A

#96 todos los catalanes hablan castellano pero no todos los no catalanes hablan catalan. castellano =lengua comun a todos(incluidos los catalanes), catalan=lengua de algunos habitantes del estado.

"alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos."
¿te ha molestado la comparacion con los falangistas? en el fondo es lo que sois porque haceis lo mismo que ellos, imponer a los demas el uso de una lengua y usarla como elemento diferenciador del nacionalismo mas absurdo, dignos herederos de dencás y de sus escamots.

D

#97 Los que van a la escuela sí. Allí se lo enseñan. La función de la escuela es enseñar cosas.

¿te ha molestado la comparacion con los falangistas?

Si repasas los comentarios anteriores verás que ya te había llamado subnormal antes y además ni siquiera había leído esa parte de tu comentario. Con la primera frase ya había suficiente exhibición de retraso mental para eso y de sobra.

A

#144 explicame la diferencia entre el boicot que hicieron grupos feministas a jorge cremades y el boicot que hacen grupos catolicos a clinicas abortistas.
yo te puedo decir una, las mujeres que van a clinicas abortistas son increpadas pero pueden pasar a la clinica, los que ibamos a ver a jorge cremades no pudimos pasar ni cuando vino la policia porque una gente consideraba que era licito impedir a otros el acceso a algo que consideraban moralmente censurable.
¿puedes explicar la diferencia entre un caso y otro o solo sabes menospreciar a quien no piensa como tu en vez de contestar sus argumentos?

A

#53 el hecho de que se diga que la linea discontinua indique el eje de la carretera es algo que se hace en puertos de montaña para advertir a los conductores a la hora de subir/bajar puertos de montaña, es una informacion importante de ahi que se especifique en un texto y no tenga una señal especifica o se use la generica con la exclamacion, por eso es importante que las señales de trafico esten en un idioma que todos puedan comprender.
" Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio."
yo no puedo creerme que seas tan soberbio pero compruebo que asi es con tu tendencia a faltar al respeto a los demas y a ignorar el quid de la cuestion(¿poner las señales de trafico en un idioma que solo entiende una parte de los hablantes del estado en vez de en un idioma que entiendan todos los habitantes del estado es lo mas conveniente para la correcta interpretacion de las mismas?)

wata

#54 El quid de la cuestión es que eres un poco tocapelotas pero conmigo has pinchado en hueso.
De todo el texto solo hay una palabra que pudiera no entenderse en castellano.
Y si es un puerto de montaña y sabes conducir y lees PRECAUCIO... Tiene que ponerte las orejas tiesas.
Igual es que necesitas que te expliquen con un texto más largo lo que significa las líneas curvas y las líneas partidas.
Y haber si te vas enterando que parece ser que el único que no entiende la señal eres tú. Háztelo mirar porque estás quedan muy ridículo.

A

#51 así que la línea discontinua indica el eje de la carretera ¿eso se deduce de la señal sin el texto?¿no te parece una información lo suficientemente relevante para que deba ser entendida por la mayor gente posible o por cualquier ciudadano del Estado que no tiene porque saber necesariamente catalán? Ojalá tuviésemos un idioma común todos los españoles para poder poner las señales de tráfico en un idioma que todos entendiesemos....

wata

#52 Si hay que explicarte lo todo... Al ser una línea discontinua puedes creer que se permite adelantar.
Pero claro lo de PRECAUCIO en grande a ti te la suda.
No es necesario poner letras. Ves la carretera y actúa en consecuencia. Debe de ser bastante estrecha.
Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio.

A

#53 el hecho de que se diga que la linea discontinua indique el eje de la carretera es algo que se hace en puertos de montaña para advertir a los conductores a la hora de subir/bajar puertos de montaña, es una informacion importante de ahi que se especifique en un texto y no tenga una señal especifica o se use la generica con la exclamacion, por eso es importante que las señales de trafico esten en un idioma que todos puedan comprender.
" Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio."
yo no puedo creerme que seas tan soberbio pero compruebo que asi es con tu tendencia a faltar al respeto a los demas y a ignorar el quid de la cuestion(¿poner las señales de trafico en un idioma que solo entiende una parte de los hablantes del estado en vez de en un idioma que entiendan todos los habitantes del estado es lo mas conveniente para la correcta interpretacion de las mismas?)

wata

#54 El quid de la cuestión es que eres un poco tocapelotas pero conmigo has pinchado en hueso.
De todo el texto solo hay una palabra que pudiera no entenderse en castellano.
Y si es un puerto de montaña y sabes conducir y lees PRECAUCIO... Tiene que ponerte las orejas tiesas.
Igual es que necesitas que te expliquen con un texto más largo lo que significa las líneas curvas y las líneas partidas.
Y haber si te vas enterando que parece ser que el único que no entiende la señal eres tú. Háztelo mirar porque estás quedan muy ridículo.

A

#20 #17 entones ¿boicotear eventos de ocio bien y boicotear otros eventos mal?

mikelx

#135 suspenso en comprensión lectora.

A

#144 explicame la diferencia entre el boicot que hicieron grupos feministas a jorge cremades y el boicot que hacen grupos catolicos a clinicas abortistas.
yo te puedo decir una, las mujeres que van a clinicas abortistas son increpadas pero pueden pasar a la clinica, los que ibamos a ver a jorge cremades no pudimos pasar ni cuando vino la policia porque una gente consideraba que era licito impedir a otros el acceso a algo que consideraban moralmente censurable.
¿puedes explicar la diferencia entre un caso y otro o solo sabes menospreciar a quien no piensa como tu en vez de contestar sus argumentos?

