Hace 9 años | Por charly-0711 a hipertextual.com
Publicado hace 9 años por charly-0711 a hipertextual.com

¿Qué relación tienen nuestro idioma y nuestra personalidad? ¿Podría nuestro lenguaje influenciar la manera en la que percibimos la realidad? De alguna manera solemos creer que nuestra personalidad es algo fijado, que forma parte de nosotros independientemente de muchos factores que no tenemos en cuenta. Sin embargo, circunstancias como el idioma que hablamos afectan la construcción de nuestra personalidad y la manera como funciona nuestro cerebro. Entre otras cosas, sabemos que el lenguaje afecta nuestra percepción de los colores.

Comentarios

D

Diría que "el contexto cultural en que hablas un idioma puede afectar tu personalidad". Véase japonesa en Cuba y cubana en Japón.

MrVandaley

La verdad es que es un tema muy interesante. Yo tengo la teoría que no sólo se trata del idioma que hablamos, sino también de la variante dialéctica que usemos. Por ejemplo, yo puedo cambiar en cuestión de segundos de un acento malagueño profundo a un acento porteño de pura cepa y hace tiempo me llamó la atención que, aunque soy bastante tímida, tiendo a ser más extrovertida y asertiva cuando uso el dialecto bonaerense.

No conozco a nadie que comparta mis circunstancias, por lo que no puedo contrastar si mi teoría tiene o no fundamento

D

#3 tiendo a ser más extrovertida y asertiva cuando uso el dialecto bonaerense.

Esto lo dice mucha gente. Al parecer no es tanto que el idioma nos influencie a nosotros, sino que nos adaptamos al entorno social, es decir que tenemos un caracter distinto para cada sitio y esto va asociado al idioma que se habla en ese sitio.

Por ejemplo en Japón a los extranjeros europeos se les considera divertidos, y mucha gente tiene un caracter más extrovertido cuando habla japonés que cuando habla su propio idioma.

MrVandaley

#5 Mmm pero estas dando por sentado que en Argentina hablo de una forma y en España de otra. En realidad mi cabeza hace clic sola en función del dialecto que habla mi interlocutor independiente del lugar donde esté.

D

#7 Sí, exacto. Depende del idioma, no del lugar que ha creado ese hábito. Todo el mundo está de acuerdo en esto.

D

La cultura en la que crecemos afecta nuestra personalidad. El idioma es una faceta de muchas de algo más mucho grande. Había una tribu amazónica cuyo sistema numérico tenía cuatro elementos, uno, dos, tres y muchos (no es coña) No necesitaban contar más en su forma de vida.

D

#4 A esas gentes que mencionas se les intentó enseñar algo de matemáticas para que pudieran comerciar en el mercado local. Fué un fracaso rotundo, no pillaban el concepto de contar.

Es lo mismo que el artículo menciona con los colores. Si tenes una palabra distinta para dos colores distintos, los clasificas mentalmente como distintos, y eso te evita que los confundas. Si no tienes una palabra para cada cual, los clasificarás juntos y no serás apenas capaz de distinguirlos.

Un ejemplo más lingüístico es un japonés intentando aprender castellano. En japonés no existe la L, solo hay R. Un japonés es perfectamente capaz de pronunciar una L sin ninguna clase de problema. Lo difícil para ellos es recordar cuando usar R y cuando usar L, pues para ellos no hay distinción.

D

#6 Ah! Esto de los japoneses y la L y la R tiene consecuencias.

¿Habeis visto nunca a un japonés poniendose unos auriculares, o cascos, mientras intenta decidir si la L va a la oreja izquierda o a la derecha? ¿o era la R?

¡que hartón de reir!