E

Impresionante. No me extraña que la gente luego se quede solo con los titulares de menéame, sin entrar al artículo enlazado: demasiado que leer.

E
E

#12 El escritor es humano, y puede cometer errores como cualquier otro. Para eso existe la figura del corrector, para pulir el texto el máximo para que el lector tenga en sus manos un libro lo más perfecto posible (aunque no siempre es así, hay buenos y malos correctores).

E

#9 Me parece que no lo has entendido.
Salu2

Nova6K0

#10 Pués es lo que pone en el artículo:

La corrección de estilo consiste en una revisión general de todos los elementos que componen la obra: el estilo, la correcta elección de los términos empleados, la corrección o la adecuación de localismos, extranjerismos y modismos, la aplicación de las normas establecidas en los manuales de estilo…

Algunas de las actividades relacionadas con la corrección de estilo de un texto:

- Facilitar la lectura.
- Cuidar de que el texto sea comprensible y no contenga pasajes de difícil interpretación; ha de evitar las ambigüedades y las redundancias.
- Dejar bien explicitadas las relaciones entre las distintas partes del texto.
- Adecuar el contenido a la situación comunicativa conservando la voz del autor. Un buen corrector cambia de perspectiva, dependiendo del texto: no es lo mismo enfrentarse a un texto publicitario, que a uno jurídico o literario.
- Cuidado de la extensión del párrafo: no debería exceder ciertas dimensiones. Por ejemplo, no son aconsejables los párrafos de una página entera, ni tampoco los párrafos telegráficos de un par de líneas. Deben tener además equilibrio entre ellos.
- Control sobre el uso de las metáforas u otros recursos retóricos.
- Cuidado en la puntuación.


Vamos todo lo que pone ahí, lo puede hacer el escritor. Si se informa, claro. Además ¿los incultos no somos los que nos descargamos archivos, según ellos, pués?...

Salu2

E

#11 Te digo lo mismo que a #12

Nova6K0

#8 Pero eso no tiene nada que ver con la ortografía realmente. Claro la solución para adaptar un significado es volverlo a escribir, para no repetir una palabra lo mismo. Pero eso es más de fijarse en lo que se escribe, digo yo vamos. No te pondrás a escribir el libro entero y al final darte cuenta de que fallan significados o repites tropecientas palabras.

Pensé que con estilo de texto te referías a si era si es tipo de letra, cursiva, negrita, subrayado...

Salu2

E

#9 Me parece que no lo has entendido.
Salu2

Nova6K0

#10 Pués es lo que pone en el artículo:

La corrección de estilo consiste en una revisión general de todos los elementos que componen la obra: el estilo, la correcta elección de los términos empleados, la corrección o la adecuación de localismos, extranjerismos y modismos, la aplicación de las normas establecidas en los manuales de estilo…

Algunas de las actividades relacionadas con la corrección de estilo de un texto:

- Facilitar la lectura.
- Cuidar de que el texto sea comprensible y no contenga pasajes de difícil interpretación; ha de evitar las ambigüedades y las redundancias.
- Dejar bien explicitadas las relaciones entre las distintas partes del texto.
- Adecuar el contenido a la situación comunicativa conservando la voz del autor. Un buen corrector cambia de perspectiva, dependiendo del texto: no es lo mismo enfrentarse a un texto publicitario, que a uno jurídico o literario.
- Cuidado de la extensión del párrafo: no debería exceder ciertas dimensiones. Por ejemplo, no son aconsejables los párrafos de una página entera, ni tampoco los párrafos telegráficos de un par de líneas. Deben tener además equilibrio entre ellos.
- Control sobre el uso de las metáforas u otros recursos retóricos.
- Cuidado en la puntuación.


Vamos todo lo que pone ahí, lo puede hacer el escritor. Si se informa, claro. Además ¿los incultos no somos los que nos descargamos archivos, según ellos, pués?...