A

#49 " Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada"
Veo que sigues sin entrar a valorar si el texto es relevante para lo que indica la señal, pero se te olvida un detalle, si el texto no es relevante ¿para qué ponerlo ya sea en catalan o en castellano? Venga pon la traduccion del mismo y ahorrate la vergüenza de que te lo tenga que decir yo, luego ten los cojones de decirme que el texto no es relevante para entender la señal

"Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?"
En otros países no me queda más remedio que no entender lo que pone, no entenderlo en mi país habiendo como hay una lengua comun la verdad es que si me molesta.

wata

#50 PRECAUCIO- PRECAUCIÓN
*LINIA DISCONTINUA*- LINEA DISCONTINUA
*NOMES INDICA*- NADA MAS INDICA
*EIX DE LA CARRETERA*- EJE DE LA CARRETERA.

Y ahora que has demostrado que eres un completo inútil leyendo y comprendiendo lo que lees te deseo que pases un Feliz Año Nuevo y que empieces a estudiar un poquito las lenguas de tu país que no es sólo el castellano.

A

#51 así que la línea discontinua indica el eje de la carretera ¿eso se deduce de la señal sin el texto?¿no te parece una información lo suficientemente relevante para que deba ser entendida por la mayor gente posible o por cualquier ciudadano del Estado que no tiene porque saber necesariamente catalán? Ojalá tuviésemos un idioma común todos los españoles para poder poner las señales de tráfico en un idioma que todos entendiesemos....

wata

#52 Si hay que explicarte lo todo... Al ser una línea discontinua puedes creer que se permite adelantar.
Pero claro lo de PRECAUCIO en grande a ti te la suda.
No es necesario poner letras. Ves la carretera y actúa en consecuencia. Debe de ser bastante estrecha.
Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio.

A

#53 el hecho de que se diga que la linea discontinua indique el eje de la carretera es algo que se hace en puertos de montaña para advertir a los conductores a la hora de subir/bajar puertos de montaña, es una informacion importante de ahi que se especifique en un texto y no tenga una señal especifica o se use la generica con la exclamacion, por eso es importante que las señales de trafico esten en un idioma que todos puedan comprender.
" Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio."
yo no puedo creerme que seas tan soberbio pero compruebo que asi es con tu tendencia a faltar al respeto a los demas y a ignorar el quid de la cuestion(¿poner las señales de trafico en un idioma que solo entiende una parte de los hablantes del estado en vez de en un idioma que entiendan todos los habitantes del estado es lo mas conveniente para la correcta interpretacion de las mismas?)

wata

#54 El quid de la cuestión es que eres un poco tocapelotas pero conmigo has pinchado en hueso.
De todo el texto solo hay una palabra que pudiera no entenderse en castellano.
Y si es un puerto de montaña y sabes conducir y lees PRECAUCIO... Tiene que ponerte las orejas tiesas.
Igual es que necesitas que te expliquen con un texto más largo lo que significa las líneas curvas y las líneas partidas.
Y haber si te vas enterando que parece ser que el único que no entiende la señal eres tú. Háztelo mirar porque estás quedan muy ridículo.

A

#45 fíjate que he especificado que ambas actitudes me parecen mal, no he dicho nunca nada parecido a "otros mas" simplemente señaló la hipocresía del feminismo al criticar lo mismo que ellos hacen

A

#94 no, porque no es la lengua de todos aquellos que no son catalanes ¿entiendes la diferencia entre una lengua que se habla en todo el país y una lengua que se habla en una zona del país?
Lo que si es similar es la actuación de los falangistas con su "habla la lengua del imperio" y la actitud de erc con su "no compres en castellano" usar la lengua como un elemento diferenciador de paletos nacionalistas.
Veo que te cuesta entender que todos los españoles (incluidos los catalanes) saben castellano pero que no todos los españoles (ni siquiera un tercio) saben catalán.

D

#95 Supongo que para caer en que Cataluña resulta ser una de las zonas en que sí se usa la lengua catalana haría falta que como mínimo alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos.

A

#96 todos los catalanes hablan castellano pero no todos los no catalanes hablan catalan. castellano =lengua comun a todos(incluidos los catalanes), catalan=lengua de algunos habitantes del estado.

"alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos."
¿te ha molestado la comparacion con los falangistas? en el fondo es lo que sois porque haceis lo mismo que ellos, imponer a los demas el uso de una lengua y usarla como elemento diferenciador del nacionalismo mas absurdo, dignos herederos de dencás y de sus escamots.

D

#97 Los que van a la escuela sí. Allí se lo enseñan. La función de la escuela es enseñar cosas.

¿te ha molestado la comparacion con los falangistas?

Si repasas los comentarios anteriores verás que ya te había llamado subnormal antes y además ni siquiera había leído esa parte de tu comentario. Con la primera frase ya había suficiente exhibición de retraso mental para eso y de sobra.

A

Esto debe ser acoso del malo, sin embargo cuando son los grupos feministas los que boicotean algo es acoso del bueno
https://www.google.com/amp/s/amp.elperiodico.com/es/ocio-y-cultura/20170609/jorge-cremades-boicot-feministas-teatre-borras-6096063

Y que conste que a mi me parecen mal ambos acosos pero parece que hay a cierta gente que le parece bien o mal un mismo acto según si lo realiza/sufre alguien afín/contrario ideologicamente

Peka

#11 Ni idea de quién es el Jorge ese, no se si merecía esa concentración de repulsa.

Pero no equipares abortar con una función.

EdmundoDantes

#17 #20 El problema con ese argumento de "es solo una función de teatro" es que es muy sencillo darle la vuelta. Si aceptamos que es lícito formar un grupo para acosar a determinado grupo o evento ellos te pueden decir "no, una cosa es evitar que alguien haga una función en la que simplemente se habla, y otra es intentar evitar que se asesinen niños. No es lícito evitar el derecho a expresarse, pero sí lo es un evitar un asesinato"

mikelx

#25 No es lícito y nadie lo ha defenido, pero es como comparar el atraco a un banco con robar una bolsa de patatas del supermercado.

