j

Así es mucha gente. Hasta que no se saca el "látigo" pasan de todo. Así que habrá que sacarlo...

j

A la gente se le va la pinza cosa mala... El problema es que ahora a los locos se les dejan en la calle. Ya no hay manicomios como antes...

j

#20 A ver, que sí, que es muy parecido pero no es igual. Yo estuve saliendo con una chica inglesa que se vino a Gibraltar y hay diferencia. También hay que tener en cuenta dos cosas, primero que en Gibraltar hay mucho británico y de español ni papa (y podemos creer que son llanitos), y segundo que en UK hay un huevo de acentos diferentes, como en España por lo que a lo mejor entendemos algo diferente a "acento británico". Yo más o menos diferenciaba los llanitos de los ingleses, pero para ella era totalmente evidente quién era llanito y quién era británico.

j

#12 Precisamente digo eso, que lo que me choca es que su acento inglés es demasiado... español lol. Choca un poco cuando entre ellos hablan un inglés, no británico, pero muy bueno y al momento cambian a andaluz cerrado lol

LittleBobby

#18 Mira los otros videos que he puesto y dime si hay mucha diferencia con el inglés británico.

j

#20 A ver, que sí, que es muy parecido pero no es igual. Yo estuve saliendo con una chica inglesa que se vino a Gibraltar y hay diferencia. También hay que tener en cuenta dos cosas, primero que en Gibraltar hay mucho británico y de español ni papa (y podemos creer que son llanitos), y segundo que en UK hay un huevo de acentos diferentes, como en España por lo que a lo mejor entendemos algo diferente a "acento británico". Yo más o menos diferenciaba los llanitos de los ingleses, pero para ella era totalmente evidente quién era llanito y quién era británico.

j

#4 Los gibraltareños de toda la vida hablan un andaluz perfecto, lo que me extraña es que su acento inglés es demasiado "of the mountains", pero puede ser perfectamente de Gibraltar.

LittleBobby

La chica esta es de una zona de Gibraltar muy específica llamada los 'Estates' que está justo al principio, donde hay continuamente lios de contrabando de tabaco. #5 Los gibraltareños tienen un acento inglés bastante bueno... lo que pasa es que si nos fijamos solo en videos de coña pues es normal que tengamos una visión bastante obtusa... ¿Qué acento tienen aquí? Porque los que salen en el video, desde el mismo presentador del informativo son todos llanitos:

#9 Habla bien el inglés, y habla bien el castellano... hablar andaluz no es hablar mal castellano, quizás es hasta mejor que el propio castellano de Castilla.

j

#12 Precisamente digo eso, que lo que me choca es que su acento inglés es demasiado... español lol. Choca un poco cuando entre ellos hablan un inglés, no británico, pero muy bueno y al momento cambian a andaluz cerrado lol

LittleBobby

#18 Mira los otros videos que he puesto y dime si hay mucha diferencia con el inglés británico.

j

#20 A ver, que sí, que es muy parecido pero no es igual. Yo estuve saliendo con una chica inglesa que se vino a Gibraltar y hay diferencia. También hay que tener en cuenta dos cosas, primero que en Gibraltar hay mucho británico y de español ni papa (y podemos creer que son llanitos), y segundo que en UK hay un huevo de acentos diferentes, como en España por lo que a lo mejor entendemos algo diferente a "acento británico". Yo más o menos diferenciaba los llanitos de los ingleses, pero para ella era totalmente evidente quién era llanito y quién era británico.

D

#12 Juer para extensión que tiene Gibraltar, si tiene zonas y acentos diferentes en cada zona no se van a entender ya que están todos apretujados.

D

#12 De acuerdo contigo en todo. Pero eso de "quizá hasta mejor que el castellano de Castilla"... igual sobra. No estoy diciendo que el andaluz sea "peor" español que el español de Castilla, pero si nos atenemos a la pronunciación, sonido de los fonemas y tal... pienso que es más correcto.

LittleBobby

#49 No sobra para nada. El andaluz es una evolución del castellano de Castilla, y es más rico en cuanto a fonemas que el que se habla en Castilla ... El fonema /sh/, las h aspiradas, etc.

D

#51 Pero es que esos fonemas no son correctos, no sé como decirte, institucionalmente hablando, por así decirlo. En el español, la letras deben sonar como deben sonar, si quieres hablar un español "correcto", con muchas comillas lo de correcto, eh. Que no quiero meterme con nadie.

LittleBobby

#54 No son correctos porque tú lo digas, .. Te invito a que te veas esto para quitarte esos prejuicios sobre el andaluz

D

#55 No son correctos porque lo diga yo...son correctos porque así lo dice la Real Academia de la Lengua Española que tiene más criterio que ese señor que sale hablando en el vídeo que me has puesto (sin faltarle al respeto al señor Perez Orozco, que no por nada tendrá una Cátedra de Lengua y Literatura... pero no es Académico, si no me equivoco), te pongas como te pongas. Es como si digo que yo enriquezco el español porque he añadido un fonema nuevo, [prtzzz] que corresponde al sonido de una pedorreta.

Viva el andaluz y vivan los andaluces, no tengo prejuicios ninguno, pero el lenguaje tiene sus normas y reglas, cuando se habla de un español "puro" (de nuevo, muchas comillas) y atendiendo a esas normas, el español que se habla en el centro de España es más "correcto" (y de nuevo, no porque lo diga yo). O a lo mejor no más correcto, pero desde luego no es menos correcto que el andaluz.

jamma

#12 #13 #29 #69 #43 Mostré una opinión que tuve. Mo me metí con nadie. Los negativos ya sabía que me iban a caer pero que le vamos a hacer. Y lo de cateto no me ofende, no lo soy, pero me parece un poco gratuito. Os doy la razón en que no es muy coherente decir que alguien se expresa mal y hacerlo con una falta en la composición en la frase. De todas maneras os partís la caja conmigo pero algunos podías revisar vuestras faltas de ortografía.

D

#70 Yo no he votado tu comentario, sólo constato lo cateto que es que te metas con la expresión castellana de alguien que de hecho se expresa mejor que tú.

También tienes más de un error en tu nuevo comentario. En tu línea, vamos.

D

#74, Por alusiones, yo lo que dije es que lo que se dice en el comentario #12 no es correcto, lo de "quizás es hasta mejor que el propio castellano de Castilla.", por las mismas razones que expones tú. Yo no digo que sea mejor o peor, y cuando lo digo es con muchas comillas (lee mis comentarios detenidamente, y te darás cuenta). No soy yo el que por chauvinismo pone a unos por encima de otros... díselo a quien corresponda.