A

Ésto es cuando vienen al hotel los clientes y te dicen: "Quiero una habitación para pasar la noche, tengo 10€". O cuando reservan por teléfono (que todavía los hay), una habitación doble y al llegar resulta que la habitación que desean es la doble con la cama para el crío, que es más cara, te dicen que ellos han reservado esa en concreto y por el precio de la doble estándar y que como no se la des, reclamación al canto.

Hay gente que se las saben todas.

D

Buff... anda que no es viejo lo de reclamar por chorradas, esperando que el dueño se acojone y te regale algo. Una queja notable que recuerdo era una clienta (escocesa) que quería que le devolvieran parte del dinero de su reserva (lo que correspondería a la cena) porque la comida era horrible. Cuando le preguntamos qué exactamente era lo tan horrible de la cena nos dijo: "el pollo". "¿Qué le pasa al pollo?", "Pues que lo sirven con hueso, y es desagradable...".

Parece ser que esta mujer no había visto un pollo más allá del mcnugget, y cuando vio unas alitas con hueso, se le revolvió el estómago. Por supuesto, no se le devolvió el dinero.

Y lo que dice #26 ocurre a menudo, y no solo por teléfono (que para evitar esas situaciones, pedimos una dirección de email para enviar la confirmación, y si no la tiene, que se atenga a las consecuencias de no tener un resguardo que justifique lo que ha reservado). Llegan a menudo reservas en las cuales dice claramente "TRES PERSONAS", y luego realmente son cuatro. Al preguntarles por qué han reservado para tres siendo cuatro dicen: "Es que en la página web no nos dejaba reservar para cuatro"....... Y digo yo, ¿no será porque no hay habitaciones cuádruples disponibles?....

skatronic

#31 #33 Siempre he flipado con los comentarios, sobre todo de parejas mayores británicas, en las que se quejan de que en la habitación de un hotel de Paris no hay facilidades para hacer té. En fin...

E

#46 es que es básico. En cualquier hotel de **** o más en el que me he alojado tienen su tetera. En Japón lo usaba para hacer ramen en lugar de té

qwerty22

#33 Jaja, eso del pollo le paso a mi padre una vez. Unos ingleses que llegaron poner una hoja de reclamaciones y llevarla a la policia porque la "Paella Valenciana" que habían pedido (la mas barata de la carta seguramente) era una estafa por no llevar marisco. El daño que hará esa gente, sobretodo si puntua sin comentar lo que no les ha gustado, en la era digital.

A

Un apunte. En Suecia(suecos). En Suiza(suizos).

A

#3 Con tanto positivo tu comentario debe ser un chiste. Explícamelo porque no lo entiendo



Ah coño, ya está.Me costó, eh.

A

#109 Vamos, que es en las ingenierías donde se concentran los alumnos incapaces. Somos tan tontos que nos matamos a estudiar y no somos capaces de sacar fácilmente una carrera que no tiene mayor dificultad que el resto, echándole muchas más horas de estudio. En fin, me ahorro los calificativos.

A

Ajo y agua. Hace 6 años tuve un accidente en el que dieron un golpe en la rueda derecha (por mi culpa - y no del ayuntamiento, según el juicio- por saltarme un STOP completamente tapado por las hojas de un árbol en unas pistas de mala muerte). No parecía mucha cosa, hasta que llegué al taller oficial y me decían que me iba a costar la broma en algo más de 4000€. Que si había que cambiar el eje trasero, la chapa, reparar la llanta, que estaba arañada, el neumático, pintar... Lo llevé a un taller distinto, les comenté lo que me cobraban los del oficial y me presupuestaron 1800€... Ni me cambiaron el eje ni me tomaron el pelo. Más bien, no me lo tomaron tanto, porque me quedó la sensación de que si no les hubiese dicho cuanto me timaba el taller oficial, mi factura final habría sido todavía inferior. Desde entonces nunca más he vuelto al concesionario, por muchas cartas de descuento en aceite y demás...

A

#35 Mi rueda trasera izquierda*

A

#50 Sí, sí, pero yo he tenido que programar en Java esas cosas también. Y en los libros de Seguridad también salen Bob y Alice. Son omnipresentes

#25 Si has tenido examenes de programación de 3.5 horas, el tiempo no es el problema. El problema es cuando te sale a las tres horas y con el cerebro quemado el Segmentation fault fail

Aitor

#76 Claro, en temas de seguridad y criptografía, para hablar de claves y transmisiones seguras se usan, pero que salga en algo de programación porque hablen de programar algo de seguridad no significa que sea de programación... Por cierto y tanto que son omnipresentes, ¡estoy hablando con Alize! Aquí Bob, ¿te ha llegado mi mensaje?

#77 Programas en HTML... lol lol lol
Por cierto, son lenguajes de marcas, sirven para formatear u organizar información en documentos, no para programar. Lo digo porque parece que alguno por ahí necesita aclararlo.

A

#6 Alice envía a Bob el mensaje cifrado con la clave pública de Bob y éste lo descifra con su clave privada. Doy fe lol

#16 Ojalá todos duraran horas y horas. Lo peor es cuando el examen es imposible hacerlo en 2 horas, pero te dan dos horas y pobre de si te equivocas.

n

#21 Precisamente el problema es ese, que en 3,5 horas no suele sobrar demasiado tiempo

A

#50 Sí, sí, pero yo he tenido que programar en Java esas cosas también. Y en los libros de Seguridad también salen Bob y Alice. Son omnipresentes

#25 Si has tenido examenes de programación de 3.5 horas, el tiempo no es el problema. El problema es cuando te sale a las tres horas y con el cerebro quemado el Segmentation fault fail

Aitor

#76 Claro, en temas de seguridad y criptografía, para hablar de claves y transmisiones seguras se usan, pero que salga en algo de programación porque hablen de programar algo de seguridad no significa que sea de programación... Por cierto y tanto que son omnipresentes, ¡estoy hablando con Alize! Aquí Bob, ¿te ha llegado mi mensaje?

#77 Programas en HTML... lol lol lol
Por cierto, son lenguajes de marcas, sirven para formatear u organizar información en documentos, no para programar. Lo digo porque parece que alguno por ahí necesita aclararlo.

