#26 vamos a ver, que yo no tengo ningún problema en considerar catalán al valenciano, pero sí es cierto que en el País Valencià se habla de forma ligeramente diferente al catalán estándar (de hecho, ni siquiera se habla catalán oficial en toda Catalunya).
Por eso, si queremos referirnos a la lengua de los valencianos, yo diría que se llama "valencià", lengua hermanada con el "català". Vamos, no creo que haya que tener tanto conflicto por la terminología si en el fondo todos entendemos que catalán y valenciano son la misma lengua con ligeras variaciones.
#28, que sí, que todos sabemos que eres "imparcial" con respecto a Cayo Lara, y todos sabemo el respeto que tienes hacia los trabajadores del campo, a los que consideras analfabetos. No hace falta que sigas soltando bilis, ya te hemos entendido. Yo, insisto, prefiero como presidente a un tío que sepa lo que es currar de sol a sol que a una chupóptera demagoga como Rosa Díez.
#19 Yo que soy de Valencia puedo decir perfectamente que hablo catalán. No por escribir utilizando las formas típicas valencianas (reconocidas también por el IEC) estás escribiendo en un catalán "menos puro".
No cuesta tanto de entender: lo que yo llamo valenciano es la misma lengua que se habla en Catalunya, en las Baleares o en Andorra. La misma. Ni parecidada, ni pertenecientes al mismo tronco, ni "casi igual". La misma.