boirina
boirina

Esto ahora mismo me toca muy de cerca. Tengo un gran amigo con una enfermedad crónica, degenerativa e incurable que además no responde a ningún tratamiento paliativo. Cada vez soporta dolores más intensos y seguidos y su grado de discapacidad física y mental no hace más que aumentar. Ayer precisamente me comentaba que ha iniciado los trámites en Suiza. Cuando me dijo hace unos meses que se estaba planteando lo de Suiza (seguido de un "y no intentes convencerme de que no lo haga, que lo tengo muy claro"), simplemente le prometí que le acompañaría. Se lo prometí por algo muy simple: si en su momento no dejé que tres perros y un gato murieran solos y les tuve en brazos después de ponerles la inyección, tampoco voy a dejar que alguien que ha sido mi amigo durante más de veinticinco años muera solo. Una amiga me ha prometido que vendrá para acompañarme a mí porque sabe que el trago será duro y que cuando todo acabe voy a estar hecha polvo.
Me parece tremendamente triste que mi amigo tenga que irse a Suiza para poder morir como quiere. Y me parece mucho más triste que tenga que tomar la decisión de morir seguramente antes que si tuviera la oportunidad de hacerlo aquí, porque, al fin y al cabo, uno tiene que estar en unas ciertas condiciones físicas para viajar hasta allí y para tomarse el cóctel de barbitúricos sin ayuda. También me parece muy triste y muy injusto, sobre todo, que esta alternativa "digna" solo esté al alcance de quienes se lo pueden permitir. El resto, o aguanta lo que le ha tocado o tiene que elegir métodos mucho menos dignos y, a veces, bastante violentos para poder morir; y eso suponiendo que su estado físico permita llevarlos a cabo.
No sé qué pensaré a la vuelta, evidentemente, pero ahora mismo estoy convencida de que cada uno debería tener el derecho a decidir, incluso de antemano, en qué condiciones no quiere seguir viviendo.

boirina

#7 A mí me gustó mucho Under the Dome, quizá porque clavó uno de mis miedos. (La serie es un truño.)

It, recuerdo haberlo leído prácticamente de una sentada. Pet Sematary, uno de los que más me tocó. Needful Things, todo un estudio sociológico. Full Dark, No Stars, muy bestia, mucho. La trilogía de Mr Mercedes, muy buena. El ensayo On Writing, genial. Y la que me encantó pero está llena de referencias a otras obras es 11/22/63, así que igual no es la mejor para empezar.

boirina

Lo que yo recomiendo totalmente es leer a King en inglés. Las traducciones no le hacen justicia.

alcornoque

#36 Con subtítulos en iraní y audio en prusiano medio. No te lo tomes a mal, me recuerda mucho a los de las películas/series. Solo eso.

gatonaranja

#42 Menuda burla gratuita. Será que no hay libros que al leerlos te das cuenta que la traducción ha sido hecha vaga y sin ganas.

alcornoque

#51 Creo que solo has leído la primera frase.

r

#51 No es sólo que se pierda la lírica, o que se introduzcan miles de erratas y errores de traducción (a menudo el traductor no entiende lo que el autor pretende decir y traduce mal). Lo peor es que muchas veces la gracia, la chicha, está en el propio uso del lenguaje.

malacaton

#42 o los subtitulos en turco. Donde va a parar. lol

Meinster

#36 En general las traducciones, salvo que sean muy buenas, disvirtuan las obras, y las traducciones de los productos más comerciales tienden a ser malas, porque no arriesgan. Ultimamente he comparado traducción con original y se nota tremendamente la pérdida de ritmo, cuando el escritor escribe bien y juega con las palabras y su ritmo; pérdida de proximidad, especialmente si la narración es localista, la traducción tenderá a hacerla generalista, no disvirtua la obra pero se nota en su efecto, la hace más plana (ejemplo, si la obra dice "entra en Mercadona" la traducción dirá "entra en un supermercado"); lo mismo para el lenguaje usado, el empleo de argot puede hacer que la obra quede mal si se emplea argot en la traducción, pero disvirtua el relato si no se emplea (la tendencia es a no emplearlo y en las novelas todo el mundo suele hablar correctamente, lo que para mi es un error)
En definitiva las traducciones tienden a despojar de ritmo, de cercanía, de vida a las obras, volverlas productos planos y homogéneos.

