brujulo

El texto está escrito por mí. No encontré ningún sitio donde se explicara y me parece que es un tema importante.
Saludos!

brujulo

Estaría bien pulir un poco la descripción : "...y con un equipo con un equipo de...", "periodismohumano es un nuevo medio de comunicación con enfoque de derechos humanos".

brujulo

Vaya, yo aun creía que se aceleraban...

brujulo

Algunas son de dudable credibilidad... Pero al menos son leyendas curiosas.

brujulo

Aunque haya tenido un desliza al relacionar catalán-dialecto, la frase erronea da más sentido aun a lo que comentaba:
"estaría utilizando un dialecto en un ambiente que lo conoce". Estaría utilizando el catalán central de Barcelona, dialecto de catalán.
Si utilizase otro dialecto de catalán (y te aseguro que algunos resultan incomprensibles), no me entendería en ese ambiente. Por lo tanto, me estaría comunicándome erroneamente, a pesar de utilizar la misma lengua y usar un código correcto/aceptado.
Este ejemplo se aproxima bastante al de estas chicas.

brujulo

#72 Lo de jerga incomprensible lo será para el público que no es el objetivo de ese texto. La prueba está en que entre ellas se entienden. Por lo tanto, no es incomprensible para todo el mundo. Y correcto o incorrecto, lo defines en base a tu código estándard, por lo tanto ese juicio, por lo que estamos comentando, queda fuera de lugar.
De todas formas, pretendía hablar más de códigos que de dialectos/lenguas (independientemente cual sea su origen, sea dialecto o lengua. No he dicho que el catalán sea un dialecto pero tampoco me interesa para este asunto).
Y lo que comentas de El País, estoy de acuerdo, es lo que he comentado. Ya que intentas utilizar la lengua de máxima difusión de tu público objetivo. De El País será el castellano ya que el periódico está en esa lengua (y lo comprará gente que puede entender esa lengua), como del Avui lo será el catalán por la misma razón.

PD. Vale. He dicho que el catalán es un dialecto pero no lo es. Entiéndase código.

brujulo

#71 Estoy de acuerdo contigo en que utilizando el dialecto estandard de una lengua en un texto, éste tendrá el mayor alcance posible y podrá ser entendido por cualquier persona que tenga conocimientos de ese idioma, intentando minimizar las dificultades que tenga ese lector por su localización espacio-temporal.
Pero, ¿esas chicas buscan ese alcance máximo? No, simplemente buscan entenderse entre ellas y además obtener beneficios con su forma de escribir (moda, ahorro...).
Por lo tanto, la crítica excesiva que se ha hecho en estos comentarios me parece fuera de lugar.
Otra cosa distinta sería que estas chicas enviasen una notícia a Meneame o escribiesen un artículo en la Wikipedia, por poner unos ejemplos, que son lugares que buscan la difusión máxima de la información. Entonces el uso de esa jerga sería negligente además de una falta de respeto.
Un ejemplo. Yo en Barcelona puedo hablar con mis vecinos catalanoparlantes en catalán y supongo que nadie comenzaría a llamarme ignorante (estaría utilizando un dialecto en un ambiente que lo conoce). Pero si envío un artículo a Scientific American o al diario El País, sería una falta de respeto hacerlo en catalán, ya que se espera que mi texto pueda ser ampliamente entendido en el ambiente que tiene como objetivo.
Quizás me he liado un poco. De todas formas, me ha gustado tu respuesta mimismo.
El anterior comentario era sólo para pedir menos soberbia, ya que me ha parecido más un ejercicio de placer por burlarse de otros que no una crítica razonada sobre el uso de la lengua, como quizás intente aparentar en superficie el meneo.

