<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [4033678]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/OCIO/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 09:30:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>42413816</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>16</meneame:order>
		<meneame:user>EsUnaPreguntaRetórica</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#16 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c016#c-16</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 09:30:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EsUnaPreguntaRetórica</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c016#c-16</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-15" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c015#c-15" rel="nofollow">#15</a> Me cuesta creer que nadie del programa se dé cuenta de la vergüenza ajena que provoca eso.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EsUnaPreguntaRetórica</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413789</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>15</meneame:order>
		<meneame:user>Martillo_de_Herejes</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#15 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c015#c-15</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 09:25:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martillo_de_Herejes</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c015#c-15</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-11" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c011#c-11" rel="nofollow">#11</a> Eso mismo pienso yo... El día que deje de tocar el bombo y el público de hacer &#34;uh uh uh&#34;, como si fueran chimpancés a la vista de un plátano, quizás me planteara darle una segunda oportunidad.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Martillo_de_Herejes</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413654</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>14</meneame:order>
		<meneame:user>flyingclown</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#14 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c014#c-14</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 09:02:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>flyingclown</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c014#c-14</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-2" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> ¿Estando solo en casa no te has puesto a corear con el publico?</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>flyingclown</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413551</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>Onaj</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>10</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#13 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c013#c-13</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:39:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Onaj</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-12" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c012#c-12" rel="nofollow">#12</a> Gracias majo <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/smiley.png" alt=":-)" title=":-)" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Onaj</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413470</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>Bryson</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>17</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#12 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c012#c-12</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:20:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Bryson</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-10" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c010#c-10" rel="nofollow">#10</a> Positivo por la elegancia en la respuesta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Bryson</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413464</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>EsUnaPreguntaRetórica</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>20</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#11 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c011#c-11</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:19:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EsUnaPreguntaRetórica</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-7" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c07#c-7" rel="nofollow">#7</a> Pienso igual. Y ya lo bordan con el bombo los gritos de lolololololo, que dan ganas de lanzarles una bomba H. El programa mejoraría mucho sin esas chorradas.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>EsUnaPreguntaRetórica</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413440</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>Onaj</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>51</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#10 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c010#c-10</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:16:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Onaj</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-9" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> No hago eso.<br />
<br />
Pero, si lo hiciera, sería más sensato que hacerle caso a un troll de internet <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Onaj</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413384</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>duende</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>30</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#9 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c09#c-9</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:04:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>duende</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-1" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c01#c-1" rel="nofollow">#1</a> Me alucináis los que creéis luchar contra el fascismo viendo la tele, es para hacéroslo mirar.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>duende</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413361</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>chocoleches</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#8 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c08#c-8</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:00:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>chocoleches</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p>Este tío es muy tonto, en serio se cree que no se lo han planteado? O que no tienen a traductores simlutáneos de inglés en TVE? <br />
<br />
Es una opción cómica, que viene rodada de otros programas, y ya está chaval, puedes descansar hasta tu próximo análisis.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>chocoleches</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413357</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>Otrebla8002</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>34</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#7 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c07#c-7</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 08:00:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Otrebla8002</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-5" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> totalmente de acuerdo <br />
Nunca vi más de 10 min el hormiguero pie que me parecía una memez estar viendo a gente hacer estupideces, una perdida de tiempo. <br />
Con la revuelta (y la resistencia) me pasa lo mismo, la diferencia, creo,  es que la revuelta a veces trae gente realmente interesante y la entrevista está bien, dejando aparte de las preguntas de sexo y dinero que son una gilipollez.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Otrebla8002</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413350</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>Almirantecaraculo</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#6 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c06#c-6</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:58:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Almirantecaraculo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:4033678-2" href="https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> aún no siendo un programa en directo y con la edición da gusto ver la naturalidad con que fluye. Se ve auténtico.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Almirantecaraculo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413335</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>Toponotomalasuerte</meneame:user>
		<meneame:votes>6</meneame:votes>
		<meneame:karma>62</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#5 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c05#c-5</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:55:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Toponotomalasuerte</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me parece un programa sobrevaloradisimo.<br />
Oye, que visto la carcundia de enfrente que apesta, hasta lo hace bueno, pero nada del otro mundo.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Toponotomalasuerte</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413316</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Torrezzno</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#4 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c04#c-4</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:50:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Torrezzno</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p>El ingles macarrónico de broncano me pone nervioso. Ni 5 segundos aguanto</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Torrezzno</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413267</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>Cehona</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>25</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#3 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c03#c-3</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:41:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cehona</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>Traerse a los naufragados del Salvame no lo veo como un acierto.<br />
Para mí ha perdido puntos y enseguida cambio de canal.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Cehona</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413223</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>ZamoraBigote</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>33</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#2 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c02#c-2</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:34:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>ZamoraBigote</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Ver La Revuelta es la mejor forma de acabar el día, un gran programa en el que da igual quien venga y siempre dan ganas de estar allí con ellos participando de la fiesta.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>ZamoraBigote</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>42413164</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>4033678</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>Onaj</meneame:user>
		<meneame:votes>15</meneame:votes>
		<meneame:karma>138</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion</meneame:url>
		<title>#1 El inglés de Broncano en 'La Revuelta': ¿revolución o ahorrarse la traducción simultánea?</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c01#c-1</link>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 07:20:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Onaj</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/OCIO/ingles-broncano-revuelta-revolucion-ahorrarse-traduccion/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p><i>Ha recuperado grandes resultados de audiencia a la tele, pero no ha logrado ejercer el trasvase de públicos con El Hormiguero</i><br />
<br />
No creo que el objetivo de un programa de actualidad y humor sea quitarle televidentes a un programa de entrevistas para viejóvenes casposos y rancios.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Onaj</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