boirina

Bullying, bulling seguramente es otra cosa.

boirina

Llevo 45 años viviendo justo delante de un hotel de esa señora y a unos 100 m de su(s) casa(s).

Jamás habría pensado que fuera una mujer florero.

boirina

#93 Solo lo llevé dos años, entre el 84 y el 86, que fue cuando llegó mi primer Corsa. Se calentaba por menos de nada, chupaba como una mala cosa y como se rompiera algo podías pasarte meses esperando encontrar un recambio. O acabar con una ventanilla de metacrilato. Así que se vendió el coche y unos años después me lo encontré aparcado delante de un bar y acabé vendiéndole al nuevo dueño una capota rígida que mi padre le había hecho a medida. Era muy mono y muy divertido, pero todo el mundo sabía dónde estaba.

boirina

#51 Yo, cuando todavía no tenía edad de conducir. El cochecito ese lo heredé, era "el coche viejo que había en casa".

m

#92 ¿Y te deshiciste de él? Porque como te de por mirar ahora precios igual te da algo... lol

boirina

#93 Solo lo llevé dos años, entre el 84 y el 86, que fue cuando llegó mi primer Corsa. Se calentaba por menos de nada, chupaba como una mala cosa y como se rompiera algo podías pasarte meses esperando encontrar un recambio. O acabar con una ventanilla de metacrilato. Así que se vendió el coche y unos años después me lo encontré aparcado delante de un bar y acabé vendiéndole al nuevo dueño una capota rígida que mi padre le había hecho a medida. Era muy mono y muy divertido, pero todo el mundo sabía dónde estaba.

boirina
D

#16 ¿Quién es la moza?

Mister_Lala

#51 Su prima la de Cuenca

boirina

#51 Yo, cuando todavía no tenía edad de conducir. El cochecito ese lo heredé, era "el coche viejo que había en casa".

m

#92 ¿Y te deshiciste de él? Porque como te de por mirar ahora precios igual te da algo... lol

boirina

#93 Solo lo llevé dos años, entre el 84 y el 86, que fue cuando llegó mi primer Corsa. Se calentaba por menos de nada, chupaba como una mala cosa y como se rompiera algo podías pasarte meses esperando encontrar un recambio. O acabar con una ventanilla de metacrilato. Así que se vendió el coche y unos años después me lo encontré aparcado delante de un bar y acabé vendiéndole al nuevo dueño una capota rígida que mi padre le había hecho a medida. Era muy mono y muy divertido, pero todo el mundo sabía dónde estaba.

boirina

El chiste del taxista y el de en qué se parecen el almirante y la virgen María son del mismo día o como mucho del día siguiente a los sucesos.

Me acuerdo perfectamente de mi padre contándolos a la hora de comer cuando era una enana. A mi padre le encantaba el humor negro. Ni os imagináis lo que llegó a decir cuando sabía que se estaba muriendo. El humor siempre ha sido una forma de asimilar cosas, tanto si es un atentado como la propia muerte. Últimamente nos la estamos cogiendo con papel de fumar. O pretenden que lo hagamos.

boirina

Pues es la mejor limonada que he probado en la vida. Y la más cara también, todo hay que decirlo. Un botellín de 200 ml cuesta casi dos euros en el supermercado. No sé yo qué miedo tienen los de Pepsi, la verdad.

boirina

#3 Sí, en Baleares tenemos un sistema fiscal adaptado a joder a los residentes.