A

#163 Lo que yo digo. Hay mucha gente que no quiere entender tu tercer párrafo. Y lo ves en comentarios en esta noticia.

#164 Ya sé que no tienen nada que ver... Pero darle un tiempo más de margen antes de probarlo

A

#149 No sé como será WP, pero hasta las narices quedé del 6.5 de mi Samsung Omnia en su momento. Yo esperaré para pensar en probarlo cuando esté más desarrollado.

vicvic

#160 El viejo Windows Mobile no tiene nada que ver con el nuevo Windows Phone... Yo tambien he usado ambos sistemas y ni punto de comparacion uno con el otro. Aunque solo sea por curiosidad, pruebalo y veras que no tiene nada que ver:p

A

#163 Lo que yo digo. Hay mucha gente que no quiere entender tu tercer párrafo. Y lo ves en comentarios en esta noticia.

#164 Ya sé que no tienen nada que ver... Pero darle un tiempo más de margen antes de probarlo

misato

#160 Como ya te han dicho no tiene NADA que ver con windows Mobile (que yo lo tuve en la QTek S200 y en el HTC Diamond creo que era). Pero vamos, es cierto que aún tiene pocas aplicaciones comparado con Android o iOS. Si puedes probarlo, guay, sino espérate un poco a ver cómo va evolucionando porque para el día a día yo prefiero seguir usando los otros

misato

#160 no me deja editar pero te continuo aquí: el problema es de falta de aplis, pero el SO ya está maduro de sobra. No se me ha colgado ni una sola vez y llevo usando 2 teléfonos con WinPhone (un HTC surround primero y luego un Nokia Lumia) desde Diciembre Ni cuelgues raros ni nada extraño. Pero si es verdad que el marketplace aún está muy vacío. Lo dicho, nada que ver con el WM6 antiguo

A

#109 Es lo que tiene comprar un móvil cutre. De verdad, no os cansáis de comparar productos de un precio con productos de otro precio tres veces superior. Como cuando comparáis (no lo digo por ti) los Asus de 450€ con los Mac Pro de 2200€ y os quedáis tan anchos diciendo que vuestro PC era una mierda y el de ahora una maravilla. No te fastidia... En definitiva ¿qué esperas con ese móvil? Yo con mi Samsung Galaxy S estoy encantando, pero me he dejado 400€

A

Es errónea la noticia. Este tío no hace rap. ¿Por qué no ponerle al titular el "cantante de opera", el "vocalista de banda heavy", o cualquier otra cosa?
#69 os informa correctamente.

A

#209 Las pesetas, al mes, por supuesto. El estado español no me pagó ni un céntimo. Y el catalán, menos.

A

#170, #180 Eres ignorante porque no conoces un idioma y te atreves a hablar sobre él y a identificarlo si ni siquiera sabes nada de sus normas ortográficas ni de la historia del gallego-portugués. Dudo mucho que sepas siquiera quien era Martin Codax. Eres impertinente porque insistes en ello. Yo sólo he hablado de este señor, el del vídeo, porque no conozco la realidad de todos los pueblos que dices. Ni siquiera la de ese pueblo. Todo lo demás, te lo has inventado. Todo. No pretenderás que de argumentos a lo que has inventado. Y la del segundo vídeo que me has puesto, está hablando con un entrevistador gallego y las palabras que utilizan ambos son las mismas. Y no te preocupes, que a mi los catalanes no me pagan nada. Las 70mil pesetas que costó mi educación no me la pagaron catalanes. Y mi ingeniería, tampoco. Me gustaría saber a qué te dedicas tú para decir que me has pagado algo. Venga, feliz año y ojalá consigáis la independencia pronto, si así lo deseáis, a ver si dejáis de dar por fin por el saco a la gente con tanto lloro y tanta queja, aburridos

A

#209 Las pesetas, al mes, por supuesto. El estado español no me pagó ni un céntimo. Y el catalán, menos.

D

#209 Acho que a senhora não tem ideia do meu nível de conhecimento da língua portuguesa. Pero da lo mismo, oye. Me envías a buscar información y a renglón seguido te descubres tú misma como la desinformada en esta conversación. Pues nada hombre, infórmate primero sobre todos los lugares a lo largo de la frontera hispano-portuguesa en los que se habla portugués, busca las diferencias con lo que habla ese señor y vuelve a leer mis comentarios a ver si tu comprensión lectora te permite enterarte de alguna cosa.

Y después, si quieres, insiste en llamarle a lo que habla ese señor "gallego" y no portugués o, mejor, como ellos le llaman "fala" que no deja de ser otra cosa que portugués influído por el castellano, lo mismo que hablais en Galicia. Eso sí, te empeñarás en hacer el ridículo llamándole a eso gallego. Tócate las narices, y después los nacionalistas somos los demás.

A

#173 ¡Tamaña ignorancia! Osease, que vienes aquí haciendo alardes de superioridad, a menospreciar otras lenguas, independientemente de que no tengas ni idea de lo que hablas, para acabar diciendo que los españoles os hemos robado 22mil millones de euros anualmente. Para venir a fastidiar a la gente, haznos un favor a todos y quédate en racocatalá y allí insulta lo que quieras y que aplaudan todos con las orejas. Si caes mal a la gente fuera de España, ya te aseguro yo que no es porque seas española. No des esa escusa. Si caes mal, es porque eres una impertinente y una inmadura. Venga niña, felices fiestas.

D

#178 En tu mensaje se contabilizan un total de 0 argumentos junto con un total de 0 respuestas a los míos y en especial a mi pregunta de #170. Eso sí, la ignorante soy yo por decir que Catalunya tiene déficit fiscal, dato objetivo y contrastable por quien quiera abrir un poco los ojos. Por cierto, un saludo a los raconaires que puedan estar leyendo esta conversación. Felices fiestas a ti también, come mucho turrón que corre a cuenta de todos los catalanes.

