Plataforma por la Lengua ha tenido acceso en exclusiva a unos audios grabados por una trabajadora pública de un consistorio de la Marina Alta en una conversación con una funcionaria de la Oficina de Fondos Europeos de la Diputación de Alicante. El ayuntamiento califica la situación como "propia de tiempos pasados" en una queja formal remitida al presidente de la Diputación y líder del PP valenciano Carlos Mazón. (CAT)
#11:
#1 El artículo 9 del Estatut d'Autonomia valenciano del 2006 y el Estatut Bàsic de l'Empleat Públic, que és un decreto estatal del 2015, dice que no solo tiene derecho el ciudadano de expresarse en valenciano sino también recibir respuesta también en el mismo idioma.
Pero vosotros a lo vuestro.
#6:
#1 La reacción educada que dices ha consistido en negarle el derecho a usar el idioma y pretender obligarle a usar el otro idioma.
Dice que no lo entiende, pero eso es SU problema, no el problema del otro.
A mi modo de ver, dado que se ha negado a prestar el servicio al que está obligado, esto es denunciable. Se le debe abrir expediente.
#10:
#1 no. Reacción impositiva del funcionario. La del ayuntamiento le pide que le entienda en valenciano y él le impone a que le hable en castellano. Este tío no es capaz de atender a una persona en una llengua oficial, no está capacitado para ese puesto.
#4:
#3 eso de que no la entiendó* no lo tengo muy claro, porque le responde todo el rato entendiendo perfectamente lo que está diciendo. Ni siquiera ha probado un "háblame más despacio para que te pueda entender". Es sencillamente un cafre y un cojonazos que no le da la maldita gana de ponerle siquiera un mínimo de empeño.
#2:
Esto en Catalunya no ocurre porque para ser funcionario catalán tienes que demostrar tener conocimientos de catalán (algo que se critica constantemente en menéame)
Esto en Catalunya no ocurre porque para ser funcionario catalán tienes que demostrar tener conocimientos de catalán (algo que se critica constantemente en menéame)
#17 La solución correcta es que todo funcionario debe ser capaz de usar todas las lenguas oficiales. Así es como se hace en cualquier otro país. En Luxemburgo deben conocer cinco idiomas y es lo que hay.
#38 Ocurre mucho menos que en valencia o baleares.... lo que pasa es que en Catalunya se denuncia más y hay más organizaciones que defienden los derechos de los catalanohablantes.
Los idiomas son para comunicarse. El hombre muy amablemente le explica que es de Madrid y que no puede atenderla en valenciano. Y la tipa, que obviamente sabrá hablar en castellano, por pura gilipollería no atiende a razones.
Que sí, que será su derecho y pollas en vinagre, pero que complicarse y complicar la vida a los demás por orgullo también es bastante patético. Podía pasar al castellano, ser atendida y después si eso pone una queja.
Mención aparte lo que comenta , en Alicante la mayoría de la gente habla en castellano, lengua tan oficial y tan digna como el valenciano.
#9 Claro!! ¿y que ocurriría si una funcionaria valenciana se negase a atender a una persona si esta no se expresa en valenciano? con algún comentario como: "Ho sento pero sóc de Perpinyà, en castellà no l'entenc" (Lo siento pero soy de Perpiñán, en castellano no le entiendo)
Entonces cárcel, no?
#14 Porque ningún funcionario puede negarse a atender en castellano a ningún español. Recordemos que no solo existe el derecho a usarla, también el deber de conocerla.
#18 Pues informate mejor.... tienes la obligación de conocerla (el castellano) pero no la obligación de usarla siempre que uses otra lengua oficial del territorio.
Ala, ya has aprendido una cosa nueva
#9 A ver, si para ocupar esa plaza tienes que saber valenciano y... No lo sabes, al igual es que no mereces estar en ese puesto.(aunque sinceramente, le entiende perfectamente para no hablarlo)
Esta persona si hablará castellano (o no), pero mi abuela no hablaba castellano, básicamente porque nunca le hizo falta hablarlo, ya que en Crevillente no le hacía falta y, no salió del pueblo en sus 80 años.