A

#20 #17 entones ¿boicotear eventos de ocio bien y boicotear otros eventos mal?

mikelx

#135 suspenso en comprensión lectora.

A

#144 explicame la diferencia entre el boicot que hicieron grupos feministas a jorge cremades y el boicot que hacen grupos catolicos a clinicas abortistas.
yo te puedo decir una, las mujeres que van a clinicas abortistas son increpadas pero pueden pasar a la clinica, los que ibamos a ver a jorge cremades no pudimos pasar ni cuando vino la policia porque una gente consideraba que era licito impedir a otros el acceso a algo que consideraban moralmente censurable.
¿puedes explicar la diferencia entre un caso y otro o solo sabes menospreciar a quien no piensa como tu en vez de contestar sus argumentos?

mikelx

#11 Aunque ambos acosos sean criticables, no se pueden comparar. Uno dificulta ir a un evento de ocio sin m´s trascendencia a personas que a van sin ningun tipo de complejo ni carga. Los otros dificultan el acceso al aborto a personas que ya llevan su propia carga emocional, que muy probablemente han tenido que razonar largo y tendido esta decisión que ya es bastante dificil.

ur_quan_master

#11 cuando no te queda nada salvo el "y los otros más" es que ya has perdido.

A

#45 fíjate que he especificado que ambas actitudes me parecen mal, no he dicho nunca nada parecido a "otros mas" simplemente señaló la hipocresía del feminismo al criticar lo mismo que ellos hacen

A

#47 la primera palabra es precaucion (supongo), precaución ¿por qué? Si sólo con la señal fuese suficiente información ¿cuál es el motivo de acompañarla con un texto? ¿qué dice el texto para que ni te hayas molestado en entrar a valorar si es o no una información importante? Venga, te animo a comentarlo que yo de primeras no lo entendía hasta que lo pasé por el traductor de Google ¿es información importante? Yo diría que si ¿no te parece?

"Y resulta muy gracioso que digas que no poner una señal de tráfico en su idioma es discriminatorio...cuando tú estás haciendo exactamente lo mismo."
Yo pido que las señales de tráfico del Estado estén en el idioma que todos los habitantes del Estado entiendan y no en el que sólo entiende una parte, si quieres hablar en catalán con un tendero, con la administración (la provincial, con la administracion nacional no) o con tus vecinos me parece estupendo, no sólo no me opongo a ello sino que defiendo tu derecho a hacerlo, pero información importante que debe quedar clara a cualquiera mejor en el idioma que todos (tanto catalanes como no catalanes) conozcamos y eso se hace mejor en castellano que en catalán.

wata

#48 Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada. Igual tú eres de los que se para a leer las señales. Los demás solemos hacer una visual rápida y vemos PRECAUCIO...y un dibujo con curvas y líneas en medio. El resto, estoy seguro que ni en castellano lo lees.
Ahora bien...si no entiendes que PRECAUCIO es PRECAUCIÓN tienes un problema.
Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?
Las señales son señales porque trasmiten mucha información con pocos signos. Si no eres capaz de captarlos te aptas y lo lees con el traductor, porque ya tiene guasa lo tuyo.

A

#49 " Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada"
Veo que sigues sin entrar a valorar si el texto es relevante para lo que indica la señal, pero se te olvida un detalle, si el texto no es relevante ¿para qué ponerlo ya sea en catalan o en castellano? Venga pon la traduccion del mismo y ahorrate la vergüenza de que te lo tenga que decir yo, luego ten los cojones de decirme que el texto no es relevante para entender la señal

"Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?"
En otros países no me queda más remedio que no entender lo que pone, no entenderlo en mi país habiendo como hay una lengua comun la verdad es que si me molesta.

wata

#50 PRECAUCIO- PRECAUCIÓN
*LINIA DISCONTINUA*- LINEA DISCONTINUA
*NOMES INDICA*- NADA MAS INDICA
*EIX DE LA CARRETERA*- EJE DE LA CARRETERA.

Y ahora que has demostrado que eres un completo inútil leyendo y comprendiendo lo que lees te deseo que pases un Feliz Año Nuevo y que empieces a estudiar un poquito las lenguas de tu país que no es sólo el castellano.

A

#51 así que la línea discontinua indica el eje de la carretera ¿eso se deduce de la señal sin el texto?¿no te parece una información lo suficientemente relevante para que deba ser entendida por la mayor gente posible o por cualquier ciudadano del Estado que no tiene porque saber necesariamente catalán? Ojalá tuviésemos un idioma común todos los españoles para poder poner las señales de tráfico en un idioma que todos entendiesemos....

wata

#52 Si hay que explicarte lo todo... Al ser una línea discontinua puedes creer que se permite adelantar.
Pero claro lo de PRECAUCIO en grande a ti te la suda.
No es necesario poner letras. Ves la carretera y actúa en consecuencia. Debe de ser bastante estrecha.
Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio.

A

#53 el hecho de que se diga que la linea discontinua indique el eje de la carretera es algo que se hace en puertos de montaña para advertir a los conductores a la hora de subir/bajar puertos de montaña, es una informacion importante de ahi que se especifique en un texto y no tenga una señal especifica o se use la generica con la exclamacion, por eso es importante que las señales de trafico esten en un idioma que todos puedan comprender.
" Tú tienes carnet? Has viajado? O me es estás troleando? Porque no me creo que seas tan simplón, en serio."
yo no puedo creerme que seas tan soberbio pero compruebo que asi es con tu tendencia a faltar al respeto a los demas y a ignorar el quid de la cuestion(¿poner las señales de trafico en un idioma que solo entiende una parte de los hablantes del estado en vez de en un idioma que entiendan todos los habitantes del estado es lo mas conveniente para la correcta interpretacion de las mismas?)