A

#170, #180 Eres ignorante porque no conoces un idioma y te atreves a hablar sobre él y a identificarlo si ni siquiera sabes nada de sus normas ortográficas ni de la historia del gallego-portugués. Dudo mucho que sepas siquiera quien era Martin Codax. Eres impertinente porque insistes en ello. Yo sólo he hablado de este señor, el del vídeo, porque no conozco la realidad de todos los pueblos que dices. Ni siquiera la de ese pueblo. Todo lo demás, te lo has inventado. Todo. No pretenderás que de argumentos a lo que has inventado. Y la del segundo vídeo que me has puesto, está hablando con un entrevistador gallego y las palabras que utilizan ambos son las mismas. Y no te preocupes, que a mi los catalanes no me pagan nada. Las 70mil pesetas que costó mi educación no me la pagaron catalanes. Y mi ingeniería, tampoco. Me gustaría saber a qué te dedicas tú para decir que me has pagado algo. Venga, feliz año y ojalá consigáis la independencia pronto, si así lo deseáis, a ver si dejáis de dar por fin por el saco a la gente con tanto lloro y tanta queja, aburridos

A

#209 Las pesetas, al mes, por supuesto. El estado español no me pagó ni un céntimo. Y el catalán, menos.

D

#209 Acho que a senhora não tem ideia do meu nível de conhecimento da língua portuguesa. Pero da lo mismo, oye. Me envías a buscar información y a renglón seguido te descubres tú misma como la desinformada en esta conversación. Pues nada hombre, infórmate primero sobre todos los lugares a lo largo de la frontera hispano-portuguesa en los que se habla portugués, busca las diferencias con lo que habla ese señor y vuelve a leer mis comentarios a ver si tu comprensión lectora te permite enterarte de alguna cosa.

Y después, si quieres, insiste en llamarle a lo que habla ese señor "gallego" y no portugués o, mejor, como ellos le llaman "fala" que no deja de ser otra cosa que portugués influído por el castellano, lo mismo que hablais en Galicia. Eso sí, te empeñarás en hacer el ridículo llamándole a eso gallego. Tócate las narices, y después los nacionalistas somos los demás.

A
D

#167 A ver Alize ¿me podrías explicar por qué a lo largo de la frontera hispano-portuguesa existen, desde Olivenza hasta Zamora, lugares en los que hablan portugués y tu dices que en uno de ellos hablan gallego pero en los otros no? ¿Qué tiene de diferente ese lugar?

D

#178 En tu mensaje se contabilizan un total de 0 argumentos junto con un total de 0 respuestas a los míos y en especial a mi pregunta de #170. Eso sí, la ignorante soy yo por decir que Catalunya tiene déficit fiscal, dato objetivo y contrastable por quien quiera abrir un poco los ojos. Por cierto, un saludo a los raconaires que puedan estar leyendo esta conversación. Felices fiestas a ti también, come mucho turrón que corre a cuenta de todos los catalanes.

A

#170, #180 Eres ignorante porque no conoces un idioma y te atreves a hablar sobre él y a identificarlo si ni siquiera sabes nada de sus normas ortográficas ni de la historia del gallego-portugués. Dudo mucho que sepas siquiera quien era Martin Codax. Eres impertinente porque insistes en ello. Yo sólo he hablado de este señor, el del vídeo, porque no conozco la realidad de todos los pueblos que dices. Ni siquiera la de ese pueblo. Todo lo demás, te lo has inventado. Todo. No pretenderás que de argumentos a lo que has inventado. Y la del segundo vídeo que me has puesto, está hablando con un entrevistador gallego y las palabras que utilizan ambos son las mismas. Y no te preocupes, que a mi los catalanes no me pagan nada. Las 70mil pesetas que costó mi educación no me la pagaron catalanes. Y mi ingeniería, tampoco. Me gustaría saber a qué te dedicas tú para decir que me has pagado algo. Venga, feliz año y ojalá consigáis la independencia pronto, si así lo deseáis, a ver si dejáis de dar por fin por el saco a la gente con tanto lloro y tanta queja, aburridos

A

#209 Las pesetas, al mes, por supuesto. El estado español no me pagó ni un céntimo. Y el catalán, menos.

D

#209 Acho que a senhora não tem ideia do meu nível de conhecimento da língua portuguesa. Pero da lo mismo, oye. Me envías a buscar información y a renglón seguido te descubres tú misma como la desinformada en esta conversación. Pues nada hombre, infórmate primero sobre todos los lugares a lo largo de la frontera hispano-portuguesa en los que se habla portugués, busca las diferencias con lo que habla ese señor y vuelve a leer mis comentarios a ver si tu comprensión lectora te permite enterarte de alguna cosa.

Y después, si quieres, insiste en llamarle a lo que habla ese señor "gallego" y no portugués o, mejor, como ellos le llaman "fala" que no deja de ser otra cosa que portugués influído por el castellano, lo mismo que hablais en Galicia. Eso sí, te empeñarás en hacer el ridículo llamándole a eso gallego. Tócate las narices, y después los nacionalistas somos los demás.

A

#151 Te estoy diciendo, que palabra por palabra de lo que ha dicho el señor del vídeo, el idioma que ha hablado es el gallego. Las palabras son las mismas que en el gallego. No son las palabras que el portugués. ¿Qué es lo que no entiendes? Lo que habla ese señor es el mismo idioma que hablo yo. Te guste o no, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. En ninguna localidad portuguesa.

Yo no puedo afirmar que en todas esas poblaciones se hable gallego porque no sé como hablan. Yo he dicho, desde el principio, que ese señor del vídeo habla gallego. No que su hijo lo hable, ni su padre lo hablara. Ahora bien, que tu comprensión lectora sea limitada, no es mi problema.

Según tú, nuestro idioma y el italiano, por ejemplo,serán el mismo idioma, ¿no?

Lee el comentario de #158. Fíjate tú como hablamos portugueses y nosotros el mismo idioma que cuando voy a Valença a mi también me han dicho que les hable en castellano. Y no voy a seguir discutiendo con una persona que habla sin saber.

D

#157 No, el italiano y "nuestro idioma" (no sé a cual te refieres) no son el mismo. El hecho de que sean lenguas distintas, como te he dicho, no dependen de que la gente que los habla se puedan entender.

Y también te he explicado los motivos por los cuales el señor del vídeo "habla como un vigués".

Esta señora es de Salamanca, no es extremeña:


¿Y no habla como una viguesa? ¿Por qué consideras gallego lo que hablan en Extremadura y no esto?

