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822969</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>148</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#148 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0148#c-148</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 14:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0148#c-148</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-147" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0147#c-147" rel="nofollow">#147</a> <i>¿Me muestras algún documento, dato, lo que sea... que avale semejante gilipollez?</i><br />
<br />
No.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822957</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>147</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#147 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0147#c-147</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:58:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0147#c-147</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-144" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0144#c-144" rel="nofollow">#144</a> ¡Madre del amor hermoso qué sarta de tontás!  ¿Quien consideraba el catalán como un dialecto occitano más en los primeros siglos de la reconquista? ¿Me muestras algún documento, dato, lo que sea... que avale semejante gilipollez? ¿Quién lo consideraba? ¿Dónde? <br />
<br />
<i>La inmigración occitana continuó siendo importante hasta incluido el siglo XVI.</i> Te lo repito: ¿Me muestras algún dato sobre esa afirmación? <br />
<br />
<i>Alemanes debió haber algunos, pues hay influencia en el idioma, como el color &#34;blau&#34; o &#34;berga&#34; para nombrar montañas.</i> Supongo que los visigodos y los préstamos germánicos te suenan a chino ¿Verdad?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822954</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>146</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#146 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0146#c-146</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:58:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0146#c-146</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-19" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c019#c-19" rel="nofollow">#19</a> <i>«Entre uno de Valeça y uno de Faro, habrá prácticamente la misma diferencia en acento que entre uno de Vigo y otro de Cádiz. En otras palabras, muchísima diferencia»</i><br />
<br />
Y ahí viene al rescate la variedad estándar (la de los telediarios), para que haya una variedad auxiliar a la que se pueda acudir cuando uno es de Valença do Minho y otro de Faro.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822932</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>145</meneame:order>
		<meneame:user>Subtle_Madafacka</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#145 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0145#c-145</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:54:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Subtle_Madafacka</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0145#c-145</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-130" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0130#c-130" rel="nofollow">#130</a> Whatever</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Subtle_Madafacka</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822931</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>144</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#144 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0144#c-144</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:53:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0144#c-144</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-138" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0138#c-138" rel="nofollow">#138</a> Mi árbol genealógico no sirve, lo siento, pues lleva hasta un inmigrante alemán. Alemanes debió haber algunos, pues hay influencia en el idioma, como el color &#34;blau&#34; o &#34;berga&#34; para nombrar montañas.<br />
<br />
Pero el catalán no fué un idioma aparte hasta bastante después de la creación de Cataluña (a golpe de espada). Durante los primeros siglos de la reconquista se le consideraba un dialecto occitano más. La inmigración occitana continuó siendo importante hasta incluido el siglo XVI.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822879</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>143</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#143 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0143#c-143</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:45:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0143#c-143</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-75" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c075#c-75" rel="nofollow">#75</a> yo añadiría el aragonés</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822870</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>142</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#142 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0142#c-142</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:44:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0142#c-142</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-88" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c088#c-88" rel="nofollow">#88</a> El dialecto central ha crecido la hostia, pero hace un siglo era solo casi la ciudad de Barcelona.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822863</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>141</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#141 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0141#c-141</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:42:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0141#c-141</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-71" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c071#c-71" rel="nofollow">#71</a> El mallorquín se parece a lo que se tiene que parecer, que es al dialecto de los inmigrantes que fueron llevados allí. En el Empordà también se usa el &#34;salat&#34; (pero hay que pillarles cuando creen que no les oyes)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822843</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>140</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#140 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0140#c-140</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:39:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0140#c-140</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-118" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0118#c-118" rel="nofollow">#118</a>  <i>y en Mallorca mallorquín</i><br />
<br />
Los mallorquines le llaman catalán. Solo se llama distinto en Valencia y por cuestiones políticas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822834</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>139</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#139 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0139#c-139</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:38:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0139#c-139</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-76" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c076#c-76" rel="nofollow">#76</a> El valenciano se consideró como algo especial ya desde la primera generación. La diferencia respecto del catalán original viene por los inmigrantes traidos(1) desde Aragón. En aquella época chocó muchísimo y tenía mucho prestigio.<br />
<br />
(1) Por aquel entonces los vasallos emigraban siguiendo órdenes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822818</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>138</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#138 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0138#c-138</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:36:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0138#c-138</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-135" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0135#c-135" rel="nofollow">#135</a> Cataluña repoblada con occitanos... ¿Tienes datos que avalen esa afirmación?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822807</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>137</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#137 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0137#c-137</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:34:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0137#c-137</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-96" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c096#c-96" rel="nofollow">#96</a> las diferencias lingüisticas no son suficientes? entonces que seria necesario para ti para que fueran diferentes?<br />
¿ un siglo de oro de las letras? la lengua valenciana tiene uno, la catalana no<br />
¿ literatura ? la lengua valenciana tiene literatura desde hace muchos siglos, Joanot Martorell, Sor Isabel de Villena y un largo etc, la lengua catalana no tuvo literatura hasta cerca del siglo diecinueve.<br />
El primer libro de caracter literario impreso en España es Obres o trobes en lahors de la Verge Maria, del impresor Lambert Palmart, que vio la luz en la ciudad de Valencia en 1474, llevada a cabo en valenciano. <br />
¿ Gramatica? la lengua valenciana tiene la de Lluis Fullana en 1915 y la lengua catalana tiene la de Pompeu Fabra claramente diferenciadas por ellos mismos.<br />
¿filologos e Historiadores? Voro Lopez, Teresa Puerto, Antonio Ubieto, todos estos nombre y mas son expertos en filologia e historia y desmienten la falacia que tu defiendes y hay mas pero seria hacerlo demasiado largo <br />
¿ Estamentos internacionales? pues por ejemplo la comision europea de lenguas minoritarias afirma que el valenciano y el catalan son lenguas distintas <br />
 no se igual tu sabes algo que yo desconozco para afirmar lo que afirmas y si eres tan amable de indicarme en donde esta esa informacion, me gustaria por una vez que alguien que defiende tu postura me la argumentara con datos y/o estudios y/o trabajos de alguna persona con peso suficiente en este tema.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822804</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>136</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#136 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0136#c-136</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:34:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0136#c-136</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-67" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> Los estudios pueden demostrar cualquier cosa que quiera el estudioso. Al final del día solo sabes si te hablan en una u otra por el acento.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822799</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>135</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#135 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0135#c-135</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:33:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0135#c-135</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-81" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c081#c-81" rel="nofollow">#81</a> Y si te remontas hasta el Sánscrito solo se salva el vasco.<br />
<br />
Sí que proceden todas del latín, además de los otros idiomas que había antes, pero proceden por caminos distintos. España es tierra conquistada y lo relevante aquí es de donde vinieron los inmigrantes que lo repoblaron.<br />
<br />
Para el catalán fueron principalmente occitanos, pero no solo ellos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822739</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>134</meneame:order>
		<meneame:user>hinan</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#134 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0134#c-134</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 13:25:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>hinan</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0134#c-134</guid>
		<description><![CDATA[<p><i>Tampoco se encuentra explicación a que, si el catalán está próximo a las lenguas de oil, su intercomprensión sea mucho mayor con las lenguas italianas del sur.</i><br />
<br />
No hay ninguna explicación posible a tal misterio. El que esas regiones formaran parte de la Corona de Aragón durante seis siglos seguro que no tiene nada que ver.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>hinan</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822504</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>133</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>37</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#133 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0133#c-133</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:54:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0133#c-133</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-132" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0132#c-132" rel="nofollow">#132</a> ¿Has ido muchas veces al Gajo? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> Permiteme que lo dude, si ni tan siquiera sabes como se llama el pueblo. Además esperas que la gente no hable en castellano a alguien que no es del pueblo <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <br />
<br />
Yo vivo aquí y lo oigo. En Garrovillas, en Serradilla y en Piornal. Lo oigo en mi familia y lo recuerdo aún más de mis mayores. Incluso en Serradilla oigo como algunos padres lo transmiten a sus hijos. ¿Tú no? ¿No será que no quieres oirlo?  <br />
<br />
Antes eran las hablas de los paletos, español mal hablado, gentes de pueblo que no sabían hablar. Ahora ya estamos en el siguiente paso: eso no lo habla nadie, se ha perdido... Pues no. Algunos tenemos la mala educación de mantenerlo vivo y en lo que a mi respecta, hasta que yo no muera, seguirá vivo. ¿Te molesta?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822464</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>132</meneame:order>
		<meneame:user>moto123</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#132 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0132#c-132</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:48:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moto123</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0132#c-132</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-89" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c089#c-89" rel="nofollow">#89</a> Sí, eso del astur-leones o como dice <a class="tooltip c:3114936-128" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0128#c-128" rel="nofollow">#128</a>  mezcla de ambos.<br />
Hombre, ir e ido, y muchas veces. Y ni siquiera la gente mayor habla ya así. En El Gajo, Martilandran, o alguna otra alquería oyes muchas expresiones como &#34;pacacuya&#34; pero hablarlo, hablarlo, pues lamentablemente como que no. Es algo que se ha perdido. <br />
Y en Madroñera, Garrovillas, y demás pues como que ni eso.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>moto123</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822435</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>131</meneame:order>
		<meneame:user>Troglobyte</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#131 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0131#c-131</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:43:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Troglobyte</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0131#c-131</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-126" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0126#c-126" rel="nofollow">#126</a> Gracias por contestar. Todos los dialectos del Levante peninsular y el sur y centro de Francia surgen de la vulgarización progresiva del latín sobre los sustratos de lenguas previas y la influencia de sus respectivos entornos, unos antes y otros después. No se genera una lengua en Catalunya &#34;Vella&#34; y se expande vía repoblación. En el caso de Francia creo que no es necesario explicarlo. En en el caso de Mallorca sí que hay un fuerte influencia catalana porque sí que se produce una importante repoblación. En el caso de Valencia esa supuesta repoblación no se da. La historia muestra que los catalanes eran los menos numerosos entre los nuevos pobladores después de la conquista de Valencia, y por otro lado la población local no fue expulsada y constituían una mayoría aplastante. Esa población local ya hablaba romance del que existen muestras escritas (las jarchas y cartas). Incluso en el Llibre del Fets Jaume I dice cuando llega a Valencia que &#34;esta gente habla un romance que puedo entender&#34;.<br />
