kj89
kj89

#11 Esas dos palabras las conocen tambien de primera mano en el Athletic Club de Bilbao.

kj89

Pero si está entendiendo perfectamente lo que le dice el presentador (no hay más que escuchar la conversación), cual es el problema?
No entiendo a esta señora. Pepeflautas...

kj89

Si algún dia emigro a China, también llamaré a los distintos medios para que hablen en mi idioma, que el chino no me interesa. Y si empiezo la conversación en castellano, ellos tienen la obligación corresponderme.

D

#162 me temo que no estoy de acuerdo.
#164 La señora no obliga al locutor a hablar español. La señora PIDE al locutor que por favor responda en español cuando alguien no le entienda bien. El simil con RTVE haciendo una cadena en inglés no tiene nada que ver. La señora no increpa a nadie en ningún momento. El locutor sigue siendo un maleducado.

#166 Fabeirojorge por qué tratas de retorcer la realidad? Si estás en galicia y hablas gallego de manera fluida, y alguien te pide que le hables en gallego... pues habla gallego!! Pero si no lo hablas... pues no lo hables!! Si tu interlocutor habla exclusivamente castellano, y tu hablas exclusivamente gallego pues tendréis que usar otra lengua franca (se que te gusta esa palabra por eso la uso). No voy a entrar en temas de política porque no quiero discutir, te agradecería que no mentases ni "élites postfranquistas", ni "colonizar" ya que me parece bastante ofensivo. Me disculpo por decir que lo #54 son boberias.

#167 porque esa es la razón por la que la señora llama a la emisora inicialmente. A parte de que el locutor no ha cambiado a castellano a pesar de hablarlo y de que la señora se lo ha pedido explícitamente. Mala educación insisto.

#168 la señora no ha hecho tal cosa.

Coincido con #174

#181 Nadie exige nada, no tergiverses. El que salta a colación los "santos cojones" es la gente que como tú se empecina en no querer hablar el idioma común. Por qué estamos escribiendo en castellano y no en gallego o en inglés? Pues porque facilita la comunicación con multitud de matices ya que tanto tú como yo lo dominamos.

#183 "malas bestias españolistas" solo sabes insultar. Si en finlandia un finoparlante pidiese a un locutor suecoparlante responder en finés éste lo haría si pudiese. Y no habría tanto debate inútil como ahora.

#187 Nada que ver...

#206 Completamente de acuerdo, yo no lo habría expresado mejor.

Creo que este será mi último comentario por un tiempo ya que me habéis dejado sin karma para discutir.
Un saludo, ciao.

RocK

#207 no hay mas ciego que el que no quiere ver.

D

#207 Que no ha echo tal cosa?

fabeirojorge

#207 Creo que hay que distinguir dos situaciones diferentes: una cosa es que dos personas no se entiendan porque una no sea capaz de descifrar lo que le está intentando decir la otra porque desconoce el idioma en que le está hablando (si uno habla en checo y el otro en quechua, dudo que se entiendan entre ellos), y otra que una no quiera entender a la otra porque considera que se está dirigiendo a ella en un idioma que considera inferior (vaya por delante que no hay idiomas "inferiores") por los motivos que sean y que, por tanto, considera ofensivo que su interlocutor lo utilice.

En el primer caso, no tengo mayor inconveniente en hablar en castellano con quien sea, y el argumentario que presento no tendria aplicación alguna. Estamos en España y si alguien de Málaga (tengo familia allí y no hablan ni gota de gallego) habla conmigo en castellano, no se me ocurre contestarle en gallego. Él habla castellano, yo hablo castellano, los dos nos entendemos, fin de la historia. Así mismo, es de lo más habitual en Galicia (sobre todo en entornos urbanos) que dentro de una misma conversación unos hablemos en gallego y otros en castellano. Todos entendemos los dos idiomas y estamos saltando continuamente de uno a otro, maravillas del bilingüismo nativo, tu cerebro te permite hacer estas cosas sin tener que traducir conscientemente lo que que quieres decir (y más aún cuando son dos idiomas con más de un 90% de inteligibilidad). En este caso lo de la "lengua franca" no se aplica, simplemente no es necesaria. Yo soy partícipe de estas situaciones varias veces todos los días, lo veo como algo completamente normal. Como la inmensa mayoría de la sociedad es bilingüe, cada uno habla en lo que quiere porque todos nos entendemos independientemente de que se hable en gallego o en castellano.

Es en el segundo caso, que es a mi modo de ver exactamente la situación que se da en el corte de radio que ha dado lugar a esta discusión, en el que se aplica el argumentario que expuse en mi primer comentario. Quizás no me he explicado lo suficientemente bien. Entiendo que no estés de acuerdo, hay una fortísima componente política en todo esto y está claro que nuestra ideología es completamente diferente.

En cuanto al uso de expresiones como "élites postfranquistas" o "colonizar", lamento que te ofendan, y si es así no puedo más que disculparme con ello (del mismo modo que tú has hecho respecto de #54), pero considero que no estoy entrando en ningún tipo de descalificación hacia tu persona. Con estos calificativos pretendo hacer referencia exclusivamente a un sector muy concreto de la clase política que ocupa los puestos de poder en España, nada más.

Es una lástima que te retires de la discusión, podrás comprobar que yo hablo contigo en vez de votar negativo a tus comentarios, por muy en desacuerdo que esté con ellos. Un saludo.

