Back on July 23, 2012 a furious solar magnetic storm just grazed our planet. Had it erupted just nine days earlier, it would have hit us, causing extensive damage to our technological infrastructure. It would have been a geomagnetic catastrophe the likes of which we've never seen. Scientists say the close shave should serve as an important wake-up call.
#11...aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes). Tampoco es erróneo utilizar vocabulario poco frecuente en España pero sí habitual en otras regiones, puesto que el español no termina en sus fronteras.
#18 si no me iba a rendir yo
Ni quiero, por educación, no contestar y dejarte con la palabra en la boca, ni quiero dar la impresión de criticar nada. Es un dilema.
Comentarios
#9 http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta
#10 c&p
Yo siempre agradezco que traduzcan, está recomendado, pero no es obligatorio. No seamos talibanes.
#11 ...aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes). Tampoco es erróneo utilizar vocabulario poco frecuente en España pero sí habitual en otras regiones, puesto que el español no termina en sus fronteras.
¿Pedir que traduzca la entradilla es ser talibán?
#12 decir que es obligatorio cuando las normas dejan explícitamente la puerta abierta a envíos en otros idiomas me parece talibán.
#13 ¿Cuándo he dicho que sea obligatorio que los envíos sean en español? Se trata de traducir la entradilla, nada más.
#14 en #8 . Pero es igual, no soy guardián de nada, no tienes que convencerme. Si tú crees que no lo has dicho, con eso vale.
#15 ¿De verdad has leído #8?: El meneo puede estar en cualquier idioma pero titular, entradilla y etiquetas deben estar en castellano.
#16 Sí, lo he leído. Y el punto de Meneatiqueta que acabas de enviar. Tú los has leído también, supongo...
#17 Me rindo: soy un talibán.
#18 si no me iba a rendir yo
Ni quiero, por educación, no contestar y dejarte con la palabra en la boca, ni quiero dar la impresión de criticar nada. Es un dilema.
#19 Nada que no pueda arreglar una cervecilla en alguna quedada. Invito yo.
#7 Según las normas de Menéame, sí. El meneo puede estar en cualquier idioma pero titular, entradilla y etiquetas deben estar en castellano.
El tema, además, ya ha sido tratado por aquí: La NASA revela: Hace 2 años el Sol casi neutraliza nuestra civilización
La NASA revela: Hace 2 años el Sol casi neutraliza...
eliax.com#8
¿ Qué normas ? No dicen nada de eso.
https://www.meneame.net/legal#tos
Es costumbre traducirlo, cortesía... pero no más de eso.
#0 Te falta traducir la entradilla.
#5 ¿Se traducen siempre? Lo he visto un poco tonto estando el resto del artículo en inglés y siendo la entradilla el primer párrafo .
Putos mayas, casi aciertan
Más calor?
Me pillaría durmiendo
Pues casi me quedo preocupado
Esperanza Aguirre se habría salvado también de esa