Juanorar

#3 #1 Leído y entendido. Lo tendré muy en cuenta, gracias por el aviso.

Juanorar

@JavierB La página de la embajada redirige a la página de donaciones online de la Cruz Roja. Si entras por la portada de la Cruz Roja te dan más posibilidades para donar, incluyendo el mensaje, que va integro a la Cruz Roja: http://www.cruzroja.es/portal/page?_pageid=639,12462952&_dad=portal30&_schema=PORTAL30&P_Categoria=Emergencia&p_Codigo=9602
No entiendo lo que quieres decir con variar las fuentes. La entrada es un resumen de las recomendaciones de la embajada, y tengo enlaces de la propia embajada y de las ONG recomendadas, la Cruz Roja española y la japonesa. ¿Qué más crees que podría añadir?

D

#2 >No entiendo lo que quieres decir con variar las fuentes

Se refiere a que dejes de enviar de tu blog. Léete http://meneame.wikispaces.com/Comenzando

Juanorar

#3 #1 Leído y entendido. Lo tendré muy en cuenta, gracias por el aviso.

Juanorar

Texto de introducción, monólogo de Harry Lime (Orson Welles) en El Tercer Hombre

Juanorar

Vi no hace mucho un documental sobre el tema, muy interesante, en la BBC2. Enlace a Youtube http://bit.ly/eseaxz

Juanorar

"Propongo una lectura de las sus raices sus raíces filosóficas" es lo que pasa por no darle una segunda leída a lo que se publica, jejeje.

Juanorar

#25 Jajaja toda la razón del mundo, mil perdones.

Juanorar

Se dice que los Valencianos tienen que elegir dos de entre tres virtudes, siendo estas inteligentes, buenas personas y votar al PP. Esto nos deja tres pares posibles: inteligente y votante del PP, pero no buena persona. Buena persona y votante del PP, pero no inteligente. Inteligente y buena persona, pero no votante del PP. Considerando que en la comunidad hay una gran mayoría bilingüe, y con una buena falacia de por medio, convengo que el artículo es falso. Todo este párrafo (irónico y humorístico) biene a señalar un error muy común en el periodismo científico, que es la extensión de ciertas areas de la inteligencia académica a todo el pensar. Ser bilingüe es un gran regalo que obviamente te facilita aprender otros idiomas y refuerza ciertas áreas de la inteligencia, especificamente ciertas de la académica. Pero no creo que las comunidades bilingües (que alguien me corrija si me equivoco) tengan una mayor proporción de grandes filósofos.

D

#6 Es que esto no se puede aplicar al caso de España, por mucho que algunos lo intenten.

Salvo el euskera, el resto de idiomas españoles son tan similares estructuralmente y en conceptos, que las ventajas de conocer dos de estos idiomas son nimias. El ser bilingue te da capacidad de abstracción al tener formas distintas de denominar a lo mismo (el idioma influye en la forma de pensar, por lo que dos idiomas muy distintos causan que tengas dos puntos de vista distintos). Si los idiomas son muy parecidos, esto no tiene sentido.

En el caso del euskera, apenas hay bilinguismo. La gente habla un idioma (generalmente castellano) como idioma principal, y luego aprende académicamente el segundo.

En todo caso, esto del bilinguismo se podría aplicar a los árabes que vienen a España, pues los idiomas sí que son totalmente distintos.

D

#7 Salvo el euskera, el resto de idiomas españoles son tan similares estructuralmente y en conceptos, que las ventajas de conocer dos de estos idiomas son nimias.

Sí, cuando interesa son nimias. Cuando se obliga a rotular las tiendas con el idioma oficial, es un ataque al español. En Mallorca rotulan en alemán y nadie se queja. Cuanta hipocresía.

D

#9 Que alguien lo considere un ataque al español no quita que las diferencias sean mínimas. Sin ir más lejos, cuando a un madrileño o a un aragonés se le pasa un documento en catalán, lo entiende casi por completo, y eso lo he visto varias veces. Si se le pasa un documento en alemán no va a entender nada.

D

#10
Pero en oral o si se le ponen palabras un poco fuera de lo común y más propias del catalán probablemente no entenderán ni papa.

p

#10 Bien yo lo que me dice la experiencia es que si a la mayoria de Madrileños y Aragoneses les pasas un documento en catalan, gallego o euskera se van al Tribunal penal de la haya a denunciar un atentado insoportable a su libertad de nose que y bla bla bla, si les pasas un documento en Aleman,Griego o Arameo si no lo entienden se buscan un traductor...

D

#59 Te dejas manipular demasiado por la prensa. Por ejemplo, en Zaragoza hay bastante gente que trabaja en empresas con sedes en Madrid y Barcelona. En muchas ocasiones se les reenvían correos con información y documentos, y como originariamente eran en catalán llegan en ese idioma. La norma general es que no se ponen pegas para ello. No sé cuantas veces te habrán denunciado por enviar algo en catalán, yo no conozco ningún caso así (en el mundo laboral, me refiero. En temas de gobierno sí que conozco alguno), pero sí que he visto gente recibir correos con adjuntos en ese idioma y no quejarse.

