Parascending? mi traductor dice parapente ¿hay diferencias?
[off topic] En los Alpes Marítimos vimos a una chica con una mochila inmensa en la carretera haciendo autoestop, viendo semejante mochila paramos y la cogimos y resulta que no era una mochila, era el parapente, se acababa de tirar de una cima cercana, por cierto, muy maja y con un español muy fluido y eso que sólo lo estudió en el liceo (instituto), y por "culpa" de esto descubrimos un restaurante que ponían comida de lujo y a precios ridículos, luego nos enteramos que el cocinero tenía tres estrellas michelín en París, pero como estaba hasta los cojones de tanta tontería se fue a matatomarporculo a montar un pequeño hotel con restaurante, que es donde acabamos.[/off topic]
Comentarios
Declaraciones de dos bañistas:
Este más que "parascending" era "paradescending".
#4 Y casi paraplejic
Nizanta grazia que tiene ezte comentario.
Parascending? mi traductor dice parapente ¿hay diferencias?
[off topic] En los Alpes Marítimos vimos a una chica con una mochila inmensa en la carretera haciendo autoestop, viendo semejante mochila paramos y la cogimos y resulta que no era una mochila, era el parapente, se acababa de tirar de una cima cercana, por cierto, muy maja y con un español muy fluido y eso que sólo lo estudió en el liceo (instituto), y por "culpa" de esto descubrimos un restaurante que ponían comida de lujo y a precios ridículos, luego nos enteramos que el cocinero tenía tres estrellas michelín en París, pero como estaba hasta los cojones de tanta tontería se fue a matatomarporculo a montar un pequeño hotel con restaurante, que es donde acabamos.[/off topic]
#3 No es el parapente. Al parascending también se le conoce como parasailing.
Es esto: