#6:
A ver si es que se llamaba Le Fu Yi... y se dijo "hey, lefuyis welcome!"
En la cara no, por favor
#7:
El chino era tan educado que no quiso sacar a los alemanes de su error, y los alemanes tan cuadriculados que no concebían que alguien pudiera rellenar un formulario de asilo sin ser un refugiado.
El chino era tan educado que no quiso sacar a los alemanes de su error, y los alemanes tan cuadriculados que no concebían que alguien pudiera rellenar un formulario de asilo sin ser un refugiado.
#14 Pues fuera de las ciudades más importantes ni cristo habla inglés allí. Descarga el diccionario chino en Google Translate, te va a salvar la vida más de una vez
"... le robaron la cartera nada más llegar a Stuttgart. Intentó ir a una comisaría de policía pero fue a parar a una oficina estatal en la ciudad de Heidelberg en la que le tendieron un formulario de asilo."
De Stuttgart fue a parar a Heidelberg??? pues debe haber como 100 km de distancia...
Y lo del formulario, es que lo de los alemanes y su obsesión con los refugiados...
Hacerlo bien dicen.
Coger un extranjero ramdom, coartar su libertad de movimientos y meterlo en un campo de reagrupamiento es hacerlo bien.
Manda carallo.
Entonces el tío Adolfo para según quien debía ser la ostia.
Suerte tuvo el chino, en los 40 podía haberse dado por gaseado.
Es mundial !!!
El chino como un pulpo en un garaje y los alemanes intentando hacerlo bien. Joé, menos mal que nadie salió herido, los nietos del chino se van a acordar de esta...
Imagen, el confucio rodeado de islámicos acojonados durante 12 días, una auténtica experiencia religiosa... Si no entendía inglés, ánimo con los sirios...
Bueno, hay que ser justos, el error lo inició el propio turista al firmar el documento que no era. Algo entendible por otra parte, descifrar alemán o inglés siendo chino debe ser complejo y tampoco creo que sea normal que haya traductores de chino en las comisarias alemanas.
El verdadero problema es que luego tardarán 12 días en mover la burocracia necesaria para entender que fue un error.
Comentarios
A ver si es que se llamaba Le Fu Yi... y se dijo "hey, lefuyis welcome!"
En la cara no, por favor
#6 está bastante bien, no se fustigues
#15 No me dicen eso muy a menudo Quieres ser mi amigo?
#21 tu comentario está en naranja. Tienes que reconocer que la gente te quiere
El chino era tan educado que no quiso sacar a los alemanes de su error, y los alemanes tan cuadriculados que no concebían que alguien pudiera rellenar un formulario de asilo sin ser un refugiado.
Choque de culturas
#7 Ha dicho chino, no japonés!
... y esto es lo que os puede pasar si no aprendeis inglés.
#9 Yo voy a China en Octubre, no quiero saber como puedo acabar.
#14 Tatúate el visado en las partes nobles.. por si acaso
#14 Pues fuera de las ciudades más importantes ni cristo habla inglés allí. Descarga el diccionario chino en Google Translate, te va a salvar la vida más de una vez
Queda claro el estricto control que tiene Alemania sobre los refugiados. Incapaces de distinguir a un chino de un sirio.
#23 Porque existen refugiados chinos Berlín: Tres residentes relatan las torturas sufridas en los campos de trabajo chinos por practicar una meditación
Berlín: Tres residentes relatan las torturas sufri...
es.minghui.org#24 Chi?
"Te vamos a dar asilo y no hay más que hablar!"
"... le robaron la cartera nada más llegar a Stuttgart. Intentó ir a una comisaría de policía pero fue a parar a una oficina estatal en la ciudad de Heidelberg en la que le tendieron un formulario de asilo."
De Stuttgart fue a parar a Heidelberg??? pues debe haber como 100 km de distancia...
Y lo del formulario, es que lo de los alemanes y su obsesión con los refugiados...
Hacerlo bien dicen.
Coger un extranjero ramdom, coartar su libertad de movimientos y meterlo en un campo de reagrupamiento es hacerlo bien.
Manda carallo.
Entonces el tío Adolfo para según quien debía ser la ostia.
Suerte tuvo el chino, en los 40 podía haberse dado por gaseado.
Eso si que son unas vacaciones emocionantes.
Pobre hombre, estaría flipando a colores, se ve que en Alemania lo de intentar entender a la gente como que les da igual
¿Un chino sólo de mochilero por Alemania? Este ya ha copiado el 90% de la industria alemana. Ilusos.
#0
#1 Corregido
La cara de los refugiados tuvo que ser la monda.
Es mundial !!!
El chino como un pulpo en un garaje y los alemanes intentando hacerlo bien. Joé, menos mal que nadie salió herido, los nietos del chino se van a acordar de esta...
Imagen, el confucio rodeado de islámicos acojonados durante 12 días, una auténtica experiencia religiosa... Si no entendía inglés, ánimo con los sirios...
A quién se le ocurre ponerse un turbante.
Bueno, hay que ser justos, el error lo inició el propio turista al firmar el documento que no era. Algo entendible por otra parte, descifrar alemán o inglés siendo chino debe ser complejo y tampoco creo que sea normal que haya traductores de chino en las comisarias alemanas.
El verdadero problema es que luego tardarán 12 días en mover la burocracia necesaria para entender que fue un error.
Si que son diligentes por dar asilo. Cobran alguna comisión de la UE por números de personas en condición de asilo?
Si esto es verdad tienen que hacer una película.