A

#137 Menuda ignorancia. El tercer idioma más hablado del planeta no es nada significativo. De verdad, que algunos sois increíbles. No sé donde tenéis la madurez ...

D

#145 Hazle un golpe de ojo para hacerte una idea de como van a funcionar las cosas:


#146 Eso es tu libre interpretación de mis palabras. No la comparto.
#143 Bueno, yo también me entiendo con los italianos y ellos me entienden a mi ¿convierte eso al catalán y al italiano en la misma lengua? No. Para nada, es irrelevante. De hecho hay gente que habla la misma lengua pero que puede no llegar a entenderse, un árabe marroquí y otro yemení por ejemplo. O los hablantes de los diferentes dialectos de chino. Y no pasa nada. Y tú tampoco entiendes todos los dialectos y registros del español, por mucho que te parezca a ti que si.

En este caso ¿por qué entiendes tú al extremeño que habla "gallego" y a uno de Lisboa no tanto? Pues porque tanto el extremeño como tú teneis en común que os habeis criado bajo una situación de bilingüismo donde una lengua fuerte (el castellano) penetra sobre una más debil (portugués). El de Lisboa siempre ha sido monolingüe. Pero no te engañes, en ese territorio extremeño hablan portugués, como lo hablais en Galicia. Que vosotros le llameis gallego o ellos fala es tan legítimo como que se le llame castellano o español a la lengua en la que escribo ahora o neerlandes o flamenco a la que hablan en los Países Bajos. Eso no quita que internacionalmente, por circunstancias históricas, se conozca como portugués.

Si afirmas que el señor del vídeo habla gallego, entonces también supongo que afirmarás que toda aquellas poblaciones situadas en la frontera portuguesa en las provincias de Cáceres, Badajoz, Salamanca y Zamora también hablan gallego, porque lo hacen igual que ese señor.

A

#151 Te estoy diciendo, que palabra por palabra de lo que ha dicho el señor del vídeo, el idioma que ha hablado es el gallego. Las palabras son las mismas que en el gallego. No son las palabras que el portugués. ¿Qué es lo que no entiendes? Lo que habla ese señor es el mismo idioma que hablo yo. Te guste o no, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. En ninguna localidad portuguesa.

Yo no puedo afirmar que en todas esas poblaciones se hable gallego porque no sé como hablan. Yo he dicho, desde el principio, que ese señor del vídeo habla gallego. No que su hijo lo hable, ni su padre lo hablara. Ahora bien, que tu comprensión lectora sea limitada, no es mi problema.

Según tú, nuestro idioma y el italiano, por ejemplo,serán el mismo idioma, ¿no?

Lee el comentario de #158. Fíjate tú como hablamos portugueses y nosotros el mismo idioma que cuando voy a Valença a mi también me han dicho que les hable en castellano. Y no voy a seguir discutiendo con una persona que habla sin saber.

D

#157 No, el italiano y "nuestro idioma" (no sé a cual te refieres) no son el mismo. El hecho de que sean lenguas distintas, como te he dicho, no dependen de que la gente que los habla se puedan entender.

Y también te he explicado los motivos por los cuales el señor del vídeo "habla como un vigués".

Esta señora es de Salamanca, no es extremeña:


¿Y no habla como una viguesa? ¿Por qué consideras gallego lo que hablan en Extremadura y no esto?

lorajoler_1

#151 Moltes gràcies, me ha gustado mucho lo de "golpe de ojo" (hacer el ojito)

A

#151 Y por cierto, aprende un poco de historia. Para que te culturices antes de hablar sin tener ni idea:
http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_la_lengua_gallega
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_gallego

D

#167 A ver Alize ¿me podrías explicar por qué a lo largo de la frontera hispano-portuguesa existen, desde Olivenza hasta Zamora, lugares en los que hablan portugués y tu dices que en uno de ellos hablan gallego pero en los otros no? ¿Qué tiene de diferente ese lugar?

D

#178 En tu mensaje se contabilizan un total de 0 argumentos junto con un total de 0 respuestas a los míos y en especial a mi pregunta de #170. Eso sí, la ignorante soy yo por decir que Catalunya tiene déficit fiscal, dato objetivo y contrastable por quien quiera abrir un poco los ojos. Por cierto, un saludo a los raconaires que puedan estar leyendo esta conversación. Felices fiestas a ti también, come mucho turrón que corre a cuenta de todos los catalanes.

A

#170, #180 Eres ignorante porque no conoces un idioma y te atreves a hablar sobre él y a identificarlo si ni siquiera sabes nada de sus normas ortográficas ni de la historia del gallego-portugués. Dudo mucho que sepas siquiera quien era Martin Codax. Eres impertinente porque insistes en ello. Yo sólo he hablado de este señor, el del vídeo, porque no conozco la realidad de todos los pueblos que dices. Ni siquiera la de ese pueblo. Todo lo demás, te lo has inventado. Todo. No pretenderás que de argumentos a lo que has inventado. Y la del segundo vídeo que me has puesto, está hablando con un entrevistador gallego y las palabras que utilizan ambos son las mismas. Y no te preocupes, que a mi los catalanes no me pagan nada. Las 70mil pesetas que costó mi educación no me la pagaron catalanes. Y mi ingeniería, tampoco. Me gustaría saber a qué te dedicas tú para decir que me has pagado algo. Venga, feliz año y ojalá consigáis la independencia pronto, si así lo deseáis, a ver si dejáis de dar por fin por el saco a la gente con tanto lloro y tanta queja, aburridos

A

#209 Las pesetas, al mes, por supuesto. El estado español no me pagó ni un céntimo. Y el catalán, menos.

D

#209 Acho que a senhora não tem ideia do meu nível de conhecimento da língua portuguesa. Pero da lo mismo, oye. Me envías a buscar información y a renglón seguido te descubres tú misma como la desinformada en esta conversación. Pues nada hombre, infórmate primero sobre todos los lugares a lo largo de la frontera hispano-portuguesa en los que se habla portugués, busca las diferencias con lo que habla ese señor y vuelve a leer mis comentarios a ver si tu comprensión lectora te permite enterarte de alguna cosa.

