<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [876924]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 00:34:15 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>5745861</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>64</meneame:order>
		<meneame:user>ElTigreAzul</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#64 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c064#c-64</link>
		<pubDate>Tue, 09 Feb 2010 00:34:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ElTigreAzul</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c064#c-64</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-62" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c062#c-62" rel="nofollow">#62</a> Tomate unes sidrines O !</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ElTigreAzul</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5745033</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>63</meneame:order>
		<meneame:user>--32294--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#63 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c063#c-63</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 21:39:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--32294--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c063#c-63</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-57" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c057#c-57" rel="nofollow">#57</a> argentinian???<br />
diferenciar los dialectos es una cosa, pero inventarse idiomas... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shame.png" alt="¬¬" title="¬¬ :shame:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--32294--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5744690</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>62</meneame:order>
		<meneame:user>enwillyado</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#62 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c062#c-62</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 20:45:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>enwillyado</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c062#c-62</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-13" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c013#c-13" rel="nofollow">#13</a> tío listo, el asturiano no es terminado en 'o', si no, en 'u' (salvo el plural, que no es 'us' si no 'os')... y eso sólo con las palabras &#34;parecidas&#34;. Si entras en <a href="http://lotienes.com" title="lotienes.com" rel="nofollow">lotienes.com</a> o en <a href="http://ast.lotienes.com" title="ast.lotienes.com" rel="nofollow">ast.lotienes.com</a> verás diferencias.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>enwillyado</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5744397</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>61</meneame:order>
		<meneame:user>viktor</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#61 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c061#c-61</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 20:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>viktor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c061#c-61</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-54" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a> <a class="tooltip c:876924-59" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a> <a class="tooltip c:876924-60" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c060#c-60" rel="nofollow">#60</a> O sea, que si te vas a la universidad a esutidar filología hispánica las lenguas que estudias son el mapudungún, el quechua, el aimara, el guaraní, el maya, el arawako... no?<br />
<br />
Por cierto, os recuerdo que ahora mismo, aquí, estamos hablando en español, y sobre la parlabra española &#34;hispánico&#34;, no sobre la palabra inglesa &#34;hispanic&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>viktor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5744334</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>60</meneame:order>
		<meneame:user>Alfa989</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#60 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c060#c-60</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 19:56:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfa989</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c060#c-60</guid>
		<description><![CDATA[<p>Estoy con khyros (<a class="tooltip c:876924-46" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> <a class="tooltip c:876924-57" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c057#c-57" rel="nofollow">#57</a> <a class="tooltip c:876924-59" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c059#c-59" rel="nofollow">#59</a>)<br />
Hispano (que es la traducción de <em>hispanic</em>), se refiere hoy en dia a los habitantes de las antiguas colonias americanas o sus descendientes. Poco tenemos que ver ya con ellos.<br />
Lo mismo para <em>latino</em>.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Alfa989</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5743935</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>59</meneame:order>
		<meneame:user>--46364--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#59 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c059#c-59</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--46364--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c059#c-59</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-58" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c058#c-58" rel="nofollow">#58</a> que sí, no digo que no, pero hoy día lo que se conoce por &#34;hispánico&#34; no es un español, sino un sudamericano.<br />
Los españoles son caucásicos como cualquier otro europeo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--46364--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5743841</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>58</meneame:order>
		<meneame:user>lazarus1907</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>5</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#58 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c058#c-58</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>lazarus1907</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c058#c-58</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-46" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> Los americanos que hablan español son hispánicos por que comparten con Hispania (léase España) su cultura e idioma, pero nosotros, aparte de la cultura y el idioma, somos de Hispania, así que más hispánicos que nosotros... Otra cosa es que los yanquis en EE. UU. usen la palabra casi de manera despectiva para todos los hispanohablantes de su frontera con México para abajo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>lazarus1907</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5743824</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>57</meneame:order>
		<meneame:user>--46364--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#57 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c057#c-57</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 18:45:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--46364--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c057#c-57</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-54" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c054#c-54" rel="nofollow">#54</a> hispánicos son sudamericanos, latinos. Los españoles poco tienen que ver con ese estereotipo.<br />
Y en EEUU Será así porque no muchos no saben ni donde está España. En Inglaterra tienen las cosas bien claras y Spanish es el español y argentinian el argentino.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--46364--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5743272</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>56</meneame:order>
		<meneame:user>Tanenbaum</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#56 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c056#c-56</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 17:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tanenbaum</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c056#c-56</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-6" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> y con decir la típica frase <em>Ma yo no tengo auto señorina</em> ya está todo claro <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Tanenbaum</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5742085</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>55</meneame:order>