El Llibre del Repartiment fue manipulado en s. XiX para intentar reflejar lo que tú defiendes, pero como verás, es falso. Si te interesa y quieres formarte una opinión por tí mismo aquí tienes algunos artículos:<br />
<br />
<a href="https://www.elmundo.es/la-aventura-de-la-historia/2015/09/21/56000616ca4741391d8b45ad.html" title="www.elmundo.es/la-aventura-de-la-historia/2015/09/21/56000616ca4741391d8b45ad.html" rel="nofollow">www.elmundo.es/la-aventura-de-la-historia/2015/09/21/56000616ca4741391</a><br />
<br />
<a href="https://www.xataka.com/investigacion/donde-genes-haz-lo-que-vieres-las-sorprendentes-diferencias-y-parecidos-geneticas-dentro-de-la-peninsula-iberica" title="www.xataka.com/investigacion/donde-genes-haz-lo-que-vieres-las-sorprendentes-diferencias-y-parecidos-geneticas-dentro-de-la-peninsula-iberica" rel="nofollow">www.xataka.com/investigacion/donde-genes-haz-lo-que-vieres-las-sorpren</a><br />
<br />
<a href="http://www.regnedevalencia.com/occitano.htm" title="www.regnedevalencia.com/occitano.htm" rel="nofollow">www.regnedevalencia.com/occitano.htm</a><br />
<br />
<a href="https://valencians.wordpress.com/2012/04/01/le-monde-sostiene-que-el-idioma-valenciano-se-habla-en-lleida-andorra-y-parte-de-aragon/" title="valencians.wordpress.com/2012/04/01/le-monde-sostiene-que-el-idioma-valenciano-se-habla-en-lleida-andorra-y-parte-de-aragon/" rel="nofollow">valencians.wordpress.com/2012/04/01/le-monde-sostiene-que-el-idioma-va</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Troglobyte</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822304</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>130</meneame:order>
		<meneame:user>al009675</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#130 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0130#c-130</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:20:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>al009675</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0130#c-130</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-74" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c074#c-74" rel="nofollow">#74</a> El valenciano es anterior al catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>al009675</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822229</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>129</meneame:order>
		<meneame:user>--172335--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#129 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0129#c-129</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:09:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--172335--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0129#c-129</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-62" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c062#c-62" rel="nofollow">#62</a> Sí. Muy cierto. Aunque tras la cruzada albiguense toda la región comienza un proceso de afrancesamiento lingüístico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--172335--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822228</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>128</meneame:order>
		<meneame:user>uruK</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#128 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0128#c-128</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:09:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uruK</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0128#c-128</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-41" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> Según tengo entendido en Extremadura tras la &#34;reconquista&#34; se hablaba asturleones y el extremeñu vendría a ser un castellano mezclado con elementos asturleoneses. Incluso se teoriza con que esta fue el habla que pasó a Andalucía occidental tras la reconquista de Sevilla, que además queda justo al sur de Extremadura.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>uruK</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822140</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>127</meneame:order>
		<meneame:user>XavierGEltroll</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#127 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0127#c-127</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 12:01:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>XavierGEltroll</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0127#c-127</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-69" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c069#c-69" rel="nofollow">#69</a> ahora los catalanes reivindicamos los països valencians. Es una forma de troleo político.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>XavierGEltroll</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26822014</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>126</meneame:order>
		<meneame:user>Ohtar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#126 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0126#c-126</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:41:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ohtar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0126#c-126</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-122" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0122#c-122" rel="nofollow">#122</a> A ver, el catalán no se genera en Cataluña de forma uniforme, porque ni hoy día lo es, se genera en la Catalunya Vella y se va expandiendo a media que se conquista territorio a los moros, y después hacia el resto de territorios donde hay repoblación catalana. Los territorios donde se habla catalán ( o según tu otras lenguas parecidas) coinciden con los territorios donde hubo repoblación. En esos territorios seguramente habría ya un romance, y este influenció al catalán que trajeron los repobladores y de ahí las diferentes variaciones del idioma.<br />
Pero vaya esto es lo que dice la historia y la filología, el que debería dar argumentos eres tu que estás diciendo lo contrario que afirma la gente que sabe del tema</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ohtar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821991</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>125</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#125 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0125#c-125</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:36:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0125#c-125</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-121" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0121#c-121" rel="nofollow">#121</a> Pero ese mismo &#34;razonamiento&#34; lo tienes en el Algarve con la gente Huelva, o con los trasmontinos con respecto a Zamora, o con los de la Beira Baixa con respecto a Cáceres o el este del Alentejo con respecto a Cáceres y Badajoz. Intentan hablar siempre, siempre, siempre con todas aquellas palabras españolas que conocen y no hay muchos que sean capaces de distinguir si la palabra es gallega o española, o una palabra extremeña o andaluza. Para la inmensa mayoría todo es español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821970</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>124</meneame:order>
		<meneame:user>audrey2012</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#124 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0124#c-124</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:34:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>audrey2012</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0124#c-124</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-117" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0117#c-117" rel="nofollow">#117</a> Ni de coña. Son parecidos, sobretodo a nivel dialectal en los puntos cercanos y, curiosamente, con Brasil. Pero ya te digo que aún siendo gallego-parlante tienes que hacer un esfuerzo para entenderte. Las diferencias tienen suficiente entidad como para ser idiomas distintos. Que dos hablantes se puedan hacer entender no los convierte en el mismo idioma.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>audrey2012</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821968</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>123</meneame:order>
		<meneame:user>--470744--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#123 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0123#c-123</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:33:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--470744--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0123#c-123</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-25" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c025#c-25" rel="nofollow">#25</a> ten cuidado que yo creo que el objetivo es enviar fotos de él desnudo sujetando un diccionario.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--470744--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821964</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>122</meneame:order>
		<meneame:user>Troglobyte</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#122 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0122#c-122</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:33:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Troglobyte</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0122#c-122</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-98" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c098#c-98" rel="nofollow">#98</a> Vaya, entonces has hecho ya 2 comentarios pero en ninguno veo argumentos ¿Será que no tienes?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Troglobyte</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821953</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>121</meneame:order>
		<meneame:user>audrey2012</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#121 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0121#c-121</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:30:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>audrey2012</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0121#c-121</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-114" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0114#c-114" rel="nofollow">#114</a> Bueno, creo que es evidente que hablo de los portugueses que viven cerca de la frontera con Galicia, que conocen medianamente lo que hay al otro lado da &#34;raia&#34; y que, si les visita un español saben que el turista es gallego con un 90% de posibilidades por pura estadística. Vamos, de las numerosas veces que he tratado con portugueses del norte me dieron la impresión de que conocían medianamente Galicia. No los ví tan ignorantes respecto a España, que no digo que no los haya y que en todo Portugal sean mayoría. <br />
<br />
Y sí, ellos no suelen tener demasiados problemas en entender también a los castellano-hablantes, entre otras cosas, porque cuando se da el caso se esfuerzan en hacerlo, lo cual es un paso importante. Para un castellano-hablante el portugués tiene un acento demasiado cerrado y por eso cuesta más. En cualquier caso, por experiencia de hablarles en ambos idiomas a gente que sólo hablaba portugués, a mí siempre me han entendido mejor en gallego.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>audrey2012</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821948</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>120</meneame:order>
		<meneame:user>Lekuar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#120 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0120#c-120</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:29:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lekuar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0120#c-120</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-108" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0108#c-108" rel="nofollow">#108</a> Ya, pero si yo no discutía eso,decía que en el mapa Baleares entera está del mismo color y no debería.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lekuar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821902</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>119</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#119 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0119#c-119</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:22:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0119#c-119</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-118" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0118#c-118" rel="nofollow">#118</a> Lo normal es que te refieras a tu dialecto como un todo, o sea como si fuera la lengua, y no esta mal en el ámbito coloquial.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821889</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>118</meneame:order>
		<meneame:user>uruK</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#118 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0118#c-118</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:19:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>uruK</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0118#c-118</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-72" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c072#c-72" rel="nofollow">#72</a> Pues no veo el problema, una lengua se llama como sus hablantes la denominen. Esta claro que es una misma lengua, que en Cataluña se llama Catalán, en Valencia valenciano y en Mallorca mallorquín. Igual que el Castellano en ciertas zonas y países es mas conocido como castellano y en otros como español. Lo grave es que un valenciano piense que hable otro idioma. Pero siendo conscientes del hecho es simplemente establecer una relación de sinonimia entre los términos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>uruK</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821856</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>117</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#117 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0117#c-117</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:14:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0117#c-117</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-111" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0111#c-111" rel="nofollow">#111</a> El gallego y el portugués son dialectos de la misma lengua. Y mas lo notas como han dicho en la frontera.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821846</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>116</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#116 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0116#c-116</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0116#c-116</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-84" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c084#c-84" rel="nofollow">#84</a> Las lenguas oficiales de Portugal son el portugués y el mirandés, al menos en Miranda do Douro. De hecho, desde 1999 el mirandés es considerada la segunda lengua oficial del país<br />
<br />
Del diario de la República Portuguesa<br />
<br />
&#34;As instituições públicas localizadas ou sediadas no concelho de Miranda do Douro poderão emitir os seus documentos acompanhados de uma versão em língua mirandesa.&#34;<br />
<br />
&#34;Las instituciones públicas localizadas o con sede en el municipio de Miranda do Douro podrán emitir sus documentos acompañados de una versión en lengua mirandesa&#34;<br />
<br />
<a href="https://dre.pt/application/dir/pdf1sdip/1999/01/024A00/05740574.PDF" title="dre.pt/application/dir/pdf1sdip/1999/01/024A00/05740574.PDF" rel="nofollow">dre.pt/application/dir/pdf1sdip/1999/01/024A00/05740574.PDF</a><br />
<br />
Había entendido que en Mogadouro y Vimioso también tenía esta figura de protección pero no estoy seguro.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821826</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>115</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#115 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0115#c-115</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:10:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0115#c-115</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-40" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a>  Y yo a orillas del Sever y del Jerte.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821807</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>114</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#114 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0114#c-114</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:08:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0114#c-114</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-111" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0111#c-111" rel="nofollow">#111</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" />  <i>intentan hablar más parecido al gallego</i> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
<i>Es sabido (y como filólogo sabrás el motivo) que el portugués y el gallego son más cercanos lingüísticamente que el portugués y el castellano y que a un hablante de portugués le resulta más fácil intentar un acercamiento con la lengua gallega que con el castellano si está intentando comunicarse</i> Para eso deben darse algunas circunstancias: 1º que el portugués sepa que existe el gallego. 2º que el portugués entienda qué es Galicia 3º Que tenga un conocimiento mínimo de España y no la llame &#34;Castela&#34;, como hacen la mayoría. 3º que sea capaz de distinguir el acento gallego de su interlocutor 4º que sepa palabras en castellano y las mismas en gallego ¿Sigo?<br />
<br />
<i>No sé qué pretendes haciendo alusión a que eres filólogo portugués,</i>  Que sé bastante bien de lo que estoy hablando.<br />
<br />
<i>los portugueses con los castellano-hablantes.</i> Los portugueses con los castellano hablantes no tienen ningún problema en comprenderlos. El problema va en el otro sentido.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821763</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>113</meneame:order>
		<meneame:user>thingoldedoriath</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#113 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0113#c-113</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:02:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thingoldedoriath</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0113#c-113</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-49" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c049#c-49" rel="nofollow">#49</a> No oriente marítimo dise (diríase): <br />
<br />
&#34;-Merquei uns porcos é saironme bois<br />
<br />
- entón eran porcos ou bois???&#34; <br />
<br />
Pero eu sempre entendín a os de Verín, Xinzo, Valdeorras e hasta Ponferrada (donde tamén se fala a variante de Monforte e Valdeorras).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>thingoldedoriath</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821761</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>112</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#112 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0112#c-112</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:02:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0112#c-112</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-80" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c080#c-80" rel="nofollow">#80</a> A ver, que me he criado a orillas del Miño <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821749</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>111</meneame:order>
		<meneame:user>audrey2012</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#111 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0111#c-111</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 11:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>audrey2012</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0111#c-111</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-102" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0102#c-102" rel="nofollow">#102</a> Pero ¿¿¿¿dónde digo que los portugueses intentan hablar gallego?????. Lo único que digo es que a un portugués que se esté intentando comunicar con un gallego le resultará más fácil recurrir al gallego que al castellano a la hora de intentar &#34;traducirte&#34; para que le entiendas. Es sabido (y como filólogo sabrás el motivo) que el portugués y el gallego son más cercanos lingüísticamente que el portugués y el castellano y que a un hablante de portugués le resulta más fácil intentar un acercamiento con la lengua gallega que con el castellano si está intentando comunicarse con alguien que sabe que es de Galicia (cosa que en la frontera con Galicia sucederá con el 90% de los visitantes españoles). Igual que cuando yo, siendo castellano-hablante habitual, cruzo la frontera con Portugal, intento hablar un gallego mezclado con lo poco que sé de portugués para hacerme entender (porque lamentablemente el portugués no lo sé hablar), porque por experiencia sé que así me entienden mejor que si parto del castellano.<br />
<br />
No sé qué pretendes haciendo alusión a que eres filólogo portugués, que oye, me parece estupendo. Yo lo único que digo es que, a la hora de hacerse entender, los gallego-hablantes y los portugueses lo tienen más fácil que los portugueses con los castellano-hablantes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>audrey2012</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821733</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>110</meneame:order>
		<meneame:user>thingoldedoriath</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#110 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0110#c-110</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:57:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thingoldedoriath</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0110#c-110</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-15" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>thingoldedoriath</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821687</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>109</meneame:order>
		<meneame:user>thingoldedoriath</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>48</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#109 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0109#c-109</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:51:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>thingoldedoriath</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0109#c-109</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-24" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c024#c-24" rel="nofollow">#24</a> <i>Justo después de eso fui a Vigo y me pareció que su Gallego era castellano con algunas palabras portuguesas sueltas.</i> <br />
<br />
Vigo es una ciudad de &#34;aluvión&#34;*... los que nacimos en pueblos (y aldeas) cercanos, decimos que en Vigo se habla &#34;castrapo&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> Cuando yo era un niño, en la casa de mis abuelos se hablaba &#34;galaico portugués&#34;!! (bastante diferente al gallego más académico -muy normalizado y castellanizado- que se empezó a enseñar en las escuelas a finales de los años 70). <br />
De hecho, mis abuelos nunca hablaron castellano y recuerdo que cuando empezó a emitir la TVG, les costaba entender el gallego que hablaban los presentadores y periodistas de la televisión gallega. <br />
<br />
Cuando mis abuelos tenían que acudir al hospital en Vigo o en Pontevedra, tenían que hacerse acompañar por mi madre o por mi, porque los médicos no hablaban gallego y ellos no hablaban castellano... <br />
<br />
* En Vigo, una parte importante de la población procede de otras partes de Galicia, de España, de Portugal y de otros países (es una ciudad con un fuerte vínculo marítimo!! en la que creció una industria pesquera y conservera que fue muy potente entre los años 50 y los 90 (la conservera aún lo sigue siendo); hay mucha gente de Ourense (el gallego que hablaban es diferente al que se habla allí en las Rías Baixas), con los años se ha ido variando hacia el gallego normalizado (que admite muchas palabras y expresiones del castellano y muchas menos del portugués) por un proceso natural, los que aprendieron gallego en las escuelas y en sus casas en los años 80 y 90, entienden y usan las dos variantes según el lugar en el que tengan que socializar. Los viejos han ido desapareciendo y los que nacimos en los 50, entendemos todas las variantes de Galicia y norte de Portugal, así como el castellano y usamos el que sea adecuado al lugar en el que nos encontremos. <br />
<br />
Uno de Cangas <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>thingoldedoriath</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821660</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>108</meneame:order>
		<meneame:user>Shinu</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#108 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0108#c-108</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:48:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shinu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0108#c-108</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-99" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c099#c-99" rel="nofollow">#99</a> Pero es que eso ocurre en todos los dialectos de todas las lenguas del mundo... Por eso son dialectos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Shinu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821635</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>107</meneame:order>
		<meneame:user>Malus_nequamque</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#107 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0107#c-107</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Malus_nequamque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0107#c-107</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-87" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c087#c-87" rel="nofollow">#87</a> ¿Podrías añadirme como amigo?, yo no sé hacer eso <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/confused.png" alt=":-S" title=":-S :S" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> gracias de nuevo <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f44d.png" alt="{0x1f44d}" title="{0x1f44d}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Malus_nequamque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821591</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>106</meneame:order>
		<meneame:user>falcoblau</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#106 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0106#c-106</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>falcoblau</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0106#c-106</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-97" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c097#c-97" rel="nofollow">#97</a> Pues ahora que lo he visto otra vez... quizás si se muestra como idiomas distintos (lo que seria un error garrafal, desde cualquier punto de vista lingüístico)<br />
De todos modos esa unión de los enclaves por un tema de continuidad no la entiendo: <br />
Si se refiere a continuidad histórica, entiendo a que se refiere a la conquista de Jaume I en Valencia y con ella la entrada del Catalán y el Aragones en dicho territorio. Pero aun así no le veo sentido como <b>continuidad</b> si considerase como indicas, que el mapa expone que son idiomas distintos (El Valenciano un Idioma nacido como dialecto en el pasado del Catalán,  por favor...)</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>falcoblau</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821573</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>105</meneame:order>
		<meneame:user>--606977--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#105 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0105#c-105</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:38:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--606977--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0105#c-105</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-101" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0101#c-101" rel="nofollow">#101</a> Aranés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--606977--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821468</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>104</meneame:order>
		<meneame:user>L.Kimbote</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#104 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0104#c-104</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:21:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>L.Kimbote</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0104#c-104</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-87" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c087#c-87" rel="nofollow">#87</a> A mí también me interesaría si no es mucha molestia. ¡Gracias!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>L.Kimbote</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821445</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>103</meneame:order>
		<meneame:user>Ithilwen2</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#103 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0103#c-103</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:17:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ithilwen2</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0103#c-103</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-75" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c075#c-75" rel="nofollow">#75</a> eso es otra cosa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ithilwen2</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821442</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>102</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#102 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0102#c-102</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0102#c-102</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-100" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0100#c-100" rel="nofollow">#100</a> Claro, claro, los portugueses intentan hablar gallego <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<i>Pero sin conocer profundamente el portugués del norte</i> Soy filólogo en lengua portuguesa.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821417</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>101</meneame:order>
		<meneame:user>Lekuar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#101 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0101#c-101</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:13:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lekuar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0101#c-101</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-70" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c070#c-70" rel="nofollow">#70</a> ¿Cuál es la quinta?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lekuar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821408</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>100</meneame:order>
		<meneame:user>audrey2012</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#100 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0100#c-100</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:11:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>audrey2012</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c0100#c-100</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-82" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c082#c-82" rel="nofollow">#82</a> Con los gallegos no necesitan intentar hablar en castellano porque no lo necesitan. En todo caso, intentan hablar más parecido al gallego porque para ellos es más fácil y tú los vas a entender igual. Pero sin conocer profundamente el portugués del norte es difícil distinguir cuando están &#34;forzando&#34; para hacerse entender y cuando no, porque ya de por si su portugués se parece bastante al gallego, con lo cual no sabes distinguir bien cuando ese parecido es real o forzado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>audrey2012</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821404</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>99</meneame:order>
		<meneame:user>Lekuar</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#99 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c099#c-99</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:11:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lekuar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c099#c-99</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-66" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c066#c-66" rel="nofollow">#66</a> Pues difieren de otros dialectos del catalán, algunos sois más tiquismiquis.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lekuar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821370</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>98</meneame:order>