Y después, si quieres, insiste en llamarle a lo que habla ese señor "gallego" y no portugués o, mejor, como ellos le llaman "fala" que no deja de ser otra cosa que portugués influído por el castellano, lo mismo que hablais en Galicia. Eso sí, te empeñarás en hacer el ridículo llamándole a eso gallego. Tócate las narices, y después los nacionalistas somos los demás.

D

#179 Mírate el vídeo que he puesto en #151 y dime qué te parece la actitud de las autoridades españolas para con los deportistas catalanes y la gente honrada que está trabajando por el deporte de base catalán. Coacciones, amenazas y sobornos. Creo que me he quedado corta con la expresión "jugar sucio", porque ese comportamiento es más propio de delincuentes. Pero ¿qué podemos esperar de un país que le roba al vecino sin ningún tipo de contemplación moral?

D

#181 Discutís por unas tonterías increibles. En el mundo hay muchos no sino muchísimos países donde en ellos se hablan varias lenguas. Desde luego os gusta crear problemas donde no los hay. Feliz año 2012 a todos, que falta nos hace.

jbko

#181 Vale, pero entonces el "toda la historia", como que queda un poco exagerado ¿no?. No tengo ni idea acerca del deporte de base en Cataluña como no tengo ni idea de él en Madrid, cuando tenga 51 minutos libres en mi vida.
Tu frase:
"Pero ¿qué podemos esperar de un país que le roba al vecino sin ningún tipo de contemplación moral? "
Jajaja, en serio, no voy a invocar a Godwin todavía. ¿Quien roba? ¿los gobernantes o la gente de ese país? No te pregunto para saber si haces distinción o es una mera cuestión territorial, que a partir de cierta latitud toda la población es de moral laxa.

D

#189 No, no queda exagerado, porque durante toda la historia la meta de los dirigentes primero castellanos y después españoles ha sido destruír Catalunya y someter o exterminar el pueblo catalán. De hecho hace unos años en el Diario de Mallorca aparecía una entrevista con un ex general de las SS que afirmaba que ellos manejaban documentos de posguerra española de las autoridades franquistas que pretendían trasladar a los 3 millones de catalanes de la época al Norte de África y repoblar el territorio con colonos castellanos. Evidentemente solo se hizo lo segundo.

Quien roba es el Estado español, con el consentimiento y la justificación de muchos no-catalanes como se ha visto en este hilo y con la reprobación, menor, de otros pocos. No es que sea un problema que tengamos solo los catalanes en Europa. En Alemania los bávaros también se consideran perjudicados, están hartos de pagar al Este. Lo que pasa que ellos están hartos de entregar el 3% de su PIB. A nosotros se nos quita más del triple que a los bávaros.

A

#105 Yo al señor del vídeo le entiendo perfectamente y habla exactamente igual que un vigués el gallego. Y cuando voy a Portugal, me cuesta horrores entenderlos. Vamos, que hablamos el mismo idioma, ¿verdad? Que el gallego parta de unas raíces determinadas, no significa que a día de hoy hablamos el mismo idioma. Si hablamos el mismo idioma y no nos entendemos, mal vamos. Yo a un andaluz lo entiendo. El andaluz a mi me entiende. Podemos comunicarnos sin problemas en un idioma común. Con la mayor parte de los portugueses, ni el andaluz ni yo podemos comunicarnos. Si el portugués y el gallego son el mismo idioma, el catalán tampoco es un idioma propio. Y me ahorro los porqués, que ya se han debatido aquí mil veces.

D

#145 Hazle un golpe de ojo para hacerte una idea de como van a funcionar las cosas:


#146 Eso es tu libre interpretación de mis palabras. No la comparto.
#143 Bueno, yo también me entiendo con los italianos y ellos me entienden a mi ¿convierte eso al catalán y al italiano en la misma lengua? No. Para nada, es irrelevante. De hecho hay gente que habla la misma lengua pero que puede no llegar a entenderse, un árabe marroquí y otro yemení por ejemplo. O los hablantes de los diferentes dialectos de chino. Y no pasa nada. Y tú tampoco entiendes todos los dialectos y registros del español, por mucho que te parezca a ti que si.

En este caso ¿por qué entiendes tú al extremeño que habla "gallego" y a uno de Lisboa no tanto? Pues porque tanto el extremeño como tú teneis en común que os habeis criado bajo una situación de bilingüismo donde una lengua fuerte (el castellano) penetra sobre una más debil (portugués). El de Lisboa siempre ha sido monolingüe. Pero no te engañes, en ese territorio extremeño hablan portugués, como lo hablais en Galicia. Que vosotros le llameis gallego o ellos fala es tan legítimo como que se le llame castellano o español a la lengua en la que escribo ahora o neerlandes o flamenco a la que hablan en los Países Bajos. Eso no quita que internacionalmente, por circunstancias históricas, se conozca como portugués.

Si afirmas que el señor del vídeo habla gallego, entonces también supongo que afirmarás que toda aquellas poblaciones situadas en la frontera portuguesa en las provincias de Cáceres, Badajoz, Salamanca y Zamora también hablan gallego, porque lo hacen igual que ese señor.

A

#151 Te estoy diciendo, que palabra por palabra de lo que ha dicho el señor del vídeo, el idioma que ha hablado es el gallego. Las palabras son las mismas que en el gallego. No son las palabras que el portugués. ¿Qué es lo que no entiendes? Lo que habla ese señor es el mismo idioma que hablo yo. Te guste o no, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. En ninguna localidad portuguesa.

Yo no puedo afirmar que en todas esas poblaciones se hable gallego porque no sé como hablan. Yo he dicho, desde el principio, que ese señor del vídeo habla gallego. No que su hijo lo hable, ni su padre lo hablara. Ahora bien, que tu comprensión lectora sea limitada, no es mi problema.

Según tú, nuestro idioma y el italiano, por ejemplo,serán el mismo idioma, ¿no?

Lee el comentario de #158. Fíjate tú como hablamos portugueses y nosotros el mismo idioma que cuando voy a Valença a mi también me han dicho que les hable en castellano. Y no voy a seguir discutiendo con una persona que habla sin saber.

D

#157 No, el italiano y "nuestro idioma" (no sé a cual te refieres) no son el mismo. El hecho de que sean lenguas distintas, como te he dicho, no dependen de que la gente que los habla se puedan entender.

