"Dale una oportunidad a tu vida sin alcohol", reza al anuncio diseñado y publicado por el 'Diario de León' (organizador del acto) sobre la conferencia de la Asociación de Alcohólicos Rehabilitados de La Bañez.
#2:
Un "vino español" es un evento en el que se sirve un refrigerio de pie. No implica que haya vino a pesar del nombre.
Esto es de cultura general y da vergüenza ajena que un periodista no lo sepa
#6:
Menudo nivel el del periodista... le dicen que tiene que ir a un evento en traje de cocktail y se vestirá de piña colada, digo yo.
Un "vino español" es un evento en el que se sirve un refrigerio de pie. No implica que haya vino a pesar del nombre.
Esto es de cultura general y da vergüenza ajena que un periodista no lo sepa
#8 Lo cual también es normal porque debe ser el primer vino español sin vino español. Así que se asocian ambas cosas. Y por otro lado no habrá vino, pero es evidente que no es la mejor manera de promocionar el acto. Hubiera quedano mejor en lugar de decir: "al final del acto se servira un vino español", decir algo así: "al final del acto se serviran unos canapes/refrigerio/ un pica-pica".
#8 Es una expresión en desuso, eso es un coctel o aperitivo. Creo que he ido a los suficientes como para decir seguro que al menos no se usa desde los años noventa.
#7 En cualquier caso hay palabras más adecuadas que cartel, que proviene de kartell que eran los avisos de la mafia alemana de los años 40.
Puestos a buscarle 3 pies al gato...
#2 Refrigerio: corto alimento que se toma para reparar las fuerzas.
Piscolabis/Tentenpié: refacción ligera que se toma no tanto por necesidad como por ocasión o por satisfacerse.
No sé si el periodista desconoce el término, pero no dudo de que hay alternativas mejores en el diccionario.
#17 En hostelería se denomina "vino español". Pregúntale a cualquier profesional del ramo. Hay una cosa que se llama polisemia, si te llamo melón no te digo que seas un fruto dulce de color verde sino que te llamaría bobo.
A veces pienso si Escolar buscará gente lobotomizada en la Complutense para sacarles el unto haciéndoles redactar bazofia durante meses a cambio de una miserable línea en sus currícula.
Comentarios
Un "vino español" es un evento en el que se sirve un refrigerio de pie. No implica que haya vino a pesar del nombre.
Esto es de cultura general y da vergüenza ajena que un periodista no lo sepa
#2 exacto, venía a decir eso mismo: https://www.protocolo.org/social/etiqueta-social/vino-espanol-o-vino-de-honor.html
Periodismo de calidad, sí...
#3 protoqué...
#2 Yo no la conocía ¿puede ser una expresión local?
#4 No, no lo es.
#5 Reconozco mi ignorancia, pero nunca lo había oído o había adivinado su significado real.
#8 Yo tampoco lo conocía, pero por lo menos no he hecho un artículo para quejarme.
#11 Te desmontan el garito los jubilados, si no hay un vino...
#8 Lo cual también es normal porque debe ser el primer vino español sin vino español. Así que se asocian ambas cosas. Y por otro lado no habrá vino, pero es evidente que no es la mejor manera de promocionar el acto. Hubiera quedano mejor en lugar de decir: "al final del acto se servira un vino español", decir algo así: "al final del acto se serviran unos canapes/refrigerio/ un pica-pica".
No ha estado muy acertado el que diseño el acto.
#8 Es una expresión en desuso, eso es un coctel o aperitivo. Creo que he ido a los suficientes como para decir seguro que al menos no se usa desde los años noventa.
#8 Yo tampoco. Dónde vivo tomar un vino es... tomar un vino.
Así que sí debe ser una expresión local.
#2 En cualquier caso hay expresiones alternativas que aparte de quedar mejor en el cartel, no inicitan a tomarte un vino.
#7 En cualquier caso hay palabras más adecuadas que cartel, que proviene de kartell que eran los avisos de la mafia alemana de los años 40.
Puestos a buscarle 3 pies al gato...
#9 Moriremos alcoholizados, pero nunca incultos
#2 Refrigerio: corto alimento que se toma para reparar las fuerzas.
Piscolabis/Tentenpié: refacción ligera que se toma no tanto por necesidad como por ocasión o por satisfacerse.
No sé si el periodista desconoce el término, pero no dudo de que hay alternativas mejores en el diccionario.
#10
Tentenpié. "Tentempié".#2 Es eldiario, los sacas de criticar al PP y están perdidos fuera de su zona de confort.
#2 Ya no hay periodistas apenas
#2 No estuvo acertado y lo sabes , debió haber puesto ( un refrigerio o unos refrescos ) o algo así .
#17 En hostelería se denomina "vino español". Pregúntale a cualquier profesional del ramo. Hay una cosa que se llama polisemia, si te llamo melón no te digo que seas un fruto dulce de color verde sino que te llamaría bobo.
#18 Es un caso especial y tiene que ser tratado como tal .
#2, pues a mi el cartel también me había engañado
#2 es el diario.es... no se pueden pedir peras al becario.
#2 Llamalo X... pero no queda muy bien lo de " vino español" en una charla para alcoholicos. Habria bastado con refrigerio o aperitivo.
Menudo nivel el del periodista... le dicen que tiene que ir a un evento en traje de cocktail y se vestirá de piña colada, digo yo.
#22 estarán cenando Doritos.
El que acepta la invitación repite curso.
Uno de los ponentes (y si, quiero mi calzador):
#12 pero te lo tomas de pie, eh.
#21 Gracias. En otros tiempos me hubieran obsequido con el calzador en 0,2 segundos tras publicar el comentario, pero son tradiciones que se pierden.
A veces pienso si Escolar buscará gente lobotomizada en la Complutense para sacarles el unto haciéndoles redactar bazofia durante meses a cambio de una miserable línea en sus currícula.
Muy cierto lo que dices, no justifico un titular, pero el contexto es importante y las palabras que se usan se deben medir.