c

No sé cómo se hace ni el descarte manual, ni cambiar el título. Alguien me puede ayudar?

c

No es duplicada. Esto nones un artículo SOBRE la carta, es el ORIGINAL

c

No está duplicada!!!!!!!!!

c

Sé que había otros artículos sobre el mismo tema pero me ha parecido interesante aportar éste por el par de aportaciones distintas que hace a lo publicado en otros medios.

c

Me resisto a tomar siempre precauciones en razón de posibles prejuicios de los lectores. No me posiciono. Me parece un video intereasnte para contraponer a muchos otross que he visto y que, por supuesto, también me parecen del máximo interés. Se trata de ampliar las fuentes de detaos. Simplemente eso. En todo caso, agradezco las recomendaciones.

c

Por favor... Mirad la porra, es interesante. No hace falta leer la noticia. Lo interesante, gracioso, ilustrativo es laporra de cada cual y no e snecesario sabr idiomas ni para entender los números... ni para entender el titular, no es ni chino, ni amariko.

D

#8 La próxima vez traduce el titular, aunque se entienda perfectamente hay gente que con ver que no esta en castellano vota errónea.

JuanBrah

#10 Sí, y pero por cosas de brujería, cuando el enunciado está en inglés, al igual que el artículo, nadie la tumba. Es más, suben a portada. Es que en este país somos la ostia

D

#11 No te creas, como mandes un titular en inglés tendrás tu ración de negativos. Se han tumbado varios envíos solo por eso.

P

#10 #11 ¡Pues ahora en portada hay un titular en catalán! ¡Meneame se rompe!

c