A

#18 la Inquisición no era la aplicación del deuteronomio (el equivalente de la sharia en el cristianismo), hace bastante mas de 500 años(y de 1000) que no hay algo parecido a la aplicación de la sharia en el cristianismo.
No falla, cada vez que señalo las más que obvias diferencias entre islam y cristianismo (y entre la diferencia entre la aplicación se sus respectivas doctrinas por parte de sus respectivos creyentes) sale alguien comparando algo que pasaba hace 500 años en el mundo cristiano con algo que pasa hoy en el mundo musulmán pensando que así me quita la razon (cuando en realidad me la está dando).
La diferencia es abismal

A

#5 y hay varias ramas del cristianismo que casan y ordenan sacerdotes a los gays y a las mujeres ¿algo siquiera parecido en el islam? hay paises musulmanes donde se aplica la sharia ¿algo parecido en algun pais cristiano (y digo parecido comparar que se penalice el aborto con que te entierren hasta la cintura y te apedreen por adultera en base a una ley reiligiosa no son dos situaciones comparables)?
al final el problema es precisamente pensar que todas las religiones son iguales, todas son mierda pero algunas son significativamente peores que otras

Tartumen

#16 todas las religiones son lo mismo .lo que cambia es la sociedad sobre la que están implantadas. De no ser así el cristianismo nunca hubiera estado relacionado con la inquisición.

A

#18 la Inquisición no era la aplicación del deuteronomio (el equivalente de la sharia en el cristianismo), hace bastante mas de 500 años(y de 1000) que no hay algo parecido a la aplicación de la sharia en el cristianismo.
No falla, cada vez que señalo las más que obvias diferencias entre islam y cristianismo (y entre la diferencia entre la aplicación se sus respectivas doctrinas por parte de sus respectivos creyentes) sale alguien comparando algo que pasaba hace 500 años en el mundo cristiano con algo que pasa hoy en el mundo musulmán pensando que así me quita la razon (cuando en realidad me la está dando).
La diferencia es abismal

A

#7 me acusas de apoyar a unas teocracias y de condenar otras y cuando te pido que me demuestres que yo he siquiera insinuado algo parecido ¿me llamas troll? voy a suponer que como no entiendes la diferencia entre "ahi" y "hay" tu comprension lectora no es muy buena y que por eso no entiendes que yo en ningun momento he justificado ninguna teocracia ¿o puedes señalar cuando lo he hecho y y demostrar lo que dices?¿puedes?¿o tu unico recurso es llamarme troll?

D

#8 diciembre 2020.
Si parece un troll
Se comporta como un troll
...
Otro al ignore

A

#5 ninguna teocracia deberia tener nada parecido a una bomba nuclear, ni iran i israel ni pakistan ni la india ¿cual dices que es para mi una "teocracia buena"?

"Hay no me meto."

D

#6 de primero de troll...
Si es que no das para mas

A

#7 me acusas de apoyar a unas teocracias y de condenar otras y cuando te pido que me demuestres que yo he siquiera insinuado algo parecido ¿me llamas troll? voy a suponer que como no entiendes la diferencia entre "ahi" y "hay" tu comprension lectora no es muy buena y que por eso no entiendes que yo en ningun momento he justificado ninguna teocracia ¿o puedes señalar cuando lo he hecho y y demostrar lo que dices?¿puedes?¿o tu unico recurso es llamarme troll?

D

#8 diciembre 2020.
Si parece un troll
Se comporta como un troll
...
Otro al ignore

A

#38 a ver si con un poquito de ayuda lo entiendes ¿que idioma habla tanto un vallisoletano como un catalan? ¿el castellano o el catalán?

A

#3 y está mal ¿deberíamos por ello dejar que otra teocracia se haga con bombas nucleares?

D

#4 disuasión nuclear se llama.
Garantiza que ninguno de los dos las va a usar.
Técnicamente a irán no les hacen falta ya que israel es muy pequeño y con un par o tres de bombas sucias pueden dejar aquello inhabitable por cientos de años.
Es decir la disuasión a dia de hoy ya existe, pero no veo problemas en que se equiparen
La india y paquistan tienen armas nucleares y eso garantiza que el conflicto no escale, esto es exactamente lo mismo.
Otra cosa es que para ti haya teocracias buenas y teocracias malas...
Hay no me meto.

A

#5 ninguna teocracia deberia tener nada parecido a una bomba nuclear, ni iran i israel ni pakistan ni la india ¿cual dices que es para mi una "teocracia buena"?

"Hay no me meto."

D

#6 de primero de troll...
Si es que no das para mas

A

#7 me acusas de apoyar a unas teocracias y de condenar otras y cuando te pido que me demuestres que yo he siquiera insinuado algo parecido ¿me llamas troll? voy a suponer que como no entiendes la diferencia entre "ahi" y "hay" tu comprension lectora no es muy buena y que por eso no entiendes que yo en ningun momento he justificado ninguna teocracia ¿o puedes señalar cuando lo he hecho y y demostrar lo que dices?¿puedes?¿o tu unico recurso es llamarme troll?

D

#8 diciembre 2020.
Si parece un troll
Se comporta como un troll
...
Otro al ignore

A

#40 el adjetivo local implica localizado en una zona, usar "local" no implica negar que sea coficial (aunque de facto no lo es ya que no te atienden en catalan en, por ejemplo, chiclana).

" Os falta generosidad cultural y aceptar que entre idiomas nacionales no debería haber categorías"
¿que coño es la "generosidad cultural"¿que tiene que ver todo eso que has dicho con que haya dos personas que, sabiendo el mismo idioma ambas, no se puedan comunicar porque una de ellas se empeña en emplear un idioma que sólo ella conoce?

