Hace 6 años | Por JoanSerrallonga a clarin.com
Publicado hace 6 años por JoanSerrallonga a clarin.com

Una familia de Zimbabue que se niega a volver a su país por miedo a represalias lleva dos meses varada en el aeropuerto internacional Suvarnabhumi de Bangkok, tras tratar de volar sin éxito a España para solicitar asilo político. El vice portavoz de la Oficina de Inmigración, el coronel Cherngron Rimphadee, confirmó hoy que la familia, cuatro adultos y cuatro niños, han sido entrevistados por el Alto Comisionado de Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). Se les expiró sus visas de turismo en Tailandia.

Comentarios

Pezzonovante

Que pidan asilo en Tailandia, allí su vida no corre peligro.

J

#5 Se les expiró sus visas de turismo en Tailandia.

Pezzonovante

#6 Entonces son turistas o solicitantes de asilo? Para pedir asilo no necesitas ninguna visa.

J

#8 no puedes pedir asilo si no estas “tecnicamente” dentro del país.
El problema es aue no querían asilo en Tailandia, sino en otro pais mas guay, y no han podido llegar a él.

Pezzonovante

#11 Acabáramos, ya me parecía a mi que pedir asilo en Tailandia no era muy "cool".

D

#5 Ya habra alguna ONG patria moviendose para traerlos, no hay paises en el mundo que tienen que elegir España.

D

Sorprende el nombre de la familia: Puigdemowanga

D

#2 que les pasa a todos cuyo apellido empieza por Puig?

Se quedan varados en Tailandia, en Bruselas, y en cualquier parte.

D

A Tom Hanks le pasó una vez algo parecido...

leporcine

¿varada, es que acaso llegaron remando?

leporcine

#4 algo dentro de mi me hacía esperar una respuesta así, por cierto tiene acepciones de lo más variopintas.

leporcine

#4 Pues ahora que lo he leido con tiempo, el resto de acepciones no sirven para nada en este caso, con lo cual mi castellano comentario estaba bien formulado

salu2

J

#14 acepción 6: Quedarse detenido en un lugar por circunstancias imprevistas

leporcine

#15 Debe ser que estamos viendo cosas distintas(tu link no me funciona):
http://dle.rae.es/?id=bMZjzTv

auroraboreal

#14, #15, #16 A mí me pasó lo mismo:
En el diccionario de la RAE, en la definición de varado/a la acepción número 6 es: 6. f. Ingen. En minería, suma de las ganancias obtenidas durante la varada, y aun el dividendo que de ellas corresponde a cada accionista. Cuando nos repartan la varada. Ya cobré la varada.

Sin embargo, si se busca "varar": 6. prnl. Col., Méx., Ur. y Ven. Quedarse detenido en un lugar por circunstancias imprevistas.

Imagino que en Argentina se utilizará el significado de esa acepción 6 del verbo y lo de varado/a no está recogido específicamente con ese significado en las palabras "varado/a"
De cualquier forma, a mí me ha gustado ese uso, es muy gráfico y se entiende perfectamente.
3 meses, pobre familia

ewok

#18 En Galicia también se usa esa acepción, en gallego y castellano.

i

#1 barada

klaatu barada niktó