		<meneame:user>Ohtar</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#98 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c098#c-98</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:05:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ohtar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c098#c-98</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-77" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c077#c-77" rel="nofollow">#77</a> &#34; pensáis realmente que el catalán es una lengua que surge uniforme en Cataluña y se expande posteriormente hacia los territorios colindantes&#34; No, nadie piensa eso. <br />
<br />
Edito: Juas ahora que he leído tu comentario entero veo que es peor de lo que pensaba</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ohtar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821362</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>97</meneame:order>
		<meneame:user>Ohtar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#97 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c097#c-97</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:04:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ohtar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c097#c-97</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-45" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c045#c-45" rel="nofollow">#45</a> En el mapa pone que son diferentes, si te fijas están puestas igual que el Gallego y Astur-leonés, en diferentes claves, aunque pegadas supongo que porque tienen continuidad</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ohtar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821352</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>96</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#96 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c096#c-96</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:03:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c096#c-96</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-67" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> No, son la misma lengua. Es una gilipollez lo que has dicho. Ningún estudio lingüístico serio afirma eso. Mas que nada, el Tortossi y el Castellonense son casi la misma variedad dialectal, por poner un ejemplo.<br />
<br />
Las diferencias lingüísticas no son suficientes para considerarlos lenguas diferentes. Si ese fuera el caso, yo hablaría 4 lenguas, castellano, valenciano, mallorquín y catalán. Realmente hablo 2, castellano y catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821344</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>95</meneame:order>
		<meneame:user>Ohtar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#95 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c095#c-95</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:03:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ohtar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c095#c-95</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-30" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a> Sí, pero no entre valenciano y catalán. Los 2 grupo son oriental y occidental. Los diaclectos valencianos, el tortsino y el nordoccidental forman todos parte del occidental</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ohtar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821336</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>94</meneame:order>
		<meneame:user>Ohtar</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#94 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c094#c-94</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 10:01:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ohtar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c094#c-94</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-5" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> El trozo que se ve de Francia también está todo del mismo color y ahí deberían verse los diferentes dialectos del Occitano. Creo que simplemente no han analizado Portugal y Francia, está pintado todo de un color pero no quiere decir que sea un solo dialecto</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ohtar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821311</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>93</meneame:order>
		<meneame:user>Find</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#93 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c093#c-93</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:58:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Find</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c093#c-93</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-86" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c086#c-86" rel="nofollow">#86</a> <a href="https://ec.europa.eu/spain/barcelona/about-us/cat_UE2_es" title="ec.europa.eu/spain/barcelona/about-us/cat_UE2_es" rel="nofollow">Así es, es una lengua de comunicación (al menos en el caso del catalán)</a>. Solo estaba puntualizando lo de la oficialidad en la UE</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Find</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821293</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>92</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#92 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c092#c-92</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:55:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c092#c-92</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-77" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c077#c-77" rel="nofollow">#77</a> el problema es el nombre. Si se llamase, qué se yo, levantino, no habría tanto follón.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821290</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>91</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#91 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c091#c-91</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:55:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c091#c-91</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-77" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c077#c-77" rel="nofollow">#77</a> El aranés es una lengua diferente de la misma familia lingüística. Lo mismo con el Occitano, que si que es la misma lengua que el aranés, diferente dialecto.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821288</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>90</meneame:order>
		<meneame:user>Find</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#90 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c090#c-90</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:54:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Find</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c090#c-90</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-61" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c061#c-61" rel="nofollow">#61</a> De hecho todas las lenguas oficiales de cada país son oficiales de la UE, no hay restricción. La única lengua oficial de un país que no los es de la UE es el luxemburgués y no lo es por que Luxemburgo no lo solicitó</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Find</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821285</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>89</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#89 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c089#c-89</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:54:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c089#c-89</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-41" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> El extremeño no es un dialecto del castellano. Lo es del asturiano o del leonés, pero no del castellano. Lo de que no se habla en ningún sitio deberías ir a Piornal, Serradilla, Garrovillas, Madroñera, Aliseda o a cualquier alquería de las Hurdes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821281</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>88</meneame:order>
		<meneame:user>--270770--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#88 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c088#c-88</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:54:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--270770--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c088#c-88</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-30" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a> Así a bote pronto te digo que muchos mas. El central (barcelona), el salat (empordà), mallorquí, valencià... y sin querer entrar que en castellón se habla un valencià diferente de elche. El mundo dialectal es una fieshta <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /><br />
<br />
Edit: Uuuups, que hablabas de grupos, y no dialectos como tales...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--270770--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821277</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>87</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#87 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c087#c-87</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:53:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c087#c-87</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-33" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c033#c-33" rel="nofollow">#33</a> OK. Que no se me olvide</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821275</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>86</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#86 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c086#c-86</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c086#c-86</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-32" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c032#c-32" rel="nofollow">#32</a> Es lengua oficial de un país de la Unión, no una lengua oficial de la Unión. No sé traducen documentos a ella pero un ciudadano tiene el derecho de escribir y ser contestado en ella.<br />
Y mi me lo invento yo, esto lo hablamos durante un seminario con la gente que lleva la política lingüística cuando era becario de traducción de la UE.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821274</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>85</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#85 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c085#c-85</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:53:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c085#c-85</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-34" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c034#c-34" rel="nofollow">#34</a> Que tontos los extremeños ¿no? Sea como sea, la culpa siempre es suya. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/palm.png" alt=":palm:" title=":palm:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821265</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>84</meneame:order>
		<meneame:user>Find</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#84 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c084#c-84</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:51:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Find</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c084#c-84</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-36" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c036#c-36" rel="nofollow">#36</a> <a class="tooltip c:3114936-55" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c055#c-55" rel="nofollow">#55</a> Estamos hablando de la lengua oficial del país</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Find</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821263</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>83</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#83 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c083#c-83</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:51:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c083#c-83</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-23" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> Quizá deberías conocer mejor tu región, si crees que en Extremadura no tenemos nuestro proprio idioma, cuando tenemos 4 lenguas: castellano, portugués, extremeño y a fala de Xálima.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821255</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>82</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#82 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c082#c-82</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c082#c-82</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-29" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c029#c-29" rel="nofollow">#29</a> Siempre se están adaptando a ti para que los entiendas. Casi nunca un portugués habla con un español en portugués, lo que hacen es intentar hablar en castellano y aquellas palabras que no conocen en español, las sueltan en portugués. Al tener un acento distinto los españoles suelen pensar que les están hablando en portugués, sin darse cuenta de que no es así.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821242</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>81</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#81 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c081#c-81</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:47:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c081#c-81</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-67" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c067#c-67" rel="nofollow">#67</a> Todas nacen del mismo árbol que la española, la francesa, la asturiana, la occitana... son todas latín. Ése es el árbol del que nacen TODAS.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821227</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>80</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#80 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c080#c-80</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:44:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c080#c-80</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-37" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> El acento del norte de Portugal es bastante más simple que el portugués padrão (el de Lisboa). No se hace distinción entre V/B, no hay vocales cerradas y el sistema de S es más sencillo. El portugués central (entre Lisboa y Coimbra) está fuertemente influenciado por el mozárabe y eso sigue pesando en la lengua actual, cosa que no sucede en el norte, donde para un español es mucho más fácil de entenderles.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821215</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>79</meneame:order>
		<meneame:user>adot</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#79 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c079#c-79</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:43:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>adot</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c079#c-79</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-54" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a> Se nota bastante la diferencia. Y con los pitiusos también.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>adot</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821194</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>78</meneame:order>
		<meneame:user>Olarcos</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#78 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c078#c-78</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:39:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Olarcos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c078#c-78</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-5" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> El mirandés no es un dialecto del portugués. Un dialecto del portugués podría ser el habla de Barrancos, que no aparece en el mapa.  El mirandés es una lengua astur-leonesa que tiene rango de lengua cooficial en Portugal.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Olarcos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821193</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>77</meneame:order>
		<meneame:user>Troglobyte</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#77 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c077#c-77</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Troglobyte</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c077#c-77</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> Estoy seguro que muchos, sobre todo jóvenes, pensáis realmente que el catalán es una lengua que surge uniforme en Cataluña y se expande posteriormente hacia los territorios colindantes donde se convierten en dialectos: sur de Francia, franja de Aragón, Valencia y Mallorca.<br />