Lo más que he visto ha sido recurrir una multa porque estaba en catalán (y ganar el recurso), pero esa misma persona recurrió otra porque el número del radar estaba ligeramente borrado, o algo así.

m

#10 Un documento oficial es muy fácil. No lo es tanto esforzarse en hablar coloquialmente. Los monolingües ya no sabéis qué excusa dar para dejar de serlo.

D

#68 Quien te ha dicho que sea monolingue?

Los que habláis dos idiomas casi idénticos (yo no os considero bilingues) no sabeis que inventaros para marcar diferencias.

andresrguez

#7 Conociendo gallego puedes conocer el portugués y catalán tiene parecidos con el occitano y el francés.

D

#7 "En el caso del euskera, apenas hay bilinguismo. La gente habla un idioma (generalmente castellano) como idioma principal, y luego aprende académicamente el segundo."

Con esta afirmación demuestras un gran desconocimiento del bilingüismo en Euskal Herria. Seguramente la afirmación se haya basado en la población de algunha ciudad Como Bilbo o Gasteiz por que hay muchas comarcas en las que la lengua materna es Euskera y lo que se aprende académicamente es el castellano.

En otras muchas comarcas hoy día se da una situación de diglosia bastante curiosa puesto que la mayoría de los inmmigrantes de segunda generación matriculan a sus hijos en Euskera por que el castellano ya lo aprenderán en casa. (por mucho que la actual consejería de educación no quiera ver esto último)

vicvic

#31 Cada uno puede pensar lo que quiera, yo me eduque en Cataluña y conozco esa realidad y es bastante ovbio que si se dedican más horas a los idiomas se dedican menos a las ciencias, es de cajon.

Que asco de verdad de negativos, nunca se puede hablar tranquilamente sino preocupado porque te voten negativo y te quiten la posibilidad de hablar....

#36 Gracias por votar negativo con lo que no estes de acuerdo, es lo mejor para el dialogo.

XiaXiaXia

#6 "Todo este párrafo (irónico y humorístico) biene a señalar un error"
Nooooooooooooooooooooooo que no bengaaaaaaaaa nooooooooooooo.

Ese tipo de patada al diccionario no la hace ni chuck norris.

Juanorar

#25 Jajaja toda la razón del mundo, mil perdones.

Juanorar

¿Cuáles son las fuentes del estudio que asegura esas altas tasas de suicidio? El suicidio en Japón y Suecia, por apuntar dos míticos paises, los sitúa en mitad de la tabla, más o menos. Un ejemplo de datos comparados: http://www.asinorum.com/el-suicidio-en-el-mundo/226/

K

#52 Esa página que enlazas tiene datos muy desfasados (fíjate en los años). También, supongo que habrá más de un informe sobre las tasas de suicidio. En el artículo deben de referirse a datos de la OMS, donde Japón sí está bien arriba (en la lista solo aparecen los países desarrollados). Más info:

http://www.elpais.com/articulo/sociedad/Japon/logra/contener/suicidio/elpepusoc/20080619elpepusoc_2/Tes
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_OECD_countries_by_suicide_rate

Por lo visto, Corea del Sur está despuntando en esto de la tasa de suicidios:

http://www.burbuja.info/inmobiliaria/guarderia/157856-corea-del-sur-supera-japon-como-pais-con-mas-suicidios.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Suicide_in_South_Korea

Juanorar

El Daily Mail es un "tabloid" británico muy conocido por sus noticias tendenciosas si no directamente mentiras. Podeis echar un vistazo al http://www.mailwatch.co.uk/ (en inglés). Esta noticia va ligada a la política de Cameron de recortes, es una falacia dirigida a hacer pensar al lector del Daily Mail (al igual que hacen el resto de tabloides, que, a excepción del "Mirror" son propiedad de Rupert Murdoch(40% de la prensa, radio y televisión británica, y en batalla contra la BBC) y pro tori, la derecha británica) que quieren hacer pensar que este individuo es representativo de toda la gente que está cobrando "benefits" o ayudas del estado, para poder cortarlas sin oposición. Los "benefits", y puedo decirlo porque yo los he cobrado, son 50 pounds a la semana (60 euros) y un piso en un "council estate" o casa del estado, en casos extremos. Eso en Londres. No creo que nadie pueda vivir con eso, la verdad, cuando un billete de bus te cuesta 2 pounds. 5o pounds son 12 idas y vueltas.
Esta noticia sólo tiene la intención de soliviantar las actitudes más reaccionarias e insolidarias, mostrando un caso extremo y generalizando a toda la población. Puedo dar cientos de ejemplos (trabajo en un colegio) de casos de ayudas del estado bien merecidas e usadas. Casos que, por ser cientos, sí pueden generalizarse.

villanovano_1

#41 Buen comentario. Esto ratifica mi petición de que se hagan un mayor seguimiento de las ayudas del Estado. Aunque no creo que ante esto se pudiera hacer gran cosa. La estupidez no tiene remedio ni ley posible que la prevenga ó sancione. Somos un mundo de humanos imperfectos.

#82 Entonces estas noticias deberían vetarse como falaces...