f

#3 Este artículo contiene tantos fallos, inexactitudes y mentiras que solo puede haber sido escrito por un ignorante o un "tripa agradecida"

Personalmente no le veo los fallos y las inexactitudes; más bien lo contrario; me parece un artículo que refleja muy bien lo que sucedió. Las referencia a Apple II hacen pensar que fue el primero y no es así. Yo tuve un Altaïr que es bastante anterior, simplemente por poner un ejemplo,... y por poner otros, en 1973, en la Universidad Autónoma de Madrid, uno de los creadores del lenguaje APL nos llevó una máquina APL, que ocupaba un maletín, era una máquina específica para funcionar en APL --un magnífico lenguaje de programación hoy casi olvidado--,... y en 1975 estuve trabajando con el IBM 5100, bien es verdad que casi solo funcionaba en Basic, pero funcionaba..

DICES:
>

Pues sale de que lo vivimos así. Yo era jefe de compras informáticas de una gran empresa en 1995 (para que te hagas una idea, ese año me gaste más de 4 000 millones de pesetas en material informático) y decidí Windows en vez de OS/2 simplemente porque la prepotencia de IBM molestaba y esa prepotencia tenía repercusiones económicas. La prepotencia se traducía en costo y en rigideces. Y se veía que iban a perder la batalla por prepotentes pues, en principio, el OS/2 arquitectónicamente estaba mucho mejor hecho que Windows (aunque OS/2 lo hizo Microsoft. Hecho por encargo de IBM). Windows eran los pequeños y simpáticos frente al monstruo... Y estuve en muchas reuniones con colegas de otras grandes empresas en toda España y ese era el sentimiento general.

f

#4 Yo diría duplicada:
www.meneame.net/story/75-codigo-linux-desarrollado-dia-hoy-desarrollado

¿Y si es duplicado qué pasa? Son versiones diferentes; dicen cosas distintas... Es decir que aunque la base sea la misma en cada artículo puede haber matices diferentes que sean interesantes.

f

¿Por qué? Yo opino lo contrario. En su breve entradilla dice todo lo que me interesa.

f

#4 A ver si te crees tu que el suelo no estaba igual de frio antes que ahora lol

Pues yo creo que no. Creo que hace cuarenta mil años estaba mucho más frío.

f

#3 #1 no es lo mismo, esto es una traducción directa de un artículo que no ha salido.

Buena traducción, por cierto.

Sin ánimo de criticar sino de mejorar: evidence está mejor traducido como prueba que como evidencia. Es decir, no hablamos de medicina basada en evidencias sino de medicina basada en pruebas.

Honest no se traduce como honesto sino como honrado, aunque ya se ha usado tantas veces lo de honesto que está cambiando su significado en castellano. Las primeras acepciones de honesto tienen que ver con el sexo. Aunque es cierto que en la 3 y 4 acepciones significa honrado. Pero honesto puede llevar a confusión, es polisémica, mientras que honrado no. Una persona puede ser muy honrada y muy poco honesta (es honrada pero no es pudorosa) y viceversa uno puede ser honesto (ser muy decoroso, recatado e ir a misa todos los días y ser muy poco honrado: engañar comercialmente, no pagar lo justo a los empleados),...
RAE: honesto, ta.
(Del lat. honestus).
1. adj. Decente o decoroso.
2. adj. Recatado, pudoroso.
3. adj. Razonable, justo.
4. adj. Probo, recto, honrado.

f

#2
Ya que estamos en perfeccionistas: "único", "alámbrico" y "país" no son las únicas palabras que llevan tilde, también lo lleva "éste" cuando es un pronombre ;)

Puestos a ser perfeccionistas, eso es cierto en la penúltima edición de las reglas ortográficas de la RAE, en la última no. En la última dice que se puede acentuar éste cuando hay dudas, si no las hay no. Y aquí un ejemplo: Diccionario de la lengua española © 2005 Espasa-Calpe S.A., Madrid:
este 2, ta, to, tos, tas

1. Formas del pron. dem. en los tres géneros: m., f. y n., y en ambos números: sing. y pl., que designan lo que física o mentalmente está cerca de la persona que habla o representan lo que se acaba de mencionar:
quiero este libro de aquí;
me lo dijo esta chica.
♦ Las formas m. y f. también son adj.:
este cuaderno;
estas becas. Puede ir pospuesto al sustantivo, si a este le precede un art. determinado, y entonces adquiere matiz despectivo:
¡la niña esta qué pesada es!

La niña esta que pesada es. ERGO este y éste son correctos. Ambos.

f

Excelente. Buenos argumentos.

f

En vez de ver la botella medio vacía podemos verla medio llena: el 50% de la población sabe lo que es trastorno bipolar. No em parece una mala proporción.

f

#5 #4

Dudas no hay ninguna, otra cosa es lo que digan los magufos y conspiranoicos.

Tonterias como lo de las arrugas de la bandera diciendo que son por el aire que hace en el plató donde se grabó (¿no pueden ser porque simplemente al sacarla de donde sea que la guarden está arrugada y se queda así precisamente por la falta de ese aire y la gravedad?)

Realmente la explicación es mucho más sencilla. La bandera llevaba unos alambres dentro y Neil Armstrong estuvo un buen rato doblando los alambres para tratar de conseguir un efecto de arrugas.