Hace 3 años | Por oghaio a agenteprovocador.es
Publicado hace 3 años por oghaio a agenteprovocador.es

Policías provistos de tentáculos, hombres con branquias, veinte patas o lanzando mortíferos rayos. Así era el catálogo de los increíbles y fantásticos animales-humanos del astrónomo y pintor Lucien Rudaux

Comentarios

D

#3 Er DNI

skaworld

#4 Un solo ojete rodeado de nabos parece la foto de la primera comunón demariKarmomariKarmo

oghaio

#3 El antepasado del doctor Octopus

D

¿Bizarros? Animales-humanos valientes, entonces.

bizarro, rra
Del it. bizzarro 'iracundo'.

1. adj. valiente (arriesgado).

2. adj. Generoso, lucido, espléndido.


https://dle.rae.es/bizarro?m=form

D

#1 Efectivamente. Bizarro en castellano es eso.

D

#2 A pesar de que en el pasado he defendido el uso de bizarro como lo que es en España es cierto que a posteriori la misma RAE ha hecho esta puntulización

RAE@RAEinforma
«Bizarro» es un préstamo del italiano y ha tenido tradicionalmente el sentido de 'valiente, aguerrido' o 'lucido o airoso'. Hoy es frecuente también como 'raro, extravagante', debido al influjo del inglés o el francés, sentido cuya incorporación está prevista.



Pasó lo mismo con "encriptar" y al final fue aceptado e incorporado

Es lo que tiene la evolución del lenguaje, y como nota decir que usamos palabras a diario que no figuran en la RAE, como "desescalada" y muchas más, sobre todo anglicismos

D

#6 Pues que lo incorporen al diccionario.

D

#8 Como comentaba antes pasó con "encriptar" de hecho hicieron la misma matización mucho antes de incorporarla hasta que lo hicieron un par de años o 3 después

D

#9 Bueno, pero de momento podemos indignarnos con ello ¿No?

D

#10 Cuando alguien suelta "me le compré" en vez de "me lo compré" no veo que se indigne mucho la gente.

Eso sí no sueltes un "balancear" en vez de "equilibrar" o un "niñes" o "matria" que entonces tienes a los talibanes del español que luego se permiten el lujo de escríbir "matría" con tilde en la "i" dejando en evidencia su conocimiento del idioma