<br />
Y la cosa no es así, ni mucho menos.<br />
<br />
En el Levante de la península Ibérica se dan por lo menos los siguientes dialectos: Aptitxat, Meridional, Alicantí, Mallorquí (de Tarbena i la Vall Gallinera), Valencià, Murciá (desaparecido), Ribagorçà, Pallarès, Lleidatà, Tortossí, Matarranya, Maestrat, Castellonenç Salat de la Costa Brava, Barceloní, Tarragoní, Xipella, Mallorquí, Menorquí, Eivissenç. A las que hay que añadir el chapurriau de la franja oriental de Aragón, hoy llamado Lapao (Lengua aragonesa propia del área oriental). A estos dialectos, localizados en España hay que añadir todas las variantes de la lengua occitana, localizadas en el sur y centro de Francia, que tienen las mismas características de las españolas, entre ellas el Limosín, el Aranés, el Gascón, el Provenzal (la lengua de los trovadores), etc.<br />
<br />
Todos son dialectos derivados de la evolución del latín vulgar en territorios previamente ocupados por poblaciones de habla ibera.<br />
¿Cuál es la razón para que se considere a todos estos dialectos de esa lengua común (latín), lengua catalana cuando no es su origen ni donde ha alcanzado su mayor esplendor? <br />
<br />
Obviamente la razón es política y no lingüistica. <br />
<br />
“La filología seria” que menciona <a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> vet usa a día de hoy el nombre “catalán” para englobar a todos esos dialectos por la enorme presión y despliegue del nacionalismo catalán en su momento, pero no porque Cataluña sea su origen y eso es algo que si sabe cualquier filólogo serio. Pero ese nombre puede cambiar en cualquier momento y ha habido muchas propuestas al respecto, como el &#34;Cataval&#34;. De hecho hasta el sXX se denominaba (también en Cataluña) Lemosín o Romance (llengua arromançada).</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Troglobyte</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821192</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>76</meneame:order>
		<meneame:user>tremolantepenacho</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#76 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c076#c-76</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:38:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tremolantepenacho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c076#c-76</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-60" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c060#c-60" rel="nofollow">#60</a> Lo que tú opines realmente da igual. Hay dos nombres oficiales que son catalán y valenciano y no es por los politicuchos incultos sino que desde hace más de cinco siglos se utilizan ambas denominaciones.<br />
<br />
Tal vez no son incultos sólo los políticos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>tremolantepenacho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821180</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>75</meneame:order>
		<meneame:user>--606977--</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>66</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#75 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c075#c-75</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:37:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--606977--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c075#c-75</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-74" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c074#c-74" rel="nofollow">#74</a> Castellano, gallego, euskera, catalán y aranés. Cinco.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--606977--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821167</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>74</meneame:order>
		<meneame:user>Ithilwen2</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#74 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c074#c-74</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:35:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Ithilwen2</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c074#c-74</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-70" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c070#c-70" rel="nofollow">#70</a> El valenciano no es una lengua. Es un dialecto catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Ithilwen2</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821124</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>73</meneame:order>
		<meneame:user>Forestalx</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#73 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c073#c-73</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:28:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Forestalx</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c073#c-73</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-68" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c068#c-68" rel="nofollow">#68</a> Estoy hablando de segunda lengua de cada uno. Es decir, si eres alemán lo &#34;normal&#34; es que tu segunda lengua sea el inglés. No el polaco, el español o el francés, que también puede pasar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Forestalx</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821112</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>72</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#72 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c072#c-72</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:25:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c072#c-72</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-69" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c069#c-69" rel="nofollow">#69</a> Sí, al igual que yo no digo que hablo catalán, digo que hablo mallorquín. De acuerdo en ello.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821107</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>71</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#71 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c071#c-71</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:24:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c071#c-71</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-59" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a> Mallorquin porque es el dialecto hablado en Mallorca, pero si que es catalán porque es la lengua. Y lo que se considera siempre es la lengua, no, el dialecto que no es mas que una forma de hablar la lengua en una región, dicho de una manera muy simplificada casi errónea. <br />
<br />
Por ejemplo, el mallorquín tiene varias variedades geográficas que pueden ser bastante diferentes entre ellas.<br />
<br />
El mallorquín por regla general usa el artículo salat. Las oclusivas como K y G, son como las castellanas, diría plenas. Pero hay zonas, Pollença, donde no se usa el artículo salado, sino u, la, us y les. Además de que las oclusivas K y G, son un poco mas interpaladares y su sonido se acerca a la ch y ll, un sonido entre medias. Además de otras particularidades léxicas. <br />
<br />
El punto, es que cada región tiene su propio dialecto y hay diferencias. Nadie habla la lengua. Todo el mundo habla un dialecto,  o variedad lingüística de esa lengua.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821087</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>70</meneame:order>
		<meneame:user>--606977--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#70 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c070#c-70</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:23:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--606977--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c070#c-70</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-55" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c055#c-55" rel="nofollow">#55</a> Cinco, de hecho.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--606977--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821080</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>69</meneame:order>
		<meneame:user>--538454--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>46</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#69 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c069#c-69</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:22:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--538454--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c069#c-69</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-60" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c060#c-60" rel="nofollow">#60</a> No se trata de cómo los politicuchos llamen las cosas, es que en la C. Valenciana al catalán se le ha llamado valenciano desde siempre. Incluso los que consideramos que catalán y valenciano son la misma lengua, no decimos &#34;hablo en catalán&#34;. Eso no lo dice nadie.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--538454--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821076</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>68</meneame:order>
		<meneame:user>paco_camps_2011</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#68 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c068#c-68</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:21:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>paco_camps_2011</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c068#c-68</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-65" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c065#c-65" rel="nofollow">#65</a> ¿Cuál es la primera?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>paco_camps_2011</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821075</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>67</meneame:order>
		<meneame:user>Luky_Struky</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>2</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#67 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c067#c-67</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Luky_Struky</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c067#c-67</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> la lengua Valenciana nace de el mismo arbol que la catalana, pero es una lengua aparte de la catalana y no se por que es tan cuestionablehay muchos estudios que demuestran lo que yo digo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Luky_Struky</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821072</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>66</meneame:order>
		<meneame:user>Shinu</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#66 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c066#c-66</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:21:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Shinu</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c066#c-66</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-59" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a> <i>&#34;y la verdad es que si difieren algo de catalán&#34;</i><br />
Està frase no tiene nuncio sentido, ya que el mallorquín y el menorquín forman parte del catalán. Seis como decir que andaluz o el mexicano difieren algo del español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Shinu</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821036</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>65</meneame:order>
		<meneame:user>Forestalx</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#65 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c065#c-65</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:15:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Forestalx</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c065#c-65</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-64" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c064#c-64" rel="nofollow">#64</a> Si, y es un marrón para Irlanda y Malta, donde es la lengua más usada, y para la UE en general, donde es la 2 lengua más hablada por todo el mundo. Vaya paradoja <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Forestalx</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821027</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>64</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#64 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c064#c-64</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c064#c-64</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-61" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c061#c-61" rel="nofollow">#61</a> Si Inglaterra sale de la UE, esta dejará de ser lengua oficial, no? Otra consecuencia del Breixit  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f603.png" alt="{0x1f603}" title="{0x1f603}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> </p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26821011</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>63</meneame:order>
		<meneame:user>--313723--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#63 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c063#c-63</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:11:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--313723--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c063#c-63</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-4" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> yo lo veo erroneo, no se habla igual en todas las baleares<br />
Edit ya lo decía <a class="tooltip c:3114936-54" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--313723--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820976</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>62</meneame:order>
		<meneame:user>Derko_89</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#62 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c062#c-62</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:05:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Derko_89</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c062#c-62</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-20" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> Lo cierto es que hasta principios del s. XIII, la Corona de Aragón y los condados del Languedoc eran territorios hermanos, con mucha relación entre ellos. Hasta que llegó la Cruzada Albigense, la derrota en Muret y la muerte del rey Pedro I. A partir de entonces la Corona fijó sus objetivos en Valencia y el Mediterráneo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Derko_89</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820959</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>61</meneame:order>
		<meneame:user>Forestalx</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#61 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c061#c-61</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:02:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Forestalx</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c061#c-61</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-32" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c032#c-32" rel="nofollow">#32</a> Si no me equivoco, cada país de la UE tiene derecho a proponer UNA lengua como oficial para la UE... con lo cual si tienes varias, tienes que elegir. O aprovecharte de que una de tus lenguas oficiales ya lo sea por ser la de otro estado miembro, como Irlanda y Malta con el Inglés, por lo cual añadieron el gaélico y el maltés.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Forestalx</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820951</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>60</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#60 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c060#c-60</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:01:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c060#c-60</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-51" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a> Si en Valencia lo llaman valenciano. Para mi el único nombre oficial válido es el científico y ese catalán. Como los politicuchos incultos en muchos casos llamen las cosas me importa un cojon, hablando mal.<br />
<br />
Por temas de política se dicen que ciertas lenguas son dialectos de una lengua matriz, que no tienen nada que ver, por ejemplo, los casos del italiano o chino. O luego dialectos de una misma lengua se consideran lenguas diferentes, como sueco y danes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820950</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>59</meneame:order>