A

#92 hay quien podria decirte que conocer una lengua y emplearla es hacerla tuya, también hay quien podría decir que uno puede exponer sus ideas respetuosamente sin insultar a los demas(yo no te he insultado todavía, tu, con esta, ya van tres veces que me insultas), incluso hay quien podría decir ¿vas a explicar de una vez porque consideras que hay un modelo educativo mejor que el de euskadi(que los padres elijan en que idioma estudiarán sus hijos)?¿que consideras tu mejor que la libre elección de los padres? ¿la imposición a la fuerza de un idioma es mejor?¿hay alguna posibilidad de que expliques que modelo consideras mejor que el de euskadi? Como tu mismo has dicho que en Cataluña defendéis otra cosa he pensado que podrías explicar en que consiste sin que me insultes por ello, no deja de ser una oportunidad para explicar tus ideas ¿merece esa petición de información que me insultes por ello?

D

#93 hay quien podria decirte que conocer una lengua y emplearla es hacerla tuya,

Usando el mismo criterio sin duda también dirá que el catalán es la lengua de todos y cada uno de los escolares de Cataluña.

A

#94 no, porque no es la lengua de todos aquellos que no son catalanes ¿entiendes la diferencia entre una lengua que se habla en todo el país y una lengua que se habla en una zona del país?
Lo que si es similar es la actuación de los falangistas con su "habla la lengua del imperio" y la actitud de erc con su "no compres en castellano" usar la lengua como un elemento diferenciador de paletos nacionalistas.
Veo que te cuesta entender que todos los españoles (incluidos los catalanes) saben castellano pero que no todos los españoles (ni siquiera un tercio) saben catalán.

D

#95 Supongo que para caer en que Cataluña resulta ser una de las zonas en que sí se usa la lengua catalana haría falta que como mínimo alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos.

A

#96 todos los catalanes hablan castellano pero no todos los no catalanes hablan catalan. castellano =lengua comun a todos(incluidos los catalanes), catalan=lengua de algunos habitantes del estado.

"alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos."
¿te ha molestado la comparacion con los falangistas? en el fondo es lo que sois porque haceis lo mismo que ellos, imponer a los demas el uso de una lengua y usarla como elemento diferenciador del nacionalismo mas absurdo, dignos herederos de dencás y de sus escamots.

D

#97 Los que van a la escuela sí. Allí se lo enseñan. La función de la escuela es enseñar cosas.

¿te ha molestado la comparacion con los falangistas?

Si repasas los comentarios anteriores verás que ya te había llamado subnormal antes y además ni siquiera había leído esa parte de tu comentario. Con la primera frase ya había suficiente exhibición de retraso mental para eso y de sobra.

A

#90 pues cualquiera lo diría viendo tus mensajes, o escribes en esta pagina en un catalán muy raro o el castellano es tu lengua (una de ellas al menos) aunque te joda reconocerlo, pero obviedades aparte, ¿Vas a explicarme que pedís para la enseñanza del catalán mejor que lo que se hace en euskadi de que sean los padres quienes elijan en que idioma o idiomas se escolariza a sus hijos? Me interesa mucho la opinión sobre esto de alguien que no ve fascista una campaña de erc titulada "no compres en castellano", me gustaría saber que puede ser mejor que el que sean los padres los que elijan ¿Puedes argumentar o te vas a seguir yendo por las ramas e insultandome?

D

#91 Ni siquiera me veo capaz de explicarte que uno puede conocer lenguas que no sean la suya de una forma asequible a tu grado de retraso mental.

A

#92 hay quien podria decirte que conocer una lengua y emplearla es hacerla tuya, también hay quien podría decir que uno puede exponer sus ideas respetuosamente sin insultar a los demas(yo no te he insultado todavía, tu, con esta, ya van tres veces que me insultas), incluso hay quien podría decir ¿vas a explicar de una vez porque consideras que hay un modelo educativo mejor que el de euskadi(que los padres elijan en que idioma estudiarán sus hijos)?¿que consideras tu mejor que la libre elección de los padres? ¿la imposición a la fuerza de un idioma es mejor?¿hay alguna posibilidad de que expliques que modelo consideras mejor que el de euskadi? Como tu mismo has dicho que en Cataluña defendéis otra cosa he pensado que podrías explicar en que consiste sin que me insultes por ello, no deja de ser una oportunidad para explicar tus ideas ¿merece esa petición de información que me insultes por ello?

D

#93 hay quien podria decirte que conocer una lengua y emplearla es hacerla tuya,

Usando el mismo criterio sin duda también dirá que el catalán es la lengua de todos y cada uno de los escolares de Cataluña.

A

#94 no, porque no es la lengua de todos aquellos que no son catalanes ¿entiendes la diferencia entre una lengua que se habla en todo el país y una lengua que se habla en una zona del país?
Lo que si es similar es la actuación de los falangistas con su "habla la lengua del imperio" y la actitud de erc con su "no compres en castellano" usar la lengua como un elemento diferenciador de paletos nacionalistas.
Veo que te cuesta entender que todos los españoles (incluidos los catalanes) saben castellano pero que no todos los españoles (ni siquiera un tercio) saben catalán.

D

#95 Supongo que para caer en que Cataluña resulta ser una de las zonas en que sí se usa la lengua catalana haría falta que como mínimo alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos.

A

#96 todos los catalanes hablan castellano pero no todos los no catalanes hablan catalan. castellano =lengua comun a todos(incluidos los catalanes), catalan=lengua de algunos habitantes del estado.

"alguna de las tres generaciones inmediatamente anteriores de tus ancestros no hubieran estado follando exclusivamente entre hermanos."
¿te ha molestado la comparacion con los falangistas? en el fondo es lo que sois porque haceis lo mismo que ellos, imponer a los demas el uso de una lengua y usarla como elemento diferenciador del nacionalismo mas absurdo, dignos herederos de dencás y de sus escamots.