#9 si un polaco o un ucraniano se viene a vivir a galicia, no tiene porque aprender castellano. Puede aprender a comunicarse y escribir en gallego, y no esta onligado a conocer el castellano.
Si va al ayuntamiento o al medico le tienen que hablar en gallego y nadie le puedecexigir hablar en castellano.
#7 no, le dice que él es la única persona que le puede atender y que si no le habla en castellano no le atiende. Podría haberle pasado perfectamente a cualquier compañero y que le haga de "intérprete".
Sería más sencillo si todos habláramos la misma lengua, una común que todos pudieramos usar para entendernos, que es para lo que sirven las lenguas. En fin, qué pena que no haya tal cosa.
Es pot tindre raó i perdre-la amb les formes. Este és un d'eixos casos. Si la persona amb la que parles no entén el Valencià no cal insistir perquè es absurd i violent; no pasa res, li parles en castellà i de seguides reclames que tens dret a ser atés en valencià. I punt!
Y a tenor de la conversación claramente el "yo no entender, tu tener que hablar mi en español" cuando entre "mis huevos o los tuyos" de discusión se cruzan argumentos pues... No sé, yo creo que el fodechinchos debería agachar la oreja y disculparse por no hablar en valenciano pero jamás negar la atención, que es lo que acaba por suceder. Una buena razón es que está en Valencia y tiene que respetar a alguien no le salga del higo hablar en español y usar en su lugar otra lengua oficial.
Artículo 3 de la Constitución:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
#21 uff... Se nota que no has entendido la frase en negrita. Lo que viene a decir es que si esa señora quiere hablar en valenciano en Valencia puede y nadie le puede negar ese derecho. Aunque entienda español o arameo
Y sobre el punto 2. Lo que dice es que se derivan la norma a su estatuto autonómico. Yo me conozco el gallego y si piensas como creo que piensas el descojone de ver tu cara leyendo el estatuto sería para enmarcar.
#25 y ese es exactamente del problema. El no puede negarle el atenderla y lo hace. Por sus cojones. Y entiende a la señora, está hablando con ella y razonando. Anda no me jodas!
#3 eso de que no la entiendó* no lo tengo muy claro, porque le responde todo el rato entendiendo perfectamente lo que está diciendo. Ni siquiera ha probado un "háblame más despacio para que te pueda entender". Es sencillamente un cafre y un cojonazos que no le da la maldita gana de ponerle siquiera un mínimo de empeño.
#1 no. Reacción impositiva del funcionario. La del ayuntamiento le pide que le entienda en valenciano y él le impone a que le hable en castellano. Este tío no es capaz de atender a una persona en una llengua oficial, no está capacitado para ese puesto.
#1 El artículo 9 del Estatut d'Autonomia valenciano del 2006 y el Estatut Bàsic de l'Empleat Públic, que és un decreto estatal del 2015, dice que no solo tiene derecho el ciudadano de expresarse en valenciano sino también recibir respuesta también en el mismo idioma.
Comentarios
Esto en Catalunya no ocurre porque para ser funcionario catalán tienes que demostrar tener conocimientos de catalán (algo que se critica constantemente en menéame)
#2 En Baleares también, me extraña que en la Comunidad Valenciana no.
#15 El tema de la lengua en Valencia es un cachondeo!
#16 es que estaría bien que hubiera una que conociéramos todos, al menos para poder comunicarnos y entendernos...
#17 La solución correcta es que todo funcionario debe ser capaz de usar todas las lenguas oficiales. Así es como se hace en cualquier otro país. En Luxemburgo deben conocer cinco idiomas y es lo que hay.