Y también te he explicado los motivos por los cuales el señor del vídeo "habla como un vigués".

Esta señora es de Salamanca, no es extremeña:


¿Y no habla como una viguesa? ¿Por qué consideras gallego lo que hablan en Extremadura y no esto?

lorajoler_1

#151 Moltes gràcies, me ha gustado mucho lo de "golpe de ojo" (hacer el ojito)

A

#151 Y por cierto, aprende un poco de historia. Para que te culturices antes de hablar sin tener ni idea:
http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_la_lengua_gallega
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_gallego

D

#167 A ver Alize ¿me podrías explicar por qué a lo largo de la frontera hispano-portuguesa existen, desde Olivenza hasta Zamora, lugares en los que hablan portugués y tu dices que en uno de ellos hablan gallego pero en los otros no? ¿Qué tiene de diferente ese lugar?

D

#178 En tu mensaje se contabilizan un total de 0 argumentos junto con un total de 0 respuestas a los míos y en especial a mi pregunta de #170. Eso sí, la ignorante soy yo por decir que Catalunya tiene déficit fiscal, dato objetivo y contrastable por quien quiera abrir un poco los ojos. Por cierto, un saludo a los raconaires que puedan estar leyendo esta conversación. Felices fiestas a ti también, come mucho turrón que corre a cuenta de todos los catalanes.

A

#170, #180 Eres ignorante porque no conoces un idioma y te atreves a hablar sobre él y a identificarlo si ni siquiera sabes nada de sus normas ortográficas ni de la historia del gallego-portugués. Dudo mucho que sepas siquiera quien era Martin Codax. Eres impertinente porque insistes en ello. Yo sólo he hablado de este señor, el del vídeo, porque no conozco la realidad de todos los pueblos que dices. Ni siquiera la de ese pueblo. Todo lo demás, te lo has inventado. Todo. No pretenderás que de argumentos a lo que has inventado. Y la del segundo vídeo que me has puesto, está hablando con un entrevistador gallego y las palabras que utilizan ambos son las mismas. Y no te preocupes, que a mi los catalanes no me pagan nada. Las 70mil pesetas que costó mi educación no me la pagaron catalanes. Y mi ingeniería, tampoco. Me gustaría saber a qué te dedicas tú para decir que me has pagado algo. Venga, feliz año y ojalá consigáis la independencia pronto, si así lo deseáis, a ver si dejáis de dar por fin por el saco a la gente con tanto lloro y tanta queja, aburridos

A

#209 Las pesetas, al mes, por supuesto. El estado español no me pagó ni un céntimo. Y el catalán, menos.

D

#209 Acho que a senhora não tem ideia do meu nível de conhecimento da língua portuguesa. Pero da lo mismo, oye. Me envías a buscar información y a renglón seguido te descubres tú misma como la desinformada en esta conversación. Pues nada hombre, infórmate primero sobre todos los lugares a lo largo de la frontera hispano-portuguesa en los que se habla portugués, busca las diferencias con lo que habla ese señor y vuelve a leer mis comentarios a ver si tu comprensión lectora te permite enterarte de alguna cosa.

Y después, si quieres, insiste en llamarle a lo que habla ese señor "gallego" y no portugués o, mejor, como ellos le llaman "fala" que no deja de ser otra cosa que portugués influído por el castellano, lo mismo que hablais en Galicia. Eso sí, te empeñarás en hacer el ridículo llamándole a eso gallego. Tócate las narices, y después los nacionalistas somos los demás.

D

#179 Mírate el vídeo que he puesto en #151 y dime qué te parece la actitud de las autoridades españolas para con los deportistas catalanes y la gente honrada que está trabajando por el deporte de base catalán. Coacciones, amenazas y sobornos. Creo que me he quedado corta con la expresión "jugar sucio", porque ese comportamiento es más propio de delincuentes. Pero ¿qué podemos esperar de un país que le roba al vecino sin ningún tipo de contemplación moral?

D

#181 Discutís por unas tonterías increibles. En el mundo hay muchos no sino muchísimos países donde en ellos se hablan varias lenguas. Desde luego os gusta crear problemas donde no los hay. Feliz año 2012 a todos, que falta nos hace.

jbko

#181 Vale, pero entonces el "toda la historia", como que queda un poco exagerado ¿no?. No tengo ni idea acerca del deporte de base en Cataluña como no tengo ni idea de él en Madrid, cuando tenga 51 minutos libres en mi vida.
Tu frase:
"Pero ¿qué podemos esperar de un país que le roba al vecino sin ningún tipo de contemplación moral? "
Jajaja, en serio, no voy a invocar a Godwin todavía. ¿Quien roba? ¿los gobernantes o la gente de ese país? No te pregunto para saber si haces distinción o es una mera cuestión territorial, que a partir de cierta latitud toda la población es de moral laxa.

D

#189 No, no queda exagerado, porque durante toda la historia la meta de los dirigentes primero castellanos y después españoles ha sido destruír Catalunya y someter o exterminar el pueblo catalán. De hecho hace unos años en el Diario de Mallorca aparecía una entrevista con un ex general de las SS que afirmaba que ellos manejaban documentos de posguerra española de las autoridades franquistas que pretendían trasladar a los 3 millones de catalanes de la época al Norte de África y repoblar el territorio con colonos castellanos. Evidentemente solo se hizo lo segundo.

Quien roba es el Estado español, con el consentimiento y la justificación de muchos no-catalanes como se ha visto en este hilo y con la reprobación, menor, de otros pocos. No es que sea un problema que tengamos solo los catalanes en Europa. En Alemania los bávaros también se consideran perjudicados, están hartos de pagar al Este. Lo que pasa que ellos están hartos de entregar el 3% de su PIB. A nosotros se nos quita más del triple que a los bávaros.

A

#32 No es por nada, pero por lo escuchado en el vídeo, yo que soy gallego, no lo diferencio de un gallego. El portugués y el gallego, mal que me pese, no es lo mismo. Ojalá fuera bilingüe castellano-portugués.