A

#88 ¿mi lengua?¿el castellano dices? ¿no entiendes que es también tu lengua? A diferencia del catalán que si es sólo tu lengua (la cual apoyo y respeto que uses, pero procura usarla con quien la entienda y tenga conocimiento de ella).
pretender imponerselo a terceras personas que a lo mejor no quieren aprenderla (o que sus hijos la estudien) tal vez no sea la mejor manera de convencer a esas personas de la validez de tus ideas.
Te vuelvo a plantear la cuestión, a ver si aun hay esperanzas y puedes explicarme por qué votais quienes considerais que el modelo de euskadi(donde los padres eligen en que idioma o idiomas estudiarán sus hijos) no es suficiente ¿que debería hacerse que sea mejor que el que los padres elijan?¿imponer la enseñanza del catalán a la fuerza como se hace hoy en día en Cataluña (ya que es imposible matricular a tu hijo en castellano al contrario que en euskadi donde si se puede porque los padres pueden elegir)?

D

#89 ¿mi lengua?¿el castellano dices? ¿no entiendes que es también tu lengua?

No, no es mi lengua.

A

#90 pues cualquiera lo diría viendo tus mensajes, o escribes en esta pagina en un catalán muy raro o el castellano es tu lengua (una de ellas al menos) aunque te joda reconocerlo, pero obviedades aparte, ¿Vas a explicarme que pedís para la enseñanza del catalán mejor que lo que se hace en euskadi de que sean los padres quienes elijan en que idioma o idiomas se escolariza a sus hijos? Me interesa mucho la opinión sobre esto de alguien que no ve fascista una campaña de erc titulada "no compres en castellano", me gustaría saber que puede ser mejor que el que sean los padres los que elijan ¿Puedes argumentar o te vas a seguir yendo por las ramas e insultandome?

D

#91 Ni siquiera me veo capaz de explicarte que uno puede conocer lenguas que no sean la suya de una forma asequible a tu grado de retraso mental.

A

#92 hay quien podria decirte que conocer una lengua y emplearla es hacerla tuya, también hay quien podría decir que uno puede exponer sus ideas respetuosamente sin insultar a los demas(yo no te he insultado todavía, tu, con esta, ya van tres veces que me insultas), incluso hay quien podría decir ¿vas a explicar de una vez porque consideras que hay un modelo educativo mejor que el de euskadi(que los padres elijan en que idioma estudiarán sus hijos)?¿que consideras tu mejor que la libre elección de los padres? ¿la imposición a la fuerza de un idioma es mejor?¿hay alguna posibilidad de que expliques que modelo consideras mejor que el de euskadi? Como tu mismo has dicho que en Cataluña defendéis otra cosa he pensado que podrías explicar en que consiste sin que me insultes por ello, no deja de ser una oportunidad para explicar tus ideas ¿merece esa petición de información que me insultes por ello?

D

#93 hay quien podria decirte que conocer una lengua y emplearla es hacerla tuya,

Usando el mismo criterio sin duda también dirá que el catalán es la lengua de todos y cada uno de los escolares de Cataluña.

A

#94 no, porque no es la lengua de todos aquellos que no son catalanes ¿entiendes la diferencia entre una lengua que se habla en todo el país y una lengua que se habla en una zona del país?
Lo que si es similar es la actuación de los falangistas con su "habla la lengua del imperio" y la actitud de erc con su "no compres en castellano" usar la lengua como un elemento diferenciador de paletos nacionalistas.
Veo que te cuesta entender que todos los españoles (incluidos los catalanes) saben castellano pero que no todos los españoles (ni siquiera un tercio) saben catalán.

A

Todo lo que se haga para evitar que una teocracia tenga acceso a armas nucleares me parece bien

D

#2 la teocracia racista de israel ya tiene armas nucleares me temo.

A

#3 y está mal ¿deberíamos por ello dejar que otra teocracia se haga con bombas nucleares?

D

#4 disuasión nuclear se llama.
Garantiza que ninguno de los dos las va a usar.
Técnicamente a irán no les hacen falta ya que israel es muy pequeño y con un par o tres de bombas sucias pueden dejar aquello inhabitable por cientos de años.
Es decir la disuasión a dia de hoy ya existe, pero no veo problemas en que se equiparen
La india y paquistan tienen armas nucleares y eso garantiza que el conflicto no escale, esto es exactamente lo mismo.
Otra cosa es que para ti haya teocracias buenas y teocracias malas...
Hay no me meto.

A

#5 ninguna teocracia deberia tener nada parecido a una bomba nuclear, ni iran i israel ni pakistan ni la india ¿cual dices que es para mi una "teocracia buena"?

"Hay no me meto."

D

#6 de primero de troll...
Si es que no das para mas

A

#7 me acusas de apoyar a unas teocracias y de condenar otras y cuando te pido que me demuestres que yo he siquiera insinuado algo parecido ¿me llamas troll? voy a suponer que como no entiendes la diferencia entre "ahi" y "hay" tu comprension lectora no es muy buena y que por eso no entiendes que yo en ningun momento he justificado ninguna teocracia ¿o puedes señalar cuando lo he hecho y y demostrar lo que dices?¿puedes?¿o tu unico recurso es llamarme troll?

A

#29 ¿carretera con curvas? Supongo que han puesto un texto porque es necesario explicarlo, pasa como con las señales de prohibido aparcar con un texto debajo que especifica cuando no se puede aparcar, si estan en catalan no lo sabré inmediatamente por no saber catalán, al contrario que un catalán que podrá entender a la primera el texto en catalán (es lo que tiene saber o no saber catalán, que te permite entender o no entender textos en catalan) ¿esto es un concepto demasiado difícil de entender? Parece que muchos catalanes no entienden esto cuando te comunicas con ellos en castellano y te responden en catalan.