		<meneame:user>Paibon</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#55 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c055#c-55</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 14:46:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Paibon</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c055#c-55</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-41" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c041#c-41" rel="nofollow">#41</a>, tu comentario me recuerda al hombre asqueroso de la hora chanante...estoy aqui agazadapeision como un animaleision...aaghh <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /> <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Paibon</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5742008</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>54</meneame:order>
		<meneame:user>viktor</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>14</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#54 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c054#c-54</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 14:34:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>viktor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c054#c-54</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-40" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a> <a class="tooltip c:876924-46" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a> En los diccionarios dirá lo que sea. Spanish, en Estados Unidos, se refiere a todos los que hablan español, sean argentinos o malagueños. Por ejemplo, de españoles en el Spanish Harlem, bien pocos...<br />
<br />
Y por cierto, <a class="tooltip c:876924-46" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c046#c-46" rel="nofollow">#46</a>, eso de que los españoles no són hispánicos... Lo que no son para nada hispánicos son los mayas, quechuas, aimaras o aztecas, pero los españoles son los hispánicos por antonomasia!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>viktor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741895</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>53</meneame:order>
		<meneame:user>Kabeza9</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#53 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c053#c-53</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 14:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Kabeza9</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c053#c-53</guid>
		<description><![CDATA[<p>Y para el murciano se quita las &#34;s,r,d,t o l&#34; de alfinah de lah palabrah. To eh mah rapido</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Kabeza9</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741886</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>52</meneame:order>
		<meneame:user>DaSp</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#52 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c052#c-52</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 14:13:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaSp</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c052#c-52</guid>
		<description><![CDATA[<p>El anterior comentario era para <a class="tooltip c:876924-50" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c050#c-50" rel="nofollow">#50</a> no para mi. Me equivoqué y ahora ya no puedo editar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DaSp</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741852</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>51</meneame:order>
		<meneame:user>DaSp</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#51 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c051#c-51</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 14:07:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaSp</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c051#c-51</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-30" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c030#c-30" rel="nofollow">#30</a> No entro porque pensé que te referías a esto: <a href="http://www.meneame.net/story/trick-or-treat-ni-truco-ni-trato" title="www.meneame.net/story/trick-or-treat-ni-truco-ni-trato" rel="nofollow">www.meneame.net/story/trick-or-treat-ni-truco-ni-trato</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DaSp</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741667</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>50</meneame:order>
		<meneame:user>--162408--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#50 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c050#c-50</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:39:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--162408--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c050#c-50</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--162408--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741591</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>49</meneame:order>
		<meneame:user>pikutara</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>28</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#49 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c049#c-49</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:28:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>pikutara</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c049#c-49</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-14" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> <em>Llevo en EEUU cinco meses y la bromita de acabar todas las palabras de la frase con una &#34;o&#34; cada vez que no entiendo algo ya me tiene hasta los huevos...</em><br />
<br />
Pues diles que se vaying a tomaring por el culing.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>pikutara</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741586</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>48</meneame:order>
		<meneame:user>RaiderDK</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>18</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#48 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c048#c-48</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:27:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>RaiderDK</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c048#c-48</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿si-o tu-o eres-o de-o chicago-o y-o yo-o de-o new-o orleans-o que-o cojones-o hacemos-o hablando-o español-o?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>RaiderDK</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741585</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>47</meneame:order>
		<meneame:user>LadyStorm</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#47 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c047#c-47</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:27:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>LadyStorm</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c047#c-47</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-34" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c034#c-34" rel="nofollow">#34</a> sí, sí, luego tenemos los famosos &#34;bocadill de jamó amb ques i aceitunes sense hues&#34; <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>LadyStorm</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741437</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>46</meneame:order>
		<meneame:user>--46364--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#46 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c046#c-46</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:03:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--46364--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c046#c-46</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-37" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> que los americanos dl centro y sur hablen español no implica que ellos sean spanish.<br />
En todo caso, como te dice <a class="tooltip c:876924-40" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c040#c-40" rel="nofollow">#40</a>, ellos son Hispanic o latinos (en inglés.. pronunciado latinous).<br />