Feliz año

D

#104 Eso es portugués, que es como se ha llamado internacionalmente a lo que vosotros legitimamente llamais "gallego" y la gente de esos sitios "fala". Porque entonces si el gallego se habla en Extremadura, también habrá que decir que se habla en Olivenza o en ciertas zonas de Salamanca donde hablan igual que esos señores.

A

#105 Yo al señor del vídeo le entiendo perfectamente y habla exactamente igual que un vigués el gallego. Y cuando voy a Portugal, me cuesta horrores entenderlos. Vamos, que hablamos el mismo idioma, ¿verdad? Que el gallego parta de unas raíces determinadas, no significa que a día de hoy hablamos el mismo idioma. Si hablamos el mismo idioma y no nos entendemos, mal vamos. Yo a un andaluz lo entiendo. El andaluz a mi me entiende. Podemos comunicarnos sin problemas en un idioma común. Con la mayor parte de los portugueses, ni el andaluz ni yo podemos comunicarnos. Si el portugués y el gallego son el mismo idioma, el catalán tampoco es un idioma propio. Y me ahorro los porqués, que ya se han debatido aquí mil veces.

D

#145 Hazle un golpe de ojo para hacerte una idea de como van a funcionar las cosas:


#146 Eso es tu libre interpretación de mis palabras. No la comparto.
#143 Bueno, yo también me entiendo con los italianos y ellos me entienden a mi ¿convierte eso al catalán y al italiano en la misma lengua? No. Para nada, es irrelevante. De hecho hay gente que habla la misma lengua pero que puede no llegar a entenderse, un árabe marroquí y otro yemení por ejemplo. O los hablantes de los diferentes dialectos de chino. Y no pasa nada. Y tú tampoco entiendes todos los dialectos y registros del español, por mucho que te parezca a ti que si.

En este caso ¿por qué entiendes tú al extremeño que habla "gallego" y a uno de Lisboa no tanto? Pues porque tanto el extremeño como tú teneis en común que os habeis criado bajo una situación de bilingüismo donde una lengua fuerte (el castellano) penetra sobre una más debil (portugués). El de Lisboa siempre ha sido monolingüe. Pero no te engañes, en ese territorio extremeño hablan portugués, como lo hablais en Galicia. Que vosotros le llameis gallego o ellos fala es tan legítimo como que se le llame castellano o español a la lengua en la que escribo ahora o neerlandes o flamenco a la que hablan en los Países Bajos. Eso no quita que internacionalmente, por circunstancias históricas, se conozca como portugués.

Si afirmas que el señor del vídeo habla gallego, entonces también supongo que afirmarás que toda aquellas poblaciones situadas en la frontera portuguesa en las provincias de Cáceres, Badajoz, Salamanca y Zamora también hablan gallego, porque lo hacen igual que ese señor.

A

#151 Te estoy diciendo, que palabra por palabra de lo que ha dicho el señor del vídeo, el idioma que ha hablado es el gallego. Las palabras son las mismas que en el gallego. No son las palabras que el portugués. ¿Qué es lo que no entiendes? Lo que habla ese señor es el mismo idioma que hablo yo. Te guste o no, no es el mismo idioma que se habla en Portugal. En ninguna localidad portuguesa.

Yo no puedo afirmar que en todas esas poblaciones se hable gallego porque no sé como hablan. Yo he dicho, desde el principio, que ese señor del vídeo habla gallego. No que su hijo lo hable, ni su padre lo hablara. Ahora bien, que tu comprensión lectora sea limitada, no es mi problema.

Según tú, nuestro idioma y el italiano, por ejemplo,serán el mismo idioma, ¿no?

Lee el comentario de #158. Fíjate tú como hablamos portugueses y nosotros el mismo idioma que cuando voy a Valença a mi también me han dicho que les hable en castellano. Y no voy a seguir discutiendo con una persona que habla sin saber.

D

#157 No, el italiano y "nuestro idioma" (no sé a cual te refieres) no son el mismo. El hecho de que sean lenguas distintas, como te he dicho, no dependen de que la gente que los habla se puedan entender.

Y también te he explicado los motivos por los cuales el señor del vídeo "habla como un vigués".

Esta señora es de Salamanca, no es extremeña:


¿Y no habla como una viguesa? ¿Por qué consideras gallego lo que hablan en Extremadura y no esto?

lorajoler_1

#151 Moltes gràcies, me ha gustado mucho lo de "golpe de ojo" (hacer el ojito)

A

#151 Y por cierto, aprende un poco de historia. Para que te culturices antes de hablar sin tener ni idea:
http://es.wikipedia.org/wiki/Historia_de_la_lengua_gallega
http://es.wikipedia.org/wiki/Idioma_gallego

D

#167 A ver Alize ¿me podrías explicar por qué a lo largo de la frontera hispano-portuguesa existen, desde Olivenza hasta Zamora, lugares en los que hablan portugués y tu dices que en uno de ellos hablan gallego pero en los otros no? ¿Qué tiene de diferente ese lugar?

D

#178 En tu mensaje se contabilizan un total de 0 argumentos junto con un total de 0 respuestas a los míos y en especial a mi pregunta de #170. Eso sí, la ignorante soy yo por decir que Catalunya tiene déficit fiscal, dato objetivo y contrastable por quien quiera abrir un poco los ojos. Por cierto, un saludo a los raconaires que puedan estar leyendo esta conversación. Felices fiestas a ti también, come mucho turrón que corre a cuenta de todos los catalanes.

A

#170, #180 Eres ignorante porque no conoces un idioma y te atreves a hablar sobre él y a identificarlo si ni siquiera sabes nada de sus normas ortográficas ni de la historia del gallego-portugués. Dudo mucho que sepas siquiera quien era Martin Codax. Eres impertinente porque insistes en ello. Yo sólo he hablado de este señor, el del vídeo, porque no conozco la realidad de todos los pueblos que dices. Ni siquiera la de ese pueblo. Todo lo demás, te lo has inventado. Todo. No pretenderás que de argumentos a lo que has inventado. Y la del segundo vídeo que me has puesto, está hablando con un entrevistador gallego y las palabras que utilizan ambos son las mismas. Y no te preocupes, que a mi los catalanes no me pagan nada. Las 70mil pesetas que costó mi educación no me la pagaron catalanes. Y mi ingeniería, tampoco. Me gustaría saber a qué te dedicas tú para decir que me has pagado algo. Venga, feliz año y ojalá consigáis la independencia pronto, si así lo deseáis, a ver si dejáis de dar por fin por el saco a la gente con tanto lloro y tanta queja, aburridos

D

#179 Mírate el vídeo que he puesto en #151 y dime qué te parece la actitud de las autoridades españolas para con los deportistas catalanes y la gente honrada que está trabajando por el deporte de base catalán. Coacciones, amenazas y sobornos. Creo que me he quedado corta con la expresión "jugar sucio", porque ese comportamiento es más propio de delincuentes. Pero ¿qué podemos esperar de un país que le roba al vecino sin ningún tipo de contemplación moral?