Ahora que te he aclarado que no, no entiendo una señal de tráfico en un idioma que no conozco, te pregunto ¿podría haber alguna forma de poner esa señal en un idioma que tanto cualquier catalanoparlante como cualquier no catalanoparlante habitante del Estado español pudiese entender?¿quizás poniendo todas las señales de trafico del Estado en un idioma que todos entendamos y sepamos?¿que beneficio hay en que dentro de un mismo estado haya quienes no podamos interpretar una señal de tráfico (algo que debería quedar lo más claro posible ¿no te parece?) Porque hay gente que considera que no ponerlas en su idioma local es discriminatorio?

temu

#30 y mas cuando pasas a una cierta velocidad segun la via que quiza la señal realmente la ves bien 3 segundos

wata

#30 Has entendido las palabras que hay escritas arriba del cartel? Espero que sí. Lo demás es algo que se pone para explicarlo más extensamente.
Así que lo importante es la primera palabra escrito, el resto es prescindible.
Debes de sufrir mucho si sales al extranjero.
Te respondo.
En España existe una Constitución, buena o mala a gustos, pero ahí dice que cada territorio tiene sus propios idiomas. Te puede gustar más o menos pero es lo que hay.
Y resulta muy gracioso que digas que no poner una señal de tráfico en su idioma es discriminatorio...cuando tú estás haciendo exactamente lo mismo.
Si entiendes la primera palabra y el dibujo el resto se sobreentiende.

A

#47 la primera palabra es precaucion (supongo), precaución ¿por qué? Si sólo con la señal fuese suficiente información ¿cuál es el motivo de acompañarla con un texto? ¿qué dice el texto para que ni te hayas molestado en entrar a valorar si es o no una información importante? Venga, te animo a comentarlo que yo de primeras no lo entendía hasta que lo pasé por el traductor de Google ¿es información importante? Yo diría que si ¿no te parece?

"Y resulta muy gracioso que digas que no poner una señal de tráfico en su idioma es discriminatorio...cuando tú estás haciendo exactamente lo mismo."
Yo pido que las señales de tráfico del Estado estén en el idioma que todos los habitantes del Estado entiendan y no en el que sólo entiende una parte, si quieres hablar en catalán con un tendero, con la administración (la provincial, con la administracion nacional no) o con tus vecinos me parece estupendo, no sólo no me opongo a ello sino que defiendo tu derecho a hacerlo, pero información importante que debe quedar clara a cualquiera mejor en el idioma que todos (tanto catalanes como no catalanes) conozcamos y eso se hace mejor en castellano que en catalán.

wata

#48 Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada. Igual tú eres de los que se para a leer las señales. Los demás solemos hacer una visual rápida y vemos PRECAUCIO...y un dibujo con curvas y líneas en medio. El resto, estoy seguro que ni en castellano lo lees.
Ahora bien...si no entiendes que PRECAUCIO es PRECAUCIÓN tienes un problema.
Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?
Las señales son señales porque trasmiten mucha información con pocos signos. Si no eres capaz de captarlos te aptas y lo lees con el traductor, porque ya tiene guasa lo tuyo.

A

#49 " Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada"
Veo que sigues sin entrar a valorar si el texto es relevante para lo que indica la señal, pero se te olvida un detalle, si el texto no es relevante ¿para qué ponerlo ya sea en catalan o en castellano? Venga pon la traduccion del mismo y ahorrate la vergüenza de que te lo tenga que decir yo, luego ten los cojones de decirme que el texto no es relevante para entender la señal

"Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?"
En otros países no me queda más remedio que no entender lo que pone, no entenderlo en mi país habiendo como hay una lengua comun la verdad es que si me molesta.

wata

#50 PRECAUCIO- PRECAUCIÓN
*LINIA DISCONTINUA*- LINEA DISCONTINUA
*NOMES INDICA*- NADA MAS INDICA
*EIX DE LA CARRETERA*- EJE DE LA CARRETERA.

Y ahora que has demostrado que eres un completo inútil leyendo y comprendiendo lo que lees te deseo que pases un Feliz Año Nuevo y que empieces a estudiar un poquito las lenguas de tu país que no es sólo el castellano.

A

#51 así que la línea discontinua indica el eje de la carretera ¿eso se deduce de la señal sin el texto?¿no te parece una información lo suficientemente relevante para que deba ser entendida por la mayor gente posible o por cualquier ciudadano del Estado que no tiene porque saber necesariamente catalán? Ojalá tuviésemos un idioma común todos los españoles para poder poner las señales de tráfico en un idioma que todos entendiesemos....

A

#19 curiosamente eso lo suelen decir quienes hablan catalán. Quienes no lo hablamos ya te digo yo que por mucho que te esfuerces en entender un idioma que desconoces si lo desconoces no lo aprendes por ciencia infusa.
te pongo un ejemplo con una señal de tráfico (que manda cojones que en mi propio pais no pueda entender lo que dice una señal de tráfico porque hay gente que usa su idioma local para diferenciarse del resto de habitantes del pais), "linia", "discontinua", "indica y "carretera" lo entiendo pero ¿que significa "només" y "eix"? Para alguien que no sabe catalán está señal no es comprensible

wata

#28 Entiendes el dibujo?

A

#29 ¿carretera con curvas? Supongo que han puesto un texto porque es necesario explicarlo, pasa como con las señales de prohibido aparcar con un texto debajo que especifica cuando no se puede aparcar, si estan en catalan no lo sabré inmediatamente por no saber catalán, al contrario que un catalán que podrá entender a la primera el texto en catalán (es lo que tiene saber o no saber catalán, que te permite entender o no entender textos en catalan) ¿esto es un concepto demasiado difícil de entender? Parece que muchos catalanes no entienden esto cuando te comunicas con ellos en castellano y te responden en catalan.