		<meneame:user>Lekuar</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#59 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c059#c-59</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 09:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lekuar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c059#c-59</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-51" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a> En Baleares oficialmente se habla catalán, así lo pone en el estatuto, aunque aquí le gente lo llama Mallorquín en Mallorca y Menorquín en Menorca (Ibiza es mundo aparte), y la verdad es que si difieren algo de catalán, incluso difieren algo entre ellos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lekuar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820929</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>58</meneame:order>
		<meneame:user>Pixote</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#58 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c058#c-58</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:58:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Pixote</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c058#c-58</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> El catalán está dividido en occidental y oriental y te puedo asegurar que hay mucha diferencia entre uno y el otro. Lo que te quiero decir es que te puedes entender perfectamente pero como te claven un texto en catalán de Barcelona y valenciano de valencia estrictos te van a parecer dos idiomas diferentes.<br />
Yo hablo el Tortosino aunque se suele llamar mas bien Ebrenc (si te vas a Amposta y les dices que hablan Tortosino igual te parten la cara) y tenemos la ventaja de que es un catalán con influencia del valenciano y también de castellano así que estamos en medio y nos entendemos con todos aunque cuanto más estandard el texto mas te cuesta pillar las cosas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Pixote</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820920</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>57</meneame:order>
		<meneame:user>--542291--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#57 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c057#c-57</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--542291--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c057#c-57</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--542291--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820918</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>56</meneame:order>
		<meneame:user>--227832--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>26</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#56 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c056#c-56</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:55:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--227832--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c056#c-56</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-2" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> <br />
Joder, pues claro...<br />
¿Habla diferente uno de Sanxenxo y otro de Lugo? ¿Uno de Cataluña y otro de Extremadura?<br />
<br />
Pues en Portugal lo mismo.<br />
<br />
<a href="https://forum.duolingo.com/comment/2959868/Acentuación-en-el-idioma-portugués" title="forum.duolingo.com/comment/2959868/Acentuación-en-el-idioma-portugués" rel="nofollow">forum.duolingo.com/comment/2959868/Acentuación-en-el-idioma-portugué</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--227832--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820911</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>55</meneame:order>
		<meneame:user>Lekuar</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#55 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c055#c-55</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:54:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lekuar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c055#c-55</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-32" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c032#c-32" rel="nofollow">#32</a> En la UE solo es oficial el Español mientras que en España tenemos cuatro lenguas oficiales.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lekuar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820899</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>54</meneame:order>
		<meneame:user>Lekuar</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#54 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c054#c-54</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:52:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lekuar</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c054#c-54</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-4" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Me extraña que Baleares este toda del mismo color, es un pelín diferente el Catalán que se habla en Mallorca y en Menorca.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Lekuar</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820865</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>53</meneame:order>
		<meneame:user>falcoblau</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#53 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c053#c-53</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:45:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>falcoblau</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c053#c-53</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-46" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> Pues te digo justo lo mismo que te comenta:  <a class="tooltip c:3114936-51" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c051#c-51" rel="nofollow">#51</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>falcoblau</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820857</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>52</meneame:order>
		<meneame:user>lentulo_spinther</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>37</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#52 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c052#c-52</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:43:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lentulo_spinther</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c052#c-52</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-3" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> y a los que no son lisboetas les lleva los demonios esto. Defienden su acento con uñas y dientes (y hacen bien). Trabajo con portugueses y lo veo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>lentulo_spinther</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820854</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>51</meneame:order>
		<meneame:user>tremolantepenacho</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>55</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#51 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c051#c-51</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:43:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tremolantepenacho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c051#c-51</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-46" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> No, los nombres oficiales de esa lengua son catalán y valenciano. Otra cosa es el nombre científico que sí que es catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>tremolantepenacho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820853</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>50</meneame:order>
		<meneame:user>--606977--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#50 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c050#c-50</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:43:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--606977--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c050#c-50</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-34" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c034#c-34" rel="nofollow">#34</a> Desgraciadamante eso ocurre en la mayoría de sitios.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--606977--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820852</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>49</meneame:order>
		<meneame:user>pedrobotero</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#49 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c049#c-49</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:43:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pedrobotero</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c049#c-49</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-18" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c018#c-18" rel="nofollow">#18</a> por o Bolo, Valdeorras e arredores dise</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pedrobotero</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820822</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>48</meneame:order>
		<meneame:user>moto123</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#48 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c048#c-48</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:35:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moto123</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c048#c-48</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-44" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c044#c-44" rel="nofollow">#44</a> siempre había escuchado que era del portugués, y le veía lógica, ya que el valle es fronterizo con Portugal, al norte tiene sierra que lo separa de Salamanca y al oeste también que lo hace del resto de pueblos de Cáceres, siendo la salida &#34;natural&#34; la zona portuguesa. <br />
Pero como dice el artículo, no todo se explica siempre con el continuo dialectal.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>moto123</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820802</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>47</meneame:order>
		<meneame:user>falcoblau</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#47 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c047#c-47</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:31:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>falcoblau</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c047#c-47</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-20" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> No se de filología pero por lo que se de historia, el Catalán tiene un gran nexo de unión por parte de las lenguas ahora Francesas del &#34;Provençal&#34; y del &#34;Occitano de la zona del Llenguadoc&#34;<br />
En cuanto a las Italianas como bien dices la Corona de Aragón conquisto gran parte de los territorios de la mediterránea y por tanto interactuo con esas lenguas, ademas el comercio y las guerras fueron frecuentes con la &#34;Republica de Génova&#34; y de alianzas con la &#34;República de Venecia&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>falcoblau</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820781</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>46</meneame:order>
		<meneame:user>llorencs</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#46 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c046#c-46</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:26:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>llorencs</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c046#c-46</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-45" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c045#c-45" rel="nofollow">#45</a> Mmm, es que son la misma lengua. En teoría el nombre oficial de dicha lengua es catalán. Y, obviamente las diferentes variedades valencianas son un dialecto de esa lengua, al igual que las diferentes variedades catalanes y baleares son dialectos de la misma lengua, cuyo nombre oficial es catalán,  al menos de momento.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>llorencs</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820705</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>45</meneame:order>
		<meneame:user>falcoblau</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>38</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#45 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c045#c-45</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:12:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>falcoblau</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c045#c-45</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> De hecho en el mapa pone Catalán/Valenciano como la misma lengua, y dentro de esta única lengua los distintos grupos dialécticos ya desaparecidos.<br />
De hecho en este mapa indica que el Valenciano no es un dialecto del catalán, sino que es la misma lengua, y que por tanto se puede usar cualquiera de los dos términos para referirse a ella!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>falcoblau</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820673</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>44</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#44 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c044#c-44</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 08:04:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c044#c-44</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-41" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a> no hay una opinión unánime entre los filólogos, aunque muchos opinan que es un dialecto del gallego más que del portugués. Además creo recordar que tienen un representante en la RAG</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820607</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>43</meneame:order>
		<meneame:user>Kamillerix</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#43 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c043#c-43</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:50:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kamillerix</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c043#c-43</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-11" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> Solo hay que leer &#34;Genes, pueblos y lenguas&#34; de Luca Cavalli-Sforza.<br />
<br />
<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Luigi_Luca_Cavalli-Sforza" title="es.wikipedia.org/wiki/Luigi_Luca_Cavalli-Sforza" rel="nofollow">es.wikipedia.org/wiki/Luigi_Luca_Cavalli-Sforza</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Kamillerix</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820566</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>42</meneame:order>
		<meneame:user>Hart</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>19</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#42 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c042#c-42</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:43:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hart</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c042#c-42</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-23" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> Había una lengua, pero se la cargaron.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Hart</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820558</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>41</meneame:order>
		<meneame:user>moto123</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#41 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c041#c-41</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:41:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>moto123</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c041#c-41</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-39" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c039#c-39" rel="nofollow">#39</a> creo que en Las Hurdes hay una variedad dialectal del castellano que es el jurdano. El extremeñu no se habla ya en ningún sitio, y sería también una variedad dialectal del castellano, que como dice <a class="tooltip c:3114936-31" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a> se eliminó. <br />
Del portugués, que no gallego, está &#34;a fala&#34; en el Val Do Xalima.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>moto123</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820508</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>40</meneame:order>