D

#181 Discutís por unas tonterías increibles. En el mundo hay muchos no sino muchísimos países donde en ellos se hablan varias lenguas. Desde luego os gusta crear problemas donde no los hay. Feliz año 2012 a todos, que falta nos hace.

jbko

#181 Vale, pero entonces el "toda la historia", como que queda un poco exagerado ¿no?. No tengo ni idea acerca del deporte de base en Cataluña como no tengo ni idea de él en Madrid, cuando tenga 51 minutos libres en mi vida.
Tu frase:
"Pero ¿qué podemos esperar de un país que le roba al vecino sin ningún tipo de contemplación moral? "
Jajaja, en serio, no voy a invocar a Godwin todavía. ¿Quien roba? ¿los gobernantes o la gente de ese país? No te pregunto para saber si haces distinción o es una mera cuestión territorial, que a partir de cierta latitud toda la población es de moral laxa.

D

#189 No, no queda exagerado, porque durante toda la historia la meta de los dirigentes primero castellanos y después españoles ha sido destruír Catalunya y someter o exterminar el pueblo catalán. De hecho hace unos años en el Diario de Mallorca aparecía una entrevista con un ex general de las SS que afirmaba que ellos manejaban documentos de posguerra española de las autoridades franquistas que pretendían trasladar a los 3 millones de catalanes de la época al Norte de África y repoblar el territorio con colonos castellanos. Evidentemente solo se hizo lo segundo.

Quien roba es el Estado español, con el consentimiento y la justificación de muchos no-catalanes como se ha visto en este hilo y con la reprobación, menor, de otros pocos. No es que sea un problema que tengamos solo los catalanes en Europa. En Alemania los bávaros también se consideran perjudicados, están hartos de pagar al Este. Lo que pasa que ellos están hartos de entregar el 3% de su PIB. A nosotros se nos quita más del triple que a los bávaros.

A

#4 ¿Entra dentro de la deuda esa la Ciudad de la Cultura? Porque si no, no me lo explico.

#24 Poca cosa, no creo que haya mucho que pintar... Mucho pellejo y poco más.

Finnegan

#26 Mmmmm, pellejo...

D

#53 que se venga a bilbo y le pago unas cervezas sin problema

D

#54 Las cervezas las pago yo y tú los pintxos lol lol

D

#56 En ese caso, a Donosti no nos acercamos ni de coña lol

A

#41 Pues yo no puedo ponerme en una situación que he no he vivido, sinceramente, pero puedo imaginarme sin padre o madre y una persona pidiéndome perdón por quitármelo todo. Y menos juzgar a nadie por decir que no lo perdonaría. Tampoco puedo juzgarte por decir lo contrario o juzgar a nadie por decir que es loable la actitud de esta gente, al retractarse por sus "errores".
Por mucho que les hayan comido la cabeza, por mucho que intente entender su situación, luego veo uno de los vídeos del atentado de Barcelona, escucho a los familiares de los presos diciendo que no sólo los etarras tienen que pedir perdón... y me hierven las venas al pensar que uno de los asesinados pudiera ser familiar directo mío. ¿No pensaron por un momento lo que iban a hacer y se dan cuenta ahora? No soy capaz de comprender ésto. De verdad que no soy capaz de entender como durante estos últimos 35 años extorsionaron y mataron a gente cuando hay otras personas que luchan activamente mediante armas democráticas por su autodeterminación.

A

#27 , #31 Yo lo que de verdad siento que tengas la poca vergüenza de juzgar a los demás por dar sus opiniones. ¿Has sido víctima tú de los asesinatos de un terrorista? En caso contrario, ¿qué sabes tú lo que harías en caso contrario? Igual si fueras víctima directa de ellos, si mataran a tu mujer, si una bomba matara a tus hijos o los desmembrara, si te quitaran las razones para vivir, no serías capaz de perdonarlos tampoco. Decirle a otro usuario, por mostrar su opinión, que "debe ser muy triste vivir como él" y que es muy triste que piense que hay cosas que no se pueden perdonar, tiene tela.
Un saludo y feliz año.

faceb00k

#40: Pues sí, insisto.

Debe ser muy triste no tener la capacidad de perdonar a una persona que se arrepiente, y mucho más de manera pública. No niego que no hacerlo no sea humano, y no niego que yo no lo haría lo mismo si asesinasen a mi hijo.

Lo que digo es que debe ser muy triste y tu vida un infierno. Y mucho más si encima no puedes hacer un hueco a la posibilidad cuando no han asesinado a tu hijo.

A

#41 Pues yo no puedo ponerme en una situación que he no he vivido, sinceramente, pero puedo imaginarme sin padre o madre y una persona pidiéndome perdón por quitármelo todo. Y menos juzgar a nadie por decir que no lo perdonaría. Tampoco puedo juzgarte por decir lo contrario o juzgar a nadie por decir que es loable la actitud de esta gente, al retractarse por sus "errores".
Por mucho que les hayan comido la cabeza, por mucho que intente entender su situación, luego veo uno de los vídeos del atentado de Barcelona, escucho a los familiares de los presos diciendo que no sólo los etarras tienen que pedir perdón... y me hierven las venas al pensar que uno de los asesinados pudiera ser familiar directo mío. ¿No pensaron por un momento lo que iban a hacer y se dan cuenta ahora? No soy capaz de comprender ésto. De verdad que no soy capaz de entender como durante estos últimos 35 años extorsionaron y mataron a gente cuando hay otras personas que luchan activamente mediante armas democráticas por su autodeterminación.