Por tanto también es un error decir que los españoles somos hispánicos. No, los españoles somos caucásicos, como el resto de europeos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--46364--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741430</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>45</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#45 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c045#c-45</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:01:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c045#c-45</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741321</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>44</meneame:order>
		<meneame:user>tuseeketh</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#44 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c044#c-44</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:47:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>tuseeketh</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c044#c-44</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-8" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> Quien dice el valenciano dice el catalán, que el valenciano es un dialecto, y el catalán es la lengua que engloba todos los dialectos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>tuseeketh</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741263</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>43</meneame:order>
		<meneame:user>--122466--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#43 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c043#c-43</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:40:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--122466--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c043#c-43</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--122466--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741262</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>42</meneame:order>
		<meneame:user>Alfa989</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#42 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c042#c-42</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:40:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Alfa989</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c042#c-42</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-37" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> Incorrecto.<br />
<br />
Cada vez que me queréis hacer una gracia añadís un -ski al final de las palabras para que suene Polaco... Que cabritos <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Alfa989</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741247</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>41</meneame:order>
		<meneame:user>ampos</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>39</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#41 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c041#c-41</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:38:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ampos</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c041#c-41</guid>
		<description><![CDATA[<p>Pues por mi tierra para pasar del español al inglés, añadimos &#34;eision&#34;.<br />
<br />
Camion -&#62; camioneision<br />
Gato -&#62; gateision<br />
<br />
Y así todo.<br />
<br />
<a class="tooltip c:876924-33" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c033#c-33" rel="nofollow">#33</a> si, eso tb lo hacemos.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ampos</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741092</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>40</meneame:order>
		<meneame:user>AirWalker</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#40 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c040#c-40</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:18:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AirWalker</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c040#c-40</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-37" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c037#c-37" rel="nofollow">#37</a> No, Spanish solo son los españoles, y es un sinónimo de Spaniard (cuando se utiliza como gentilicio, no para denominar el idioma); los latinoamericanos son Hispanic.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>AirWalker</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741066</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>39</meneame:order>
		<meneame:user>javicl</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#39 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c039#c-39</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:15:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>javicl</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c039#c-39</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-6" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Pues al reves también lo hacen. Cuando estuve en Italia, los italianos me contaban que ellos para traducir una palabra Italiano -&#62; Español lo que hacían era ponerle una 's' al final. <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/wink.png" alt=";)" title=";)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>javicl</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5741042</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>38</meneame:order>
		<meneame:user>Jiboxemo</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#38 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c038#c-38</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:12:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jiboxemo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c038#c-38</guid>
		<description><![CDATA[<p>Weirdo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Jiboxemo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740985</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>37</meneame:order>
		<meneame:user>viktor</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>9</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#37 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c037#c-37</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:06:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>viktor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c037#c-37</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-32" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c032#c-32" rel="nofollow">#32</a> Spanish lo es tanto un argentino como un mejicano como un español. Spaniard lo es sólo un español. O sea, dependiendo de lo que quieras decir, son ambas correctas o no.<br />
<br />
Si quieres decir que tu lengua es el español, con que digas que eres Spanish ya tienes suficiente. Posiblemente darán por sentado que eres mexicano.<br />
<br />
Si quieres dejar claro que eres español, mejor que digas Spaniard.<br />
<br />
Evidentemente, esto en los EEUU. Por Europa, si dices Spanish, por defecto entenderán español.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>viktor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740965</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>36</meneame:order>
		<meneame:user>keuper</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#36 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c036#c-36</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:04:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>keuper</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c036#c-36</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-35" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c035#c-35" rel="nofollow">#35</a> Eso es en plural. En singular basta con añadir &#34;-a&#34;.<br />
<br />
Ejemplo:<br />
Gato: Gatoa.<br />
Gatos: Gatoak.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>keuper</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740932</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>35</meneame:order>
		<meneame:user>--272--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#35 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c035#c-35</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:01:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--272--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c035#c-35</guid>