		<meneame:user>--327846--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>16</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#40 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c040#c-40</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:33:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--327846--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c040#c-40</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-26" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c026#c-26" rel="nofollow">#26</a> Me corrigo, he puesto Treviño y me refería a Trevejo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--327846--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820482</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>39</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>35</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#39 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c039#c-39</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:29:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c039#c-39</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-23" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> hay una lengua extremeña y aparte un dialecto del gallego en la zona de Las Hurdes</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820477</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>38</meneame:order>
		<meneame:user>ombresaco</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#38 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c038#c-38</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:29:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ombresaco</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c038#c-38</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-11" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> de ahí la idea de meme como símil con el gen.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ombresaco</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820469</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>37</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#37 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c037#c-37</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:26:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c037#c-37</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-24" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c024#c-24" rel="nofollow">#24</a> <a class="tooltip c:3114936-19" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c019#c-19" rel="nofollow">#19</a> me pareció más jodido el de Povoacao (maldito teclado de móvil sin caracteres extendidos). Así tenía que pedir que me repitiesen las cosas despacito y eso que soy gallego criado en la frontera. <br />
<br />
En Rabo de Peixe, bah. En Algarve nunca tuve problemas para entender a los locales. Dependiendo de la persona me puede llegar a recordar el de Brasil<br />
<br />
El norte tiene la dificultad de que el acento es más cerrado, pero es cuestión de acostumbrar el oído</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820445</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>36</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>38</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#36 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c036#c-36</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:20:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c036#c-36</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-32" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c032#c-32" rel="nofollow">#32</a> el mirandés es oficial en los municipios donde se habla desde 1998</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820431</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>35</meneame:order>
		<meneame:user>Cantro</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#35 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c035#c-35</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 07:17:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cantro</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c035#c-35</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-2" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> los del Algarve y Alentejo tienen acentos muy peculiares. Los de montaña y norte son más marcados. El de Madeira es complicado y el de Sao Miguel oriental (Azores) es tan jodido que lo he llegado a ver subtitulado en la televisión pública  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f602.png" alt="{0x1f602}" title="{0x1f602}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> </p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cantro</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820302</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>34</meneame:order>
		<meneame:user>--602105--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#34 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c034#c-34</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:49:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--602105--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c034#c-34</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-31" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c031#c-31" rel="nofollow">#31</a> Pues vaya falta de respeto a la propia cultura que tienen por ahí...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--602105--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820300</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>33</meneame:order>
		<meneame:user>ElUltimoMono</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#33 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c033#c-33</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:49:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ElUltimoMono</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c033#c-33</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-25" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c025#c-25" rel="nofollow">#25</a> Ya es mañana. Estoy interesado en ese tema, es fascinante. <br />
Gracias de antemano y tb a <a class="tooltip l:3114936" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan" rel="nofollow">#0</a> por compartir.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ElUltimoMono</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820238</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>32</meneame:order>
		<meneame:user>Find</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#32 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c032#c-32</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:34:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Find</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c032#c-32</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-10" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> <a href="https://europa.eu/european-union/topics/multilingualism_es#¿cuáles-son-las-lenguas-oficiales-de-la-ue?" title="europa.eu/european-union/topics/multilingualism_es#¿cuáles-son-las-lenguas-oficiales-de-la-ue?" rel="nofollow">¿Cuáles son las lenguas oficiales de la UE?</a><br />
<i>Hoy en día son 24: alemán, búlgaro, checo, croata, danés, eslovaco, esloveno, español, estonio, finés, francés, griego, húngaro, inglés, irlandés, italiano, letón, lituano, maltés, neerlandés, polaco, portugués, rumano y sueco.<br />
Los ciudadanos de la UE tienen derecho a utilizar cualquiera de estas lenguas en su correspondencia con las instituciones de la UE, que deben contestar en la misma.</i><br />
<br />
El mirandés no es una de ellas y <a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Portugal#cite_note-1" title="es.wikipedia.org/wiki/Portugal#cite_note-1" rel="nofollow">según la Wikipedia</a> solo el portugés es la lengua oficial de Portugal</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Find</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820207</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>31</meneame:order>
		<meneame:user>Gispert</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>60</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#31 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c031#c-31</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:21:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gispert</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c031#c-31</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-23" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> En Extremadura siempre se ha creído que las variedades dialectales propias eran vergonzosas y de persona inculta y se han hecho esfuerzos continuos para suprimirlas en favor del estándar basado en el vallisoletano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Gispert</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820194</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>30</meneame:order>
		<meneame:user>KaborlllLLLONE</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#30 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c030#c-30</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:16:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>KaborlllLLLONE</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c030#c-30</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> la filología divide el catalán en al menos 2 grupos dialectales si no recuerdo mal.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>KaborlllLLLONE</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820191</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>29</meneame:order>
		<meneame:user>audrey2012</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>56</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#29 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c029#c-29</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:16:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>audrey2012</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c029#c-29</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-2" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Como gallego-parlante, cuando estuve en el Algarve tuve que utilizar a un camarero brasileño como traductor. Curiosamente, el portugués brasileño resulta más cercano al gallego que el portugués del Algarve. Él me explicó que en el Algarve había alteración fonética y que omitían algunos fonemas, cosa que lo hacía más difìcil de entender, lo cual me hizo pensar en una analogía entre el portugués del sur y el castellano del sur. Sin embargo, de Oporto hacia el norte el habla portuguesa es mucho más próxima al gallego. De hecho, a veces, cuando te hablan, dudo de si hablan realmente en portugués o se están adaptando a ti para que los entiendas. Lo cierto es que yo he tenido conversaciones totalmente fluidas y largas con portugueses del norte donde la inteligibilidad era mutua. Una vez tuve un intercambio de impresiones acerca de la crisis muy interesante con un portugués, mientras me llevaba en taxi a casa desde Oporto porque se nos había averiado el coche.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>audrey2012</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820181</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>28</meneame:order>
		<meneame:user>tremolantepenacho</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#28 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c028#c-28</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 06:10:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tremolantepenacho</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c028#c-28</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-4" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Ese mapa está mal. Los dialectos valencianos son el de transición, septentrional, apitxat, meridional y alicantino.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>tremolantepenacho</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820133</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>27</meneame:order>
		<meneame:user>Jakeukalane</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#27 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c027#c-27</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 05:49:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jakeukalane</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c027#c-27</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-20" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c020#c-20" rel="nofollow">#20</a> venía a explicar eso mismo. Pero me he dado cuenta que lo que dice es que no se puede explicar dentro de la teoría del continuo dialectal, no que no se pueda explicar de otra manera.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jakeukalane</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820116</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>26</meneame:order>
		<meneame:user>--327846--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>29</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#26 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c026#c-26</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 05:41:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--327846--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c026#c-26</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-23" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23" rel="nofollow">#23</a> Pues Treviño y la zona norte no es precisamente accesible. Tods la vertiente desde La Ralla hasta La Vera es bastante montañosa y no tiene una orografía fácil.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--327846--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820101</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>25</meneame:order>
		<meneame:user>--593130--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>40</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#25 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c025#c-25</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 05:31:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--593130--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c025#c-25</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-14" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> no sé si lo dices en serio, pero si va en serio, yo estoy interesada. Te añado como amigo, así me puedes pasar por mensaje privado los enlaces que tengas si no supone mucho problema <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--593130--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820085</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>--516070--</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>53</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#24 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c024#c-24</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 05:17:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--516070--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-19" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c019#c-19" rel="nofollow">#19</a> Estuve varios meses en Las Azores, donde aprendí portugués. Al menos escucharlo, y entender el lisboeta, porque el de San Miguel es un espectáculo . Según la persona puede ser casi imposible de entender.<br />
<br />
Hay un pueblo, llamado &#34;Rabo do Peixe&#34;, a los que la televisión pone subtítulos si les entrevistan.<br />
<br />
Justo después de eso fui a Vigo y me pareció que su Gallego era castellano con algunas palabras portuguesas sueltas. El cerebro me hacía chirivitas porque no localizaba bien qué idioma estaba escuchando.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--516070--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820055</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>Magdalena_Mosca</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#23 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 04:36:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Magdalena_Mosca</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p>Algo me cuesta comprender. En Extremadura siempre hemos tenido unas comunicaciones horribles, sólo nos ha salvado la UE con las autovías. Pero nunca hemos estado lo suficientemente aislados para tener nuestro &#34;idioma&#34;. Me parece, cuanto menos, curioso</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Magdalena_Mosca</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820005</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>--23457--</meneame:user>
		<meneame:votes>11</meneame:votes>
		<meneame:karma>98</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#22 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c022#c-22</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 02:06:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--23457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-5" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> En el portugués europeo se ha dado el curioso fenómeno (que también ha sucedido en el inglés británico) de haber sufrido importantes variaciones fonéticas en épocas recientes que han provocado que los dialectos de algunas antiguas colonias sean más parecidos al portugués que se hablaba antiguamente en Portugal que el de la propia metrópolis.<br />
