Hace 15 años | Por jm22381 a mangasverdes.es
Publicado hace 15 años por jm22381 a mangasverdes.es

Ahora resulta que la ‘piratería’ es también una amenaza para las personas con discapacidad. "Pérez Bueno explicó que durante la reunión, los representantes del Cermi le trasladaron a la ministra la necesidad de que las personas con discapacidad entren en contenidos legales en la Red, porque es la mejor forma de tener asegurada la accesibilidad a requerimientos específicos del colectivo y que la piratería desdeña, como el subtitulado o la audiodescripción" Rel.: TVE deberá subtitular el 90% de su programación y aumentar el uso del lenguaje de signos
Hace 15 años | Por Magec a formulatv.com
Publicado hace 15 años por Magec
a formulatv.com

La Corporación RTVE tendrá que incorporar por mandato legal obligaciones de accesibilidad al conteni [...]

Comentarios

Gry

Que prueben a preguntarle a cualquier discapacitado quién le facilita más el acceso a la cultura...

Un ejemplo: Ciegos protestan para que el Gremio de Autores no les quite la función "texto a voz" del Kindle 2 (ING)

Hace 15 años | Por jm22381 a publishersweekly.com

Noboy

#6 Lo que yo entiendo que dice es que esos malditos piratas no trabajan lo suficiente, y los ciegos y sordos tienen que acceder a contenidos "de pago". Lo que no sé si es una queja o un chiste

t

¡Otra declaración vergonzosa más!

smalleye

manda huevos...

Gry

#5 Los subtítulos "piratas" en Inglés tienen muchas veces metadatos de ese tipo, me los suelo descargar cuando no tengo paciencia para esperar los españoles.

m

#5 ¿y? Tener uno no implica no tener los otros. ¿Acaso es que solo los subtituladores oficiales pueden subtitular? Yo prefiero los normales, aparte de que hacer los especiales a partir de los normales es muchisimo más facil y rapido que ahcerlos todos desde cero, pero claro, ya no se cobra tanto.....

Noboy

#1 Supongo que se referirá a que los subtítulos que suele hacer la gente de forma gratuita y altruista están pensados para oyentes. Los sordos preferirían una versión de los subtítulos en que se incluyan onomatopeyas de portazos, ruidos de motor y otros elementos que les ayudarían a seguir la trama más comodamente. Pero claro, a caballo regalado...

D

Yo he visto subtitulos de algunas series que cometaban ruidos, onomatopeyas ycada personaje con la letra de un color distinto.

D

... A ver la reflexión aqui es que D.Cayo Pérez Bueno queria hacerle la pelota a nuestra querida Sindownloads y la mejor manera es cargar contra el "enemigo" de las personas con discapacidad, el malvadoo P2P

Seguro que se ha ganado una buena subvención o chanchullo socialista típico, mi enhorabuena!!!
Asi va el país.

mosayco

#4 Eso, que me pregunten a mi (por ejemplo)
Encima solo hablan de ciegos y sordos (mal vamos), como si no existieran otras discapacidades.
Con las pensiones de mier.. que tenemos, qué sería de nosotros sin el derecho a copia privada?
Cuantos teatros/cines están realmente habilitados para el acceso a discapacitados? Estoy harta de ver la limitación que tienen mis amistades paraplejicas.
Que asco de políticos babayos

f

van a pasar las imagenes de una pelicula a braile por que para los sordos ya se hacen gracias a los subtitulos de la gnete que comparten