MiRH

#23 pouco que engadir. Hai varios textos nos que consta Septem como a parte máis alonxada do Imperio Romano/Bizantino, incluso hai algunha condena no 700 de deportación de Constantinopla a Septem. Existía certamente un Iulianus dentro da nómina militar bizantina, está comprobado, o qué no se sabe é si o Iulianus do 711 era o mesmo ou seu fillo.

themarquesito

ewokewok Aquí tes no comentario #25 a opinión do meu amigo, que sabe máis ca min. De feito está por rematar de escribir un libro sobre historia de Marrocos.

MiRH

#1 Oye, pues el artículo está bastante bien. Hace un recorrido muy interesante sobre Algeciras en base a lo que tenemos, más o menos, asumido. Tiene algunos matices que yo no pondría, pero en general es un buen resumen. 

themarquesito

#2 No te prives, por favor. Pon por aquí los matices que harías, que no soy el único que tendrá interés en leerlos.

MiRH

#11 #8 #5 también comentar que la transliteración del término para vikingos es MAYUS no MAGUS como pone el texto. Hay mucha biografía sobre las campañas omeya contra las invasiones normandas del siglo IX

D

#12 Así, y de hecho el que se haya publicado y compartido las traducciones de muchos de los manifiestos de esa época, está haciendo que los investigadores vaya diriéndose a zonas que antes ni si quiera se consideraban para así intentar encontrar restos arqueológicos que sustenten los relatos.

MiRH

#5 Recuerdo que hablamos sobre esto cuando estuve trabajando sobre las campañas del Califato Omeya de Damasco contra el Exarcado de África. Cierto.

MiRH

#11 #8 #5 también comentar que la transliteración del término para vikingos es MAYUS no MAGUS como pone el texto. Hay mucha biografía sobre las campañas omeya contra las invasiones normandas del siglo IX

D

#12 Así, y de hecho el que se haya publicado y compartido las traducciones de muchos de los manifiestos de esa época, está haciendo que los investigadores vaya diriéndose a zonas que antes ni si quiera se consideraban para así intentar encontrar restos arqueológicos que sustenten los relatos.

MiRH

#9 Bueno sí, bien es cierto que las traducciones (en general) son pretenciosas y al final si quieres hacer una buena investigación tienes que ir a bucear a las fuentes originales. En el caso de las Taifas, por ejemplo, siempre dicen reyes y realmente son emires (traducido más correctamente por príncipes -de principados-).

En el caso de Julian, era el exarca de tres puertos del estrecho que se habían quedado colgados del Exarcado de África (Tánger, Iulia transducta y Ceuta).

Sobre el tema REY tiene que aparecer la palabra MALIK en árabe, por otro lado la equivalencia a EMPERADOR sería CALIFA; todo siempre con matices diferentes, Califa tiene autoridad religiosa y emperador no. El hijo del Califa o heredero recibía el doble valiato, traduciéndose valí muchas veces por rey también o príncipe.

Por otro lado, y mirando el hilo, en la península luchaban mercenarios de todas partes, especialmente en los ejércitos Omeya, la guardia personal del califa eran en su gran mayoría francos

D

#10 Muy bien, te veo muy entendido en el tema, da gusto leer comentarios así. Muchas gracias por ello.

MiRH

#7 la verdad que está genial. Fuera bromas. Es una ayuda indirecta a los comerciantes

MiRH

#4 por lo que veo, Toledo debió hacer pasta... Imprentas incluidas jajj

MiRH

En Toledo aún hay gente que recuerda haber ido con su abuelo a comprar bulas a la calle Bulas. Alguna hay por todocolección

themarquesito

#3 Conozco a un librero anticuario (y también galerista) afincado en Sitges que vende una de comienzos del siglo XVI del obispado de Mallorca, impresa en catalán en Toledo.
Por desgracia, el precio es prohibitivo; varios miles de euros

MiRH

#4 por lo que veo, Toledo debió hacer pasta... Imprentas incluidas jajj

MiRH

#3 pues a mí me gusta el Repostero que está pintado sobre una vela turca, también en el Naval jejej