<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>trenes: comentarios [2577001]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/m/Trenes/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Sat, 05 Mar 2016 15:30:44 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>18989342</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>2577001</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>wooldoor</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>12</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/m/Trenes/nombres-estaciones-metro-barcelona-traducidos-ingles</meneame:url>
		<title>#1 Los nombres de las estaciones de metro de Barcelona traducidos al inglés literalmente</title>
		<link>https://www.meneame.net/m/Trenes/nombres-estaciones-metro-barcelona-traducidos-ingles/c01#c-1</link>
		<pubDate>Sat, 05 Mar 2016 15:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>wooldoor</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/m/Trenes/nombres-estaciones-metro-barcelona-traducidos-ingles/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>El Carmel, The Candy <br />
Ciutat Meridiana, MaryDiana City <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/lol.gif" alt="xD" title=":lol: xD" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>wooldoor</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