Y si no te lo crees mira las medias de inversión y recaudación (y ten en cuenta que las inversiones en AVEs de la península o en el museo del Prado cuentan como inversiones en Baleares, aunque sea surrealista) del estado en Baleares y en las otras comunidades autónomas.

Canarias tiene un sistema fiscal adaptado porque se considera territorio de ultramar, pero en Baleares tenemos todos los inconvenientes de la insularidad y muy pocas ventajas (oh, sí, tenemos descuentos de residente en los billetes de avión con la península, y ya se preocupan las compañías de inflar el precio todo lo que pueden para que les salga a cuenta el descuento).

D

#8 Disfruta lo votado. roll

boirina

En Portugal todos los cajeros son Multibanco desde hace años. Puedes operar con tu banco en cualquier cajero del país. No hay comisiones con tarjetas de débito y sí con las de crédito, como si estuvieras operando en tu banco. Siempre pensé que era un gran sistema.

boirina

No. Me encanta mi trabajo. Pero seguramente pediría media jornada y dedicaría ese tiempo a hacer otras cosas que me gustaría hacer y para las que no tengo tiempo.

boirina

#132 Pues... en el foro de fans o en el grupo de Facebook, ahora no sabría decirte.

A mí personalmente me gusta más esta otra y he decidido recordarlo así:

boirina

Desde el 31 de enero de 1985 su música ha estado conmigo. He tenido la suerte de verle en directo seis veces. Para mí ha sido una noticia tremenda, y eso que nos había dado muchas pistas...

B

#112 ¿Por favor, dónde has encontraste esa foto? Es muy simbólica

boirina

#132 Pues... en el foro de fans o en el grupo de Facebook, ahora no sabría decirte.

A mí personalmente me gusta más esta otra y he decidido recordarlo así:

boirina

Periodistas, repetid conmigo: Las oposiciones no se aprueban sacando más de 5 en el examen. Hay que estar entre los mejores después de sumar todo lo que en las bases dice que se va a sumar.

c

#2 Concurso-Oposición

Solo hay que saber leer...

boirina

#50 Por si te sirve de algo. Yo ahora tengo 50. Mi abuela se compró la tele en color (un lujo asiático en esa época, la única tele en color del pueblo) cuando yo tenía unos 8 años, en el 74. Mis padres tardaron uno o dos años más. Me acuerdo de que en esa época se veían cosas en color y cosas en blanco y negro, dependiendo de cómo habían sido grabadas. También recuerdo que lo primero que vi en color en la tele de casa fue un episodio de "Espacio 1999", una serie de ciencia ficción.

boirina

No todas las chanclas son iguales. Aunque las chanclas buenas cuentan como sandalias. El problema es conseguir que un guardia civil distinga entre las chanclas de plástico de 3€ y las sandalias que parecen chanclas de 100€ que te sujetan el pie perfectamente.

yoma

#30 Será por lo que lo dejan a la interpretación del agente: "es objeto de multa si el agente en cuestión entiende que se incumple el artículo 17 de la Ley de Seguridad Vial"

boirina

#43 Porque hubo una época en la que los aparatos de TV eran en blanco y negro y los programas se grababan en blanco y negro.

Peachembela

#44 yo pense que en 1976 ya tenian television en colores

boirina

#50 Por si te sirve de algo. Yo ahora tengo 50. Mi abuela se compró la tele en color (un lujo asiático en esa época, la única tele en color del pueblo) cuando yo tenía unos 8 años, en el 74. Mis padres tardaron uno o dos años más. Me acuerdo de que en esa época se veían cosas en color y cosas en blanco y negro, dependiendo de cómo habían sido grabadas. También recuerdo que lo primero que vi en color en la tele de casa fue un episodio de "Espacio 1999", una serie de ciencia ficción.

Frederic_Bourdin

#50 Ni de coña. Yo soy del 79 y cuando vi un televisor en color por primera vez sería el 86 por lo menos.

boirina