#31 Todos en la escuela deberíamos aprender al menos 20 o 30 idiomas diferentes, incluyendo la lengua de signos. Así no pasarían estas cosas...
#40 El monolingüismo no es algo natural.
#17 el ingles, ahi nos entenderemos todos. Y dentro de poco el chino.
#17 Estaría bien.... pero mientras te aguantas con lo que hay!
El sarcasmo hace llorar al niño Jesús.
#2 En Catalunya ocurre mucho más de lo que crees
#38 Ocurre mucho menos que en valencia o baleares.... lo que pasa es que en Catalunya se denuncia más y hay más organizaciones que defienden los derechos de los catalanohablantes.
Los idiomas son para comunicarse. El hombre muy amablemente le explica que es de Madrid y que no puede atenderla en valenciano. Y la tipa, que obviamente sabrá hablar en castellano, por pura gilipollería no atiende a razones.
Que sí, que será su derecho y pollas en vinagre, pero que complicarse y complicar la vida a los demás por orgullo también es bastante patético. Podía pasar al castellano, ser atendida y después si eso pone una queja.
Mención aparte lo que comenta , en Alicante la mayoría de la gente habla en castellano, lengua tan oficial y tan digna como el valenciano.
Cuanta tontería, de verdad.
#9 no es tontería, es un derecho. Él no tiene por qué hablarlo, pero debe entenderlo.
EDIT2: #13 curiosa, pero al menos no denunciable porque se hubiera visto que el hombre le pone un poco de empeño.
#9 Claro!! ¿y que ocurriría si una funcionaria valenciana se negase a atender a una persona si esta no se expresa en valenciano? con algún comentario como: "Ho sento pero sóc de Perpinyà, en castellà no l'entenc" (Lo siento pero soy de Perpiñán, en castellano no le entiendo)
Entonces cárcel, no?
#14 Porque ningún funcionario puede negarse a atender en castellano a ningún español. Recordemos que no solo existe el derecho a usarla, también el deber de conocerla.
#18 Pues informate mejor.... tienes la obligación de conocerla (el castellano) pero no la obligación de usarla siempre que uses otra lengua oficial del territorio.
Ala, ya has aprendido una cosa nueva
#9 amablemente? Le dice que tiene que hablar castellano por narices
#9 A ver, si para ocupar esa plaza tienes que saber valenciano y... No lo sabes, al igual es que no mereces estar en ese puesto.(aunque sinceramente, le entiende perfectamente para no hablarlo)
Esta persona si hablará castellano (o no), pero mi abuela no hablaba castellano, básicamente porque nunca le hizo falta hablarlo, ya que en Crevillente no le hacía falta y, no salió del pueblo en sus 80 años.
#9 si esta destinado en una zona con idioma cooficial tiene la obligacion de saberlo, si no que se quede en madrid
#9 si un polaco o un ucraniano se viene a vivir a galicia, no tiene porque aprender castellano. Puede aprender a comunicarse y escribir en gallego, y no esta onligado a conocer el castellano.
Si va al ayuntamiento o al medico le tienen que hablar en gallego y nadie le puedecexigir hablar en castellano.
#9 Lo patético es que la chica habla en valenciano y el tío le contesta a lo que le va preguntando, osea que sí que lo entiende.
#7 no, le dice que él es la única persona que le puede atender y que si no le habla en castellano no le atiende. Podría haberle pasado perfectamente a cualquier compañero y que le haga de "intérprete".
#8 Hombre, la escena hubiera sido curiosa también.
Pero vamos, lo que está claro es que hay gente en la Diputación de Alicante que cree que lo del valenciano es algo de andar por casa.
"Las lenguas sirven para comunicarse"
Pues aprende valenciano y comunícate.
Sería más sencillo si todos habláramos la misma lengua, una común que todos pudieramos usar para entendernos, que es para lo que sirven las lenguas. En fin, qué pena que no haya tal cosa.