		<description><![CDATA[<p>Para traducir al vasco se añade -ak <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--272--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740927</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>34</meneame:order>
		<meneame:user>viktor</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>69</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#34 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c034#c-34</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 12:00:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>viktor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c034#c-34</guid>
		<description><![CDATA[<p>Teniendo en cuenta la de españoles que para hacer ver que hablan catalán le quitan la o del final de la palabra:<br />
<br />
Acuario -&#62; aquari<br />
Amigo -&#62; amic<br />
Brazo -&#62; braç<br />
Febrero -&#62; Febrer<br />
Gallo -&#62; gall<br />
Gato -&#62; gat<br />
Lento -&#62; lent<br />
Marco -&#62; marc<br />
Pelo -&#62; pèl<br />
Peso -&#62; pes<br />
Rezo -&#62; rés<br />
Saco -&#62; sac<br />
Truco -&#62; truc<br />
<br />
Tenemos un gran corolario:<br />
<br />
<strong>El catalán es igual al inglés!!!!!!!</strong></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>viktor</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740918</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>33</meneame:order>
		<meneame:user>DaSp</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>46</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#33 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c033#c-33</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:59:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaSp</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c033#c-33</guid>
		<description><![CDATA[<p>Es como la gente que no habla gallego le añade el diminutivo &#34;iña&#34; a una palabra y se transforma en gallega como por arte de magia.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DaSp</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740909</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>32</meneame:order>
		<meneame:user>--46364--</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>61</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#32 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c032#c-32</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:59:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--46364--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c032#c-32</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-17" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c017#c-17" rel="nofollow">#17</a> tanto spanish como spaniard es correcto. <br />
Uno es un adjetivo y otro es un sustantivo.<br />
<br />
Sirve con muchas pero no con todas.<br />
<br />
Soy inglés: I'm English | I'm an Englishman<br />
Soy escocés: I'm Scottish | I'm a Scotsman<br />
Soy español: I'm Spanish | I'm a Spaniard <br />
<br />
etc etc. Muchas otras no tienen. Ruso, Italiano, Canada, etc.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--46364--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740880</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>31</meneame:order>
		<meneame:user>air_maximus</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>24</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#31 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c031#c-31</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:55:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>air_maximus</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c031#c-31</guid>
		<description><![CDATA[<p>pues en Bélgica y Holanda ponen <strong>OS</strong> al final de algunas palabras en tebeos para darle una apariencia hispano hablante.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>air_maximus</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740871</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>30</meneame:order>
		<meneame:user>DaSp</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#30 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c030#c-30</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>DaSp</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c030#c-30</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-27" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c027#c-27" rel="nofollow">#27</a> (feat, skilful act) truco m;<br />
to do card ~s hacer(conj.⇒) trucos con las cartas<br />
Fuente: <a href="http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=trick&#38;B10=Buscar&#38;dict=enes" title="www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=trick&#38;B10=Buscar&#38;dict=enes" rel="nofollow">www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=trick&#38;B10=Buscar</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>DaSp</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740865</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>29</meneame:order>
		<meneame:user>--146146--</meneame:user>
		<meneame:votes>16</meneame:votes>
		<meneame:karma>140</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#29 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c029#c-29</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:54:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--146146--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c029#c-29</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-6" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> A lo mejor del catalan al italiano también funciona. A ver...<br />
<br />
Mussol (búho) -&#62; Mussolini<br />
<br />
No, no funciona <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/sad.png" alt=":-(" title=":-(" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--146146--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740848</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>28</meneame:order>
		<meneame:user>--272--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#28 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c028#c-28</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:53:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--272--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c028#c-28</guid>
		<description><![CDATA[<p>Entonces Gates = Gatos, ¿no? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/tongue.png" alt=":-P" title=":-P" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--272--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740842</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>27</meneame:order>
		<meneame:user>--162408--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>67</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#27 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c027#c-27</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:52:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--162408--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c027#c-27</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--162408--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740826</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>26</meneame:order>
		<meneame:user>--146137--</meneame:user>
		<meneame:votes>4</meneame:votes>
		<meneame:karma>38</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#26 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c026#c-26</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:49:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--146137--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c026#c-26</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yes -&#62; Yeso<br />
No -&#62; Noo<br />
Piss -&#62; Pisso<br />
<br />
<img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--146137--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740799</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>25</meneame:order>
		<meneame:user>CosmoKramer</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#25 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c025#c-25</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:46:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>CosmoKramer</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c025#c-25</guid>
		<description><![CDATA[<p>Español -&#62; Rumano: se añade la terminacion -ul<br />
<br />