Salu2

E

#11 Te digo lo mismo que a #12

E

#5 Lee el artículo y te darás cuenta de que lo que propones no puede hacerse tan fácilmente...

E

#1 Por supuesto que se corrigen a mano. Los correctores ortográficos informáticos no son perfectos, ni por asomo, y la corrección de estilo no puede realizarla ningún programa informático. Infórmate un poco y lo verás.

i_lopezalzamora

#1 y #2 yo pienso que se encarece porque las editoriales se pasan un poco a la hora de vender los libros, además de los posibles intermediarios que hay de por medio, creo que leí que eran sobre unos 3 o 4 en muchas ocasiones.

E

#5 Lee el artículo y te darás cuenta de que lo que propones no puede hacerse tan fácilmente...

Nova6K0

#2 ¿A que te refieres con estilo?.

Salu2

Nova6K0

#8 Pero eso no tiene nada que ver con la ortografía realmente. Claro la solución para adaptar un significado es volverlo a escribir, para no repetir una palabra lo mismo. Pero eso es más de fijarse en lo que se escribe, digo yo vamos. No te pondrás a escribir el libro entero y al final darte cuenta de que fallan significados o repites tropecientas palabras.

Pensé que con estilo de texto te referías a si era si es tipo de letra, cursiva, negrita, subrayado...

Salu2

E

#9 Me parece que no lo has entendido.
Salu2

Nova6K0

#10 Pués es lo que pone en el artículo:

La corrección de estilo consiste en una revisión general de todos los elementos que componen la obra: el estilo, la correcta elección de los términos empleados, la corrección o la adecuación de localismos, extranjerismos y modismos, la aplicación de las normas establecidas en los manuales de estilo…

Algunas de las actividades relacionadas con la corrección de estilo de un texto:

- Facilitar la lectura.
- Cuidar de que el texto sea comprensible y no contenga pasajes de difícil interpretación; ha de evitar las ambigüedades y las redundancias.
- Dejar bien explicitadas las relaciones entre las distintas partes del texto.
- Adecuar el contenido a la situación comunicativa conservando la voz del autor. Un buen corrector cambia de perspectiva, dependiendo del texto: no es lo mismo enfrentarse a un texto publicitario, que a uno jurídico o literario.
- Cuidado de la extensión del párrafo: no debería exceder ciertas dimensiones. Por ejemplo, no son aconsejables los párrafos de una página entera, ni tampoco los párrafos telegráficos de un par de líneas. Deben tener además equilibrio entre ellos.
- Control sobre el uso de las metáforas u otros recursos retóricos.
- Cuidado en la puntuación.


Vamos todo lo que pone ahí, lo puede hacer el escritor. Si se informa, claro. Además ¿los incultos no somos los que nos descargamos archivos, según ellos, pués?...

Salu2

E

#11 Te digo lo mismo que a #12

oso_69

#2 Entiendo lo del corrector de estilos, aunque me sorprende un poco que un escritor profesional necesite que alguien le corrija el texto, pero lo del corrector ortográfico... Vamos, que no te digo que no sea así, sino que me sorprende.

E

#12 El escritor es humano, y puede cometer errores como cualquier otro. Para eso existe la figura del corrector, para pulir el texto el máximo para que el lector tenga en sus manos un libro lo más perfecto posible (aunque no siempre es así, hay buenos y malos correctores).

E

#17 Como por ejemplo, Amazon.

E

#14 Que oye, yo no tengo interés alguno en que sean caros, ojalá fueran más baratos. Solo digo que me parece razonable lo que dice el autor del artículo, más viniendo de un escritor que está metido en ese mundo.

zenko

#16 claro, ni yo digo que lo tengas, no es nada personal, simplemente no me cuadran las cifras, en España muchas cosas son sistemáticamente más caras, véase discos, libros, juegos y da rabia porque terminas dando dinero a industria extranjera con 6 millones de parados en tu país ...

