Hace 17 años | Por --24800-- a lavozdegalicia.es
Publicado hace 17 años por --24800-- a lavozdegalicia.es

Desde ayer dos fugas desde las bodegas del Ostedijk hacen temer lo peor a los vecinos de Vivero, que observan las nubes (según las pocas declaraciones de la Junta no tóxicas) que escapan del barco a solo una milla de sus hogares. El Bigobierno de la Junta mantiene el silencio mediático sobre el el peligro de la carga. http://www.lavozdegalicia.es/inicio/noticia.jsp?CAT=126&TEXTO=5569400

Comentarios

Cantro

Debería buscarse un lugar de la costa para tratar adecuadamente la carga y a resguardo y no tenerlo en el mar esperando a que el tiempo empeore y las cosas puedan complicarse

Nota: Nombre oficial de "Vivero" es "Viveiro". Y ese "Junta" en lugar de "Xunta" (nombre oficial del organismo) me chirría un montón.

D

La iba a menear pero te meto un negativo por las etiquetas, solo te faltaba preguntar donde estan los de Nunca Máis, lo de la Junta queda como el culo pero estás en tú derecho

xerfas

#4 A Coruña, para empezar, lo dicen todos los que hablan en gallego. Te parecerán pobres o paletos, pero no por ello son pocos.

Y en cuanto a lo del barco, lo hecho hasta ahora podría ser mejor, pero confío en que todo salga bien y no se revivan episodios de incompetencia de gobiernos anteriores. Me gustaría que tú también, pero me da la impresión de que lo que estás esperando es justamente lo contrario: que ocurra una catástrofe sólo para poder despotricar contra la Xunta actual.

jotape

#5 no tiene nada qué ver con sus noticias, sino con su odio al gallego, que ni comprendo ni comparto. A mí como si quiere hablar del gato de angora, oye

Cantro

Pues fíjate lo que son las cosas: En mi tierra se dice más "A Coruña" que "La Coruña" y tardé un montón de años en escuchar "Vivero"... justo hasta que me fui a estudiar a Coruña (se suele usar más la variante sin artículo que cualquiera de las otras dos, e incluso hay una propuesta para adoptarla como topónimo).

En cuanto al gallego, no voy a negar que me gustaba más la normativa anterior que la actual (creo que nunca conseguiré acostumbrarme a usar el "ao" en lugar del "ó"), pero de ahí llamarlo "portugués chapurreado", pues mira, no.

En cuanto a lo del barco, insisto: que lo metan en algún lugar de la costa para que se puedan efectuar las labores necesarias cuanto antes. Un ejemplo, un entrante en la ría de Ortigueira: poca población y zona resguardada. No sé como anda de calado. Y seguro que hay otras en las que se pueda meter para maximizar la seguridad de todos: de la gente, del mar y del barco.

Eli25bcn

Pues yo la meneo porque la noticia lo vale, no puede ser que estas cosas sigan pasando...
Sobre #8 mi abuela habla gallego y a mi me gusta escucharla, el que no quiera hablarlo por supuesto que no lo haga está en su derecho, eso sí lo de portugués chapurreado me parece un insulto a una lengua que es una aportación cultural al mundo tan importante como cualquier otra...culturalmente, cuanta más variedad y riqueza mejor...

Nova6K0

Pues yo siempre digo Sanxenxo y no Sangenjo (me da la risa) y se dice Ferreira do Valadouro y no Herrera del Valle del Oro. A todo esto vivo en Burela, que se dice igual en gallego que en castellano y está a unos 42 Km de Viveiro.

Sobre la noticia ya se verá si es combustión y tóxica como teme Greenpeace o realmente una fermentación como dice la Xunta de Galicia.

Salu2 de un asturiano que además de amar su patria ama Galicia.

D

jotape, no veo justa la critica a Champagnat, si quiere hablar solo de temas de galicia esta en su derecho y si quiere hablar solo en castellano tambien esta en su derecho.

Hay gente que solo habla de Ubuntu y por eso no le criticais. Es mas pienso que al tema gallego no se le esta dando toda la importancia que requiere. Espero que no tengamos que llorar despues

D

¿Qué odio al gallego? Si interpretas como odio el rechazo (natural) a la imposición obligada y sistemática a los que no hablamos esa lengua por parte de la administración autonómica.... ¡Y si aun quisieran enseñar el gallego de verdad, agradable, poético, salvaje y espontáneo!... Pero no, su portugués chapurreado no me representa ni pienso admitirlo.

D

Os quedais con el tema de los topónimos y el gallego... y mientras el barquito de Touri y Quin a hechar "inofensivos" humos...

D

No, si no pregunto donde están los de Nunca Mais, ya lo sé... chupando del bote de Angela Bugallo con su Burla Negra (Rémora Negra), o directamente colocados en sillones del Partido ( http://infonavia.blogspot.com/2007/02/o-presidente-da-avv-de-navia-na.html ) o enquistados en la TVG y la Radio Gallega...

D

Gracias csharp.
Es horrible ver como se está silenciando el desastre inminente.

D

Yo siempre he escuchado Vivero (Igual que nadie, absolutamente nadie, dice "A Coruña" ) así que no me vengais con cuentos.
Y si os informarais mas sabriais que en el Estatuto de autonomia de Galicia, en su versión en castellano tal y como fue ratificado en lei orgánica 1/1981 consta *JUNTA de GALICIA*, como nombre de la administración gallega en español.

Y que tendrán que ver esos nombres con el desastre que se está "fermentando" enfrente de nuestros hogares...