#15 Me da que has empezado a leer el artículo a la defensiva. De los 4 puntos que citas el 1 y el 4 no te los puedo discutir ya que no conozco la historia vasca ni regular. Pero el 2 vale que es una lengua estandarizada (euskera unificado) lo de esperanto es una licencia del periodista. Y el punto 3 entiendo que se refiere al acento de los de Tolosa cuando hablan castellano.
Portada
mis comunidades
otras secciones
Qué verguenza de artículo.
- El euskera no es un idioma de caserío. Soy de un pueblo de costa, pueblo marinero desde siempre y turístico desde el siglo XIX. Pueblo mestizo receptor de inmigración gallega, africana... y un pueblo euskaldún, que vive en euskera. Mi familia es euskaldun (vascoparlante) desde que yo sepa, y nunca ha vivido en un caserío. Han sido marineros, comerciantes...
- El euskera batua no es como el esperanto. Es una forma estandar del idioma. Al igual que el castellano que se enseña en las escuelas es un castellano estandarizado.
- ¿El euskera de Tolosa es cerrado? El que dice eso no tiene ni idea de lo que dice. Habla desde la ignorancia. El euskera de Tolosa es el más cercano al estándar, y el que mejor podemos entender todos los vascoparlantes.
- En las ciudades vascas Sí se ha hablado y se habla euskera. San Sebastián siempre ha tenido una población vascoparlante importante (las canciones del poeta liberal decimonónico Bilintx son muy conocidos entre los vascoparlantes). La Navarrería de Pamplona era de los vascones que, por supuesto, hablaban vasco. Según las últimas hipótesis el dialecto occidental del euskera (coloquialmente llamado vizcaíno) se originó en Vitoria. Y si en Bilbao nunca se ha hablado en vasco, ¿por qué sus barrios tienen topónimos en euskera? Santutxu, Errekalde, Zorrotza...
En fin. No sigo para no enfadarme más.