Que realmente es el articulo masculino singular, con lo que lias unos pitostes importantes, pero te echas unas risas!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>CosmoKramer</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740786</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>24</meneame:order>
		<meneame:user>coso</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#24 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c024#c-24</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:45:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>coso</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c024#c-24</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-4" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> ¡Sí que funciona!<br />
sex -&#62; sexo</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>coso</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740392</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>23</meneame:order>
		<meneame:user>keuper</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>55</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#23 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c023#c-23</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 11:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>keuper</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c023#c-23</guid>
		<description><![CDATA[<p>Español -&#62; Alemán (también válido para Español -&#62; Neerlandés)<br />
<br />
Cambiamos la terminación por &#34;-en&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>keuper</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740379</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>22</meneame:order>
		<meneame:user>--8995--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>46</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#22 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c022#c-22</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 10:59:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--8995--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c022#c-22</guid>
		<description><![CDATA[<p>El Barto!<br />
<br />
<a href="http://images3.wikia.nocookie.net/lossimpson/es/images/7/7c/Buscado_-_El_Barto.jpg" title="images3.wikia.nocookie.net/lossimpson/es/images/7/7c/Buscado_-_El_Barto.jpg" rel="nofollow">images3.wikia.nocookie.net/lossimpson/es/images/7/7c/Buscado_-_El_Bart</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--8995--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5740037</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>21</meneame:order>
		<meneame:user>--164398--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>22</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#21 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c021#c-21</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 10:15:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--164398--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c021#c-21</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--164398--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739820</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>20</meneame:order>
		<meneame:user>ceroeurista</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#20 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c020#c-20</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 09:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ceroeurista</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c020#c-20</guid>
		<description><![CDATA[<p># 12 vete al instituto! <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ceroeurista</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739724</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>19</meneame:order>
		<meneame:user>giles</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>57</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#19 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c019#c-19</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 09:22:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>giles</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c019#c-19</guid>
		<description><![CDATA[<p>Un post cómico y los que hablan español haciendo comentarios en la página como si fuera realmente en serio. En fin... <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shame.png" alt="¬¬" title="¬¬ :shame:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>giles</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739579</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>18</meneame:order>
		<meneame:user>albertgrajera</meneame:user>
		<meneame:votes>27</meneame:votes>
		<meneame:karma>219</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#18 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c018#c-18</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 08:51:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>albertgrajera</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c018#c-18</guid>
		<description><![CDATA[<p>Yo pensaba que bastaba con gritar más...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>albertgrajera</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739415</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>17</meneame:order>
		<meneame:user>--9610--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>41</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#17 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c017#c-17</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 08:15:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--9610--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c017#c-17</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-16" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c016#c-16" rel="nofollow">#16</a> Sí, muy ignorantes, a tenor de los comentarios. <br />
<br />
<em>Well, I’m Spanish, and in Spain we usually write the English words like if they were Spanish: ‘jelou’, ‘gudbay’, ‘Inglis’… Or we use the ‘Spanglish’, a mix between Spanish and English words.</em><br />
<br />
Bueno, este gachó no, que es &#34;Spanish&#34; (cuando para empezar debería haber dicho Spaniard) pero destila mucha coherencia. <br />
<br />
Ah, que lo del Spanish es ironía, me lo veo venir. Pues igual lo de los gringos también lo es, hoygan. <br />
<br />
<a class="tooltip c:876924-14" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> Pues tal como dicen en los comentarios, la misma bromita estúpida española de añadir &#34;i&#34; a todas las palabras para hacerlas italianas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--9610--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739117</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>Mkartney</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#16 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c016#c-16</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 03:15:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mkartney</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-14" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c014#c-14" rel="nofollow">#14</a> Disfruta lo que te queda, yo pase 4 meses y hasta los cojones de los americanos acabé. Self-centered a más no poder. Anda y que se vayan a la mierda. Esto normalmente me haría gracia, pero después de leer los mensajes debajo del artículo me ha entrado una mala leche jaja, es que son ignorantes a más no poder.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Mkartney</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739086</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>Octabvious</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#15 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c015#c-15</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 02:38:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Octabvious</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p>Como dicen en un comentario del post... awesomito</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Octabvious</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5739018</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>gahm</meneame:user>
		<meneame:votes>59</meneame:votes>
