M

a este se lo acaban cargando... siempre lo dije.

M
M

#1 la verdad es que ese acróstico es un tanto... degradante lol

ya podían ponerle otro orden!

M

#3 ya... pero yo no la entiendo...
#4 cuando hay una en inglés siempre busco el link en castellano y lo pongo de comentario, pero de esta no he encontrado.

y hey, hey! no me fundais a negativos... que no lo hice con mala intención ni de discriminación... pero es que si cada uno se pone a poner noticias en su lengua esto sería un caos...

Una vez puse una en gallego (porque no la encontré en castellano) y me la bombardearon de negativos por eso lo decía...

lloseta

#7 #2 Hoy he encontrado en la red la existéncia de traductores , en más de 30 ,este es uno y funciona http://translate.google.com ,afrikaans,alemán,checo,eslovaco,hindi,macedonio ,... hay infinidad

D

#7, siempre es mejor en castellano o intentar traducir en coments o algo

pero esoy convencidisima de que podria entender tu noticia en gallego
en Euskera, seguramente no...

M

pues deja deja... que estos tienen ordenadores a cascoporro, y como vayan a algún informático cuando necesiten formateo, instalación de una red, etc etc... pues les deberían de dar un ZAS en toda la boca, a ver si empiezan a mirar un poco por los informáticos, que somos más importantes de lo que creen.

M

no creo que esta noticia llegue muy lejos estando en catalán

D

#2 pues es una lastima porque es interessante. Lo bueno es que Barcelona ha luchado contra el barraquismo y ahora apenas 50 barracas en toda la ciudad y el ayunamiento ya actuado para rehabilitar la zona(de hecho ya ha construido pisos para las familias pero estos estan vacios)

M

#3 ya... pero yo no la entiendo...
#4 cuando hay una en inglés siempre busco el link en castellano y lo pongo de comentario, pero de esta no he encontrado.

y hey, hey! no me fundais a negativos... que no lo hice con mala intención ni de discriminación... pero es que si cada uno se pone a poner noticias en su lengua esto sería un caos...

Una vez puse una en gallego (porque no la encontré en castellano) y me la bombardearon de negativos por eso lo decía...

lloseta

#7 #2 Hoy he encontrado en la red la existéncia de traductores , en más de 30 ,este es uno y funciona http://translate.google.com ,afrikaans,alemán,checo,eslovaco,hindi,macedonio ,... hay infinidad

D

#7, siempre es mejor en castellano o intentar traducir en coments o algo

pero esoy convencidisima de que podria entender tu noticia en gallego
en Euskera, seguramente no...

D

#2 Diría que con las que estan en inglés, cuestan aun más de entender. ¿Dirías lo mismo en ese caso?