Ahora que te he aclarado que no, no entiendo una señal de tráfico en un idioma que no conozco, te pregunto ¿podría haber alguna forma de poner esa señal en un idioma que tanto cualquier catalanoparlante como cualquier no catalanoparlante habitante del Estado español pudiese entender?¿quizás poniendo todas las señales de trafico del Estado en un idioma que todos entendamos y sepamos?¿que beneficio hay en que dentro de un mismo estado haya quienes no podamos interpretar una señal de tráfico (algo que debería quedar lo más claro posible ¿no te parece?) Porque hay gente que considera que no ponerlas en su idioma local es discriminatorio?

temu

#30 y mas cuando pasas a una cierta velocidad segun la via que quiza la señal realmente la ves bien 3 segundos

wata

#30 Has entendido las palabras que hay escritas arriba del cartel? Espero que sí. Lo demás es algo que se pone para explicarlo más extensamente.
Así que lo importante es la primera palabra escrito, el resto es prescindible.
Debes de sufrir mucho si sales al extranjero.
Te respondo.
En España existe una Constitución, buena o mala a gustos, pero ahí dice que cada territorio tiene sus propios idiomas. Te puede gustar más o menos pero es lo que hay.
Y resulta muy gracioso que digas que no poner una señal de tráfico en su idioma es discriminatorio...cuando tú estás haciendo exactamente lo mismo.
Si entiendes la primera palabra y el dibujo el resto se sobreentiende.

A

#47 la primera palabra es precaucion (supongo), precaución ¿por qué? Si sólo con la señal fuese suficiente información ¿cuál es el motivo de acompañarla con un texto? ¿qué dice el texto para que ni te hayas molestado en entrar a valorar si es o no una información importante? Venga, te animo a comentarlo que yo de primeras no lo entendía hasta que lo pasé por el traductor de Google ¿es información importante? Yo diría que si ¿no te parece?

"Y resulta muy gracioso que digas que no poner una señal de tráfico en su idioma es discriminatorio...cuando tú estás haciendo exactamente lo mismo."
Yo pido que las señales de tráfico del Estado estén en el idioma que todos los habitantes del Estado entiendan y no en el que sólo entiende una parte, si quieres hablar en catalán con un tendero, con la administración (la provincial, con la administracion nacional no) o con tus vecinos me parece estupendo, no sólo no me opongo a ello sino que defiendo tu derecho a hacerlo, pero información importante que debe quedar clara a cualquiera mejor en el idioma que todos (tanto catalanes como no catalanes) conozcamos y eso se hace mejor en castellano que en catalán.

wata

#48 Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada. Igual tú eres de los que se para a leer las señales. Los demás solemos hacer una visual rápida y vemos PRECAUCIO...y un dibujo con curvas y líneas en medio. El resto, estoy seguro que ni en castellano lo lees.
Ahora bien...si no entiendes que PRECAUCIO es PRECAUCIÓN tienes un problema.
Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?
Las señales son señales porque trasmiten mucha información con pocos signos. Si no eres capaz de captarlos te aptas y lo lees con el traductor, porque ya tiene guasa lo tuyo.

A

#49 " Te olvidas que vas en coche a una velocidad determinada"
Veo que sigues sin entrar a valorar si el texto es relevante para lo que indica la señal, pero se te olvida un detalle, si el texto no es relevante ¿para qué ponerlo ya sea en catalan o en castellano? Venga pon la traduccion del mismo y ahorrate la vergüenza de que te lo tenga que decir yo, luego ten los cojones de decirme que el texto no es relevante para entender la señal

"Y te lo vuelvo a preguntar...¿Tú sales de tu pueblo a otros países? Vas a Galicia? Vas Euskadi? A la C. Valenciana?"
En otros países no me queda más remedio que no entender lo que pone, no entenderlo en mi país habiendo como hay una lengua comun la verdad es que si me molesta.

Maitekor

#28 "Idioma local"? Igual deberías entender que tu país no es algo uniforme, aunque el Enano y sus sucesores pretendieran uniformizarlo, y que lo que llamas idioma local es es un idioma NACIONAL, cooficial al igual que el castellano. Os falta generosidad cultural y aceptar que entre idiomas nacionales no debería haber categorías (aunque por ahora siga imponiéndose el castellano).

Por cierto, no hablo catalán, pero a base de poner de mi parte lo entiendo bastante. No te cierres, hombre. Un saludo.

A

#40 el adjetivo local implica localizado en una zona, usar "local" no implica negar que sea coficial (aunque de facto no lo es ya que no te atienden en catalan en, por ejemplo, chiclana).

" Os falta generosidad cultural y aceptar que entre idiomas nacionales no debería haber categorías"
¿que coño es la "generosidad cultural"¿que tiene que ver todo eso que has dicho con que haya dos personas que, sabiendo el mismo idioma ambas, no se puedan comunicar porque una de ellas se empeña en emplear un idioma que sólo ella conoce?

A

#9 un catalán y un vallisoletano también se entienden porque ambos hablan el mismo idioma, el castellano.
Otra cosa es que uno de ellos se empeñe en hablar una lengua que solo entiende el para luego ir de víctima "porque no le atienden en su lengua".

Cafeinooo

#27 lol lol lol lol A Meneame se viene llorado de casa.

Por cierto, si comentas, comenta lo que he dicho yo y no vengas a hablar de tu libro.

Robus

#27 te refieres al que habla castellano... ¿verdad?

A

#38 a ver si con un poquito de ayuda lo entiendes ¿que idioma habla tanto un vallisoletano como un catalan? ¿el castellano o el catalán?

A

#20 no se niega a entender es que quizás desconozca esa lengua local y use el castellano que es hablado por todos los habitantes del Estado; hay mucha gente que vivimos en este pais y no entendemos porque tendríamos que aprender una lengua local para comunicarnos en nuestro propio pais cuando ya existe una lengua comun