		<meneame:karma>501</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#14 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c014#c-14</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 01:29:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>gahm</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p>Llevo en EEUU cinco meses y la bromita de acabar todas las palabras de la frase con una &#34;o&#34; cada vez que no entiendo algo ya me tiene hasta los huevos...</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>gahm</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5738964</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>ElTigreAzul</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>13</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#13 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c013#c-13</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 00:53:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ElTigreAzul</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>Se han liao. Este método es util solo para la traduccion Ingles-Asturiano.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ElTigreAzul</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5738876</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>TomTrollman</meneame:user>
		<meneame:votes>21</meneame:votes>
		<meneame:karma>183</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#12 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c012#c-12</link>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 00:16:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>TomTrollman</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-2" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> mas o menos, Tito MC usa &#34;fucka!&#34;</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>TomTrollman</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5738809</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>luismars</meneame:user>
		<meneame:votes>42</meneame:votes>
		<meneame:karma>372</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#11 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c011#c-11</link>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 23:50:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>luismars</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-8" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c08#c-8" rel="nofollow">#8</a> ergo valenciano = inglés <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>luismars</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5738670</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>cuerpojoven</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>31</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#10 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c010#c-10</link>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 23:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>cuerpojoven</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p>y con algún olé para que de el pego.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>cuerpojoven</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5738357</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>--25105--</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#9 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c09#c-9</link>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 21:55:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--25105--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p>para el argentino: todas las palabras son planas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--25105--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734837</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>--35057--</meneame:user>
		<meneame:votes>21</meneame:votes>
		<meneame:karma>193</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#8 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c08#c-8</link>
		<pubDate>Sun, 07 Feb 2010 02:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--35057--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Y como traducir del castellano al valenciano? Quitando esa O <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--35057--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734524</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>reddo</meneame:user>
		<meneame:votes>14</meneame:votes>
		<meneame:karma>127</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#7 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c07#c-7</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 23:30:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>reddo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p>Para el frances: é acentuada</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>reddo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734383</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>magosto</meneame:user>
		<meneame:votes>26</meneame:votes>
		<meneame:karma>241</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#6 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c06#c-6</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>magosto</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p>para italiano -&#62; ini</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>magosto</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734346</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>ElPerroDeLosCinco</meneame:user>
		<meneame:votes>83</meneame:votes>
		<meneame:karma>725</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#5 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c05#c-5</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:40:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ElPerroDeLosCinco</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Chick -&#62; chico.<br />
<br />
no funciona <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/sad.png" alt=":-(" title=":-(" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ElPerroDeLosCinco</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734325</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>kolme</meneame:user>
		<meneame:votes>46</meneame:votes>
		<meneame:karma>406</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#4 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c04#c-4</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:31:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kolme</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>Jar -&#62; jarro<br />
Car -&#62; carro<br />
Disk -&#62; disco<br />
Frask -&#62; frasco<br />
Trick -&#62; truco<br />
<br />
¡Funciona!</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>kolme</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734315</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>StuartMcNight</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>68</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#3 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c03#c-3</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>StuartMcNight</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:876924-2" href="https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> Igual que a la inversa los hay que diran &#34;folling&#34;.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>StuartMcNight</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734306</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--154334--</meneame:user>
		<meneame:votes>7</meneame:votes>
		<meneame:karma>67</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#2 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c02#c-2</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:22:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--154334--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--154334--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5734298</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>876924</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>--164398--</meneame:user>
		<meneame:votes>53</meneame:votes>
		<meneame:karma>451</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol</meneame:url>
		<title>#1 Métodos para traducir palabras del inglés al español [EN]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c01#c-1</link>
		<pubDate>Sat, 06 Feb 2010 22:19:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--164398--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/metodos-para-traducir-palabras-ingles-espanol/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>[Usuario deshabilitado]</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--164398--</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