<br />
Siendo Lisboa el epicentro de la mayor parte de esas variaciones, las diferencias que perciben actualmente en el portugués tienen una relación directa con la cercanía, tanto física como administrativa (en las zonas rurales son más marcadas) y con el eje norte-sur que determina las variaciones más primitivas. Aunque, como también sucede en España, los medios de comunicación están propagando el estándar &#34;de prestigio&#34; a mayor velocidad.<br />
<br />
Por lo demás el portugués continental es sorprendemente homogéneo dadas sus circunstancias. Sirva como ejemplo la comparación de la variabilidad prosódica en el continuo dialectal galaicoportugués en el que se dan más variaciones de entonación sólo en las Rías Baixas que en todo Portugal (aunque también hay que resaltar que esta variabilidad es particularmente alta en el gallego).<br />
<br />
<i>  </i></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--23457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26820000</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>rojo_separatista</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>43</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#21 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c021#c-21</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>rojo_separatista</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-9" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a>, *tortosino.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>rojo_separatista</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819998</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>--172335--</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>67</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#20 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c020#c-20</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--172335--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿El navarroaragonés no era un dialecto distinto al castellano? Me refiero a la lengua romance hablada en el reino de navarra en su zona meridional. No lo veo en el mapa. Solo al aragonés. La documentación en castellano puro y duro en el reino de navarra no se da hasta tiempos tardíos del medievo. <br />
<i><br />
Tampoco se encuentra explicación a que, si el catalán está próximo a las lenguas de oil, su intercomprensión sea mucho mayor con las lenguas italianas del sur.</i><br />
<br />
Aquí puedo aventurarme un poco. No se de filología pero sí de historia medieval. Los contactos entre la población de la corona de aragón y la de italia, especialmente nápoles y sicilia, pudo ser mayor que con la de la zona meridional francesa. A lo largo de la baja edad media las lenguas catalanas e italianas debían estar influenciándose constantemente. Aparte de que ya sabemos que luego fueron tierras conquistadas por la corona aragonesa. No puede ser casualidad.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--172335--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819995</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>Jaski</meneame:user>
		<meneame:votes>18</meneame:votes>
		<meneame:karma>139</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#19 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c019#c-19</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:45:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jaski</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-5" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> tiene que haberlos. Yo soy Gallego. Hasta las areas de Braga y Oporto con el gallego te defiendes sin problemas, la sensación es que hablamos la misma lengua con distinto acento, nos entendemos sin ningún problema (ellos igual aquí, la gente del norte de Portugal viene muchísimo a las Rias Baixas a trabajar, de compras, tardes de playa, salir de fiesta y discotequeo, etc... y no tienen ningún problema con el idioma).<br />
Pero, en cuanto te vas acercando a Coimbra ya empieza costarnos más, en la zona de Lisboa ya se nota una diferencia brutal y en el sur, zona de Algarve ya directamente a cualquier gallego casi casi nos es más fácil entendernos en inglés que uno hablando portugués y el otro gallego.<br />
Entre uno de Valeça y uno de Faro, habrá prácticamente la misma diferencia en acento que entre uno de Vigo y otro de Cádiz. En otras palabras, muchísima diferencia.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jaski</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819991</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>--23457--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#18 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c018#c-18</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:23:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--23457--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-15" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> E máis aínda do surleste. Coido que só se di na <a href="https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Galician_linguistic_areas.PNG" title="upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/3e/Galician_linguistic_areas.PNG" rel="nofollow">área zamorana</a>.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--23457--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819987</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#17 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c017#c-17</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:18:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-16" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> Grasioso</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819978</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>--507437--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>51</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#16 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c016#c-16</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:03:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--507437--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-12" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> entre sólido y gaseoso <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--507437--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819977</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>pedrobotero</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>46</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#15 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c015#c-15</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 01:01:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pedrobotero</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p>-Comprei uns porcos é saironme bois<br />
<br />
-pero... entón eran porcos ou bois???<br />
<br />
Galego, bloque oriental</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pedrobotero</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819969</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>50</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#14 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c014#c-14</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:55:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-13" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> Dame un toque mañana y te paso enlaces, cuentas y grupos interesantes  <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/twemojis/36/1f60a.png" alt="{0x1f60a}" title="{0x1f60a}" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> </p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819967</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>Malus_nequamque</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>21</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#13 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c013#c-13</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:53:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Malus_nequamque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-11" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> Estoy seguro, una pena que no sepa absolutamente nada de filología <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/undecided.png" alt=":-/" title=":-/ :/" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Malus_nequamque</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819966</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>41</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#12 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c012#c-12</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:53:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-6" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Murciano debería ser un estado de la materia aparte.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819962</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>10</meneame:votes>
		<meneame:karma>81</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#11 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c011#c-11</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:51:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-1" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Te sorprendería lo parecidas que son la filología y la biología.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819960</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>76</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#10 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c010#c-10</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:48:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-8" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> Aunque también dudo un poco y no se también tiene que ver con el desconocimiento e ignorancia deliberada sobre Portugal.<br />
El caso es que se creía que era el único país monolingüe de Europa hasta que se empezó a reparar en el mirandés. Que, por cierto, al ser oficial se puede usar para dirigirse a la Unión Europea. Y el asturiano, que es su matriz, no. Qué mundo más loco.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819957</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>17</meneame:votes>
		<meneame:karma>130</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#9 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:45:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-4" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Fijaos bien, por otro lado, que las variedades de transición como el gallego asturiano o el tortosano aparecen entre los dos grupos en los que basculan. <br />
<br />
De todas maneras, poner el valenciano como un grupo aparte es muy cuestionable. La filología seria lo incluye en el mismo continuo que el catalán.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819955</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>--507437--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#8 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c08#c-8</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:44:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--507437--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-7" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> ahora caigo, tienes razón.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--507437--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819949</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>vet</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>64</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#7 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c07#c-7</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:40:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>vet</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-5" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> Porque, al menos eso parece, a menos que pertenezcan a grupos lingüísticos con origen o con una mayoría de hablantes en España, no entra en otros países. Fíjate en Francia. Debería aparecer alguna referencia al gascón o al occitano pero también es un bloque monocromo excepto en las áreas catalanohablantes y euskaldunes.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>vet</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819948</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Poll</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#6 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c06#c-6</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:39:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Poll</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-4" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Murciano deberia ser de otro color.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Poll</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819922</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>--507437--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#5 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:15:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--507437--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-4" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Exacto. Y mi pregunta viene por ver Portugal casi completamente en marrón oscuro, por eso la curiosidad de que, si no hay dialectos aparte del mirandés, tal vez haya acentos marcados al menos. Desde el desconocimiento.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--507437--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819914</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>--527382--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#4 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--527382--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-2" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Este es el mapa que dices.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--527382--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819911</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--606977--</meneame:user>
		<meneame:votes>20</meneame:votes>
		<meneame:karma>175</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#3 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c03#c-3</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:08:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--606977--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:3114936-2" href="https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Por supuesto. Aunque el dialecto que se está &#34;estandarizando&#34; es el de Lisboa. La juventud del norte de Portugal cada vez habla más parecido a los lisboetas.<br />
Además en Portugal hay otra lengua oficial, el mirandés:<br />
<a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Mirandés_(asturleonés_de_Tierra_de_Miranda)" title="es.wikipedia.org/wiki/Mirandés_(asturleonés_de_Tierra_de_Miranda)" rel="nofollow">es.wikipedia.org/wiki/Mirandés_(asturleonés_de_Tierra_de_Miranda)</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--606977--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819908</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--507437--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>60</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#2 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2</link>
		<pubDate>Thu, 18 Apr 2019 00:06:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--507437--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Genial, para un lego, el segundo mapa del artículo &#34;Mapa de las lenguas de España con sus dialectos. Vemos que el norte concentra un mayor número de lenguas, formadas en zonas pequeñas en tiempos de relativo aislamiento&#34;.<br />
Y lanzo una pregunta, a quien sepa: ¿En Portugal hay tonadas, acentos, dialectos igual que en España? Habla diferente alguien de Lisboa y otro de Porto?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--507437--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>26819897</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>3114936</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>Malus_nequamque</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan</meneame:url>
		<title>#1 El continuo dialectal: cuando las lenguas se tocan</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c01#c-1</link>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2019 23:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Malus_nequamque</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/continuo-dialectal-cuando-lenguas-tocan/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me recuerda a la especiación.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Malus_nequamque</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