#22 siempre puedes aprender esperanto, hay música, infinidad de libros y una comunidad increíble.
#22 Yes, it's really sad.
Es pot tindre raó i perdre-la amb les formes. Este és un d'eixos casos. Si la persona amb la que parles no entén el Valencià no cal insistir perquè es absurd i violent; no pasa res, li parles en castellà i de seguides reclames que tens dret a ser atés en valencià. I punt!
#37 ell entén perfectament el que li està dient. No cal que es passi al castellà per reclamar.
Y a tenor de la conversación claramente el "yo no entender, tu tener que hablar mi en español" cuando entre "mis huevos o los tuyos" de discusión se cruzan argumentos pues... No sé, yo creo que el fodechinchos debería agachar la oreja y disculparse por no hablar en valenciano pero jamás negar la atención, que es lo que acaba por suceder. Una buena razón es que está en Valencia y tiene que respetar a alguien no le salga del higo hablar en español y usar en su lugar otra lengua oficial.
Tiene pelotas la cosa.
Artículo 3 de la Constitución:
El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla. 2. Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos.
#19 ¿Tú entiendes el significado del párrafo 2, no?
Sí, ese que no has puesto en negrita.
#21 uff... Se nota que no has entendido la frase en negrita. Lo que viene a decir es que si esa señora quiere hablar en valenciano en Valencia puede y nadie le puede negar ese derecho. Aunque entienda español o arameo
Y sobre el punto 2. Lo que dice es que se derivan la norma a su estatuto autonómico. Yo me conozco el gallego y si piensas como creo que piensas el descojone de ver tu cara leyendo el estatuto sería para enmarcar.
#19 esta señora demuestra perfectamente que conoce la lengua que tiene la obligación de conocer. Él tiene la obligación de entenderla y no sabe.
#25 y ese es exactamente del problema. El no puede negarle el atenderla y lo hace. Por sus cojones. Y entiende a la señora, está hablando con ella y razonando. Anda no me jodas!
Duplicada
“Yo soy de Madrid y no conozco el valenciano”, una funcionaria de Alicante se niega a atender a otra en su idioma
“Yo soy de Madrid y no conozco el valenciano”, una...
larazon.esQue penita. Reaccion completamente educada del responsable y ganas de dar la nota de la plataforma.
Todo esto ya sin entrar en la realidad de que en alicante habla mas en castellano que en valenciano con diferencia.
#1 La penita es la del funcionario público que es incapaz de entender la lengua cooficial del territorio donde ejerce su cargo.
#3 eso de que no la entiendó* no lo tengo muy claro, porque le responde todo el rato entendiendo perfectamente lo que está diciendo. Ni siquiera ha probado un "háblame más despacio para que te pueda entender". Es sencillamente un cafre y un cojonazos que no le da la maldita gana de ponerle siquiera un mínimo de empeño.
#4 Bueno, en cualquier caso el tío se reconoce incapaz de atender a la consulta
#4 pornarices dice
#1 La reacción educada que dices ha consistido en negarle el derecho a usar el idioma y pretender obligarle a usar el otro idioma.
Dice que no lo entiende, pero eso es SU problema, no el problema del otro.
A mi modo de ver, dado que se ha negado a prestar el servicio al que está obligado, esto es denunciable. Se le debe abrir expediente.
#1 no. Reacción impositiva del funcionario. La del ayuntamiento le pide que le entienda en valenciano y él le impone a que le hable en castellano. Este tío no es capaz de atender a una persona en una llengua oficial, no está capacitado para ese puesto.
#1 El artículo 9 del Estatut d'Autonomia valenciano del 2006 y el Estatut Bàsic de l'Empleat Públic, que és un decreto estatal del 2015, dice que no solo tiene derecho el ciudadano de expresarse en valenciano sino también recibir respuesta también en el mismo idioma.
Pero vosotros a lo vuestro.
Es todo un sin sentido tanto por un lado como por el otro.