E

#17 Como por ejemplo, Amazon.

E

#14 Esas prácticas abusivas con los ebooks están cambiando. Hace un año, un ebook novedad de Matilde Asensi valía 15 euros. Hoy vale 10 €, y seguirá bajando, no te preocupes.

Más gente leyó un libro, pero no más gente lo compró en papel. Existen los ebooks y la piratería.

Sale más barato por lo dicho en el artículo: la editorial británica hace tiradas más grandes y abarata el precio, además de no tener un precio fijo establecido en su país como ocurre en España.

E

#12 Una cosa es cantidad de editoriales, y otra cantidad de libros publicados. Según los datos del Eurobarómetro de índices de lectura, quienes más leen son los suecos, seguidos de los finlandeses, los luxemburgueses, daneses, holandeses y alemanes. El resto de los países se encuentran ya bajo la media. El índice de lectura de España es el tercer por la cola, sólo inferior al de Grecia y Portugal. Proporcionalmente, Holanda lee mucho más, las tiradas de sus publicaciones son mayores (aunque publiquen menos títulos, obviamente porque tiene menos habitantes) y por tanto los costes de imprenta son menores. Súmale a eso que al tener un territorio geográfico menor, la distribución se abarata (menos kilómetros por recorrer, menor flota de vehículos, menos operarios, menos combustible), y ahí tienes la explicación de esta aparente contradicción.
En cuanto a la exportación, teniendo en cuenta la cantidad de gente que vive en América Latina, esas cifras son ridículas. Según los datos que has colgado, el principal país al que exporta España es México, y solo recibe el 12% Una cantidad insignificante que no marca una diferencia significativa a la hora de abaratar el precio del libro, máxime cuando los costes de transporte son tan elevados.

E

#10 La mayoría de libros publicados en España no llegan a Latinoamérica. Los costes de transporte son prohibitivos, salvo en el caso de grandes editoriales como Planeta.

zenko

#11 bueno se exportan bastantes libros http://www.ine.es/ss/Satellite?L=es_ES&c=INECifrasINE_C&cid=1259932520217&p=1254735116567&pagename=ProductosYServicios%2FPYSLayout

Además en la página 91 de http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_OFFPUB/KS-32-10-374/EN/KS-32-10-374-EN.PDF puedes ver la cantidad de editoriales que hay en España y Holanda y en la página 176 tienes el porcentaje de personas que leyeron al menos un libro ese año.

como decía no se sostiene la explicación

E

#12 Una cosa es cantidad de editoriales, y otra cantidad de libros publicados. Según los datos del Eurobarómetro de índices de lectura, quienes más leen son los suecos, seguidos de los finlandeses, los luxemburgueses, daneses, holandeses y alemanes. El resto de los países se encuentran ya bajo la media. El índice de lectura de España es el tercer por la cola, sólo inferior al de Grecia y Portugal. Proporcionalmente, Holanda lee mucho más, las tiradas de sus publicaciones son mayores (aunque publiquen menos títulos, obviamente porque tiene menos habitantes) y por tanto los costes de imprenta son menores. Súmale a eso que al tener un territorio geográfico menor, la distribución se abarata (menos kilómetros por recorrer, menor flota de vehículos, menos operarios, menos combustible), y ahí tienes la explicación de esta aparente contradicción.
En cuanto a la exportación, teniendo en cuenta la cantidad de gente que vive en América Latina, esas cifras son ridículas. Según los datos que has colgado, el principal país al que exporta España es México, y solo recibe el 12% Una cantidad insignificante que no marca una diferencia significativa a la hora de abaratar el precio del libro, máxime cuando los costes de transporte son tan elevados.

E

#8 En la gráfica se ve que en Holanda e Italia el libro es más caro que en Reino Unido, aunque más barato que en España, porque su masa lectora es mayor en proporción a su población. En Holanda leen muchísimo. En Italia no tanto, pero un poco más que en España.