Como curiosidad, en el húngaro el sonido de la letra Ñ también existe y curiosamente está representado de la misma manera que se escribe en catalán: NY.
No creo que los dos idiomas tengan ninguna relación, a mi parecer es una mera casualidad pero esta entre otras similitudes fonéticas me sorprendieron cuando estuve viviendo allí hace unos años.
#4 Y los chavales a quienes les interesa la música de aquella época ya se encargan de ir investigando por su cuenta. Estoy de acuerdo con algunas de las afirmaciones del artículo y como persona que recibe y da clase, me parece una metodología estupenda, pero como dice #3 el artículo deja que desear al intentar aprovechar un titular que puede invitar a recurrir fácilmente a aquello de que la juventud hoy en día solo escucha basura y que lo de antaño se está perdiendo etc.