brujulo

Produce tanto placer mofarse de los demás...¿No? Les echais en cara que se obsesionen con los cánones de belleza o sociales. Ellas os dirán que os obsesionais con algo que no les supone ningún problema en sus ambientes. Se entienden igual, ahorran tiempo escribiendo y encima quedan "guays". Estamos corriendo todos en el mismo círculo, unos en un sentido, otros en otro.
Lanzo una pregunta a esta élite que tan alegremente se mofa:
¿Por qué es correcto escribir según las reglas de la Real Academia?
No me gustaría leer que es porque socialmente es correcto, ya que ese argumento es el mismo que ellas utilizan para escribir como lo hacen, en relación a sus ambientes. Además de que tampoco se consideraría una respuesta válida, por carecer de base real.
#54 Quizás sea como los anuncios. El mensaje no estaba dirigido a ti (y por eso no lo entiendes), de la misma forma que la palabra "peña" no la entendería una estudiante de español en el extranjero.

brujulo

La verdad es que siento muchísima impotencia cuando voy descubriendo lo que ocurre en el mundo real y no encuentro una manera efectiva de poder hacer algo. Estas cosas no pueden ser resueltas por unos pocos sino por la fuerza de las mayorías, que es la que elige a los gobiernos y son los que tienen un verdadero poder para equilibrar la balanza. Pero tal como está el sistema electoral y tal como elegimos, no están muy por la labor (al menos, no con la rotundidad necesaria).
La única diferencia fundamental entre el que pasa hambre o muere en la guerra y yo es que nacimos en lugares distintos.
http://web.amnesty.org/pages/sdn-index-esl

brujulo

Si a ti estos no te parecen prestigiosos...
The Take (La toma): http://www.imdb.com/title/tt0426596/
El efecto Iguazú (Sintel): http://www.filmaffinity.com/es/film626925.html
Cortometrajes 11S (Sean Penn...):http://www.imdb.com/title/tt0328802/
Fahrenheit 9/11 (Michael Moore): http://www.imdb.com/title/tt0361596/

Todos disponibles en la página a la que hago referencia con el susodicho adjetivo, y son sólo un ejemplo.

brujulo

¿Los votos de duplicada a que notícia hacen referencia?

brujulo

#1 Chun Yin Yu Kuo . ¿Quién será?
#2 Pero la publicidad invasiva no proviene de ellos normalmente. Sólo hay que contar la cantidad de notícias aparecidas en los periódicos de alguno de los partidos mayoritarios (PSC/Ciu/ERC/ICV/PP) en relación a la campaña y compararlo con la del resto de partidos juntos en toda su historia.
Mi voto, por supuesto, no irá a parar a los mayoritarios, ya que como los gases, acaban en equilibrio térmico, todos iguales, codiciando el poder.

brujulo

¿Cuando tomaremos TODOS la determinación de acabar con las injusticias más graves?
El informe: http://www.unviolencestudy.org/spanish

brujulo

#4 En Padre de Família más de los que se pudiese pensar... De todas formas, como la velocidad, no tiene por qué ser un número entero: 0'5 chistes/minuto en promedio, por ejemplo.

brujulo

#20 No viene a cuento llamar a una persona fascista por dar su opinión: http://es.wikipedia.org/wiki/Fascismo. Precisamente el fascismo surge del nacionalismo, no admite la discrepancia...

brujulo

#9 Respecto a lo que comentas, hay un movimiento internacional medianamente organizado (quizás lo conozcas) que se llama BookCrossing (http://www.bookcrossing.com/). La genta deja libros por la calle y quien lo encuentra ha de enviar un aviso (para así hacer un seguimiento). En la biblioteca de mi barrio, en Barcelona, hay un punto de BookCrossing (intercambio de libros) y he encontrado alguno interesante que a su vez he vuelto a dejar (con la ventaja de que no es una administración quien organiza sino la propia gente, la biblioteca sólo cede la mesa donde estan los libros).
#8 Estoy de acuerdo con que el fetichismo por el libro físico es excesivo (además de suponer un gasto material inútil). El contenido es infinitamente más importante que lo que le rodea. Pero de todas formas , hasta que se comercialice el papel electrónico o algun tipo de pantalla manejable que no dañe la vista, la transición total del papel al digital será difícil.