F

#107 #246 Me gustaría saber de donde habéis obtenido esa conclusión de que el español y el gallego tienen un 90% de inteligbilidad. El idioma más parecido que hay al gallego es el portugués y entre ellos hay un 85% de inteligibilidad (R.A. Hall, Jr., 1989)

fabeirojorge

#352 Hablaba de memoria, no soy lingüista ni filólogo ni traductor, muchas gracias por la puntualización. De todas formas, aunque el dato que usé en mi anterior comentario fuese incorrecto, creo que la inteligibilidad entre los dos idiomas (gallego y castellano) sigue siendo lo suficientemente elevada como para que usando un léxico y unas construcciones gramaticales propias de un registro "estándar" no haya grandes problemas de comprensión. Y si vives en Galicia y estás acostumbrado a oír, a leer (aunque sea en carteles por la calle) o a que se dirijan a ti en gallego, todavía menos.

F

#372 Si en eso estoy de acuerdo. De hecho, con respecto a tu último punto, no hay más que ver a esta señora que sigue la conversación con absoluta fluidez, exactamente igual que la mayoría de gente en Galicia que suele hablar en español con gente que suele hablar en gallego (y viceversa)

D

#246 Muy de acuerdo con lo que dices. No puedo comentar porque mis comentarios generan oleadas de malestar en tre la gente más extrema.
Al margen de ideologías, estoy seguro que coincidimos en muchos de los problemas básicos que afectan España (toda) como la corrupción política, fraude a hacienda, etc. Creo que eso es lo importante, no hay que olvidarlo.

#258 Sin duda, si se entienden sin hablar el mismo idioma, fantástico. Yo me quejo de la prepotencia del locutor.

#281 Seguramente lo que dices es cierto, pero no se lo bastante como para opinar. Desde luego yo, sin hablar gallego, puedo decir que entiendo lo que dice el locutor perfectamente. No obstante, después de un día, sigo pensando que el locutor es un maleducado.

#292 de acuerdo con #290

#297 El locutor fue innecesariamente maleducado pero no se como convencerte de ello. Así que mejor dejémoslo correr. Feliz Navidad!

#308 Vivo en Finlandia y te puedo decir que aquí no se debate tanto el uso de las lenguas como en España. Es cierto que a algunos finlandeses (mayormente los que no viven al oeste) les molesta tener que aprende sueco (que por cierto la mayoría no habla bien), pero eso no genera ni la sombra de noticias/discusiones/peleas/ideologías que genera en España. Es un hecho.

M

#390 Entonces estamos de acuerdo porque yo tampoco sé como convencerte de que la maleducada y tocapelotas fue la tal Amalia. Feliz solsticio de invierno.

M

#207
"me temo que no estoy de acuerdo. "
Pues se siente porque yo tampoco contigo.

"porque esa es la razón por la que la señora llama a la emisora inicialmente."
¿y qué demonios sabe la señora si los otros entendían o no entendían el gallego?

¿por qué ha de cambiar el locutor al castellano si, primero, es una emisión en gallego en Galicia y segundo, ella entendió perfectamente el gallego? En todo caso ha de ser ella quien hable en gallego porque ¿qué demonios hace escuchando y llamando a una radio que ni siquiera entiende para malmeter con el castellano?

Yo te recomendaría volver a escuchar la conversación porque dices que la señora fue educada, no exigía nada... ¿en serio? debemos de haber oído distintas conversaciones.



#224 Pues, por ejemplo, lo mejor es leer los enlaces pero intentaré resumirlos (son enlaces de estos últimos seis meses):

http://www.amesanl.org/gl/novas/amosar/id/375

Sentenza do TSXG: O galego terá que regresar á educación infantil das cidades

O TSXG tomba o artigo do “Decretazo contra o galego” que supuxo o varrido do galego no 96% dos centros de infantil das cidades.

O Tribunal considera que debería outorgárselle ao galego “un trato diferenciado sobre o castelán nunha proporción razoable”.

Carlos Callón: “O decretazo contra o galego é ilegal nos seus aspectos fundamentais, polo que se impón a súa derrogación e que a Xunta retome o camiño da normalización lingüística”.



http://ccaa.elpais.com/ccaa/2012/10/26/galicia/1351272304_902120.html

El Consejo de Europa insta a devolver al gallego la prioridad en las aulas. Las restricciones de Feijóo llevan a España a incumplir un acuerdo internacional.

Los cambios normativos realizados por Alberto Núñez Feijóo en 2010 para eliminar la prioridad que el bipartito le dio al gallego en la educación con el fin de frenar la pérdida de hablantes han llevado a España a incumplir los compromisos suscritos dentro del Consejo de Europa. Un informe elaborado por expertos lingüísticos que visitaron la comunidad y se entrevistaron con autoridades de la Xunta concluye que las medidas adoptadas por el Partido Popular desde que en 2009 llegó al poder van en contra de lo acordado por los Estados firmantes de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias.



http://www.eldiario.es/galicia/Justicia-Xunta-reforma-linguistica-perderse_0_78742619.html

La Justicia obliga a la Xunta a dar marcha atrás en su reforma lingüística o a perderse en una batalla legal.

Todas las sentencias del TSXG sobre el decreto plurilingüistico tumban el núcleo de la política lingüisticas del gobierno gallego y lo empujan a rectificar o insistir en los tribunales. El Ejecutivo de Feijoo ya ha advertido de que podría presentar un recurso de casación, aunque abre la puerta a "ajustes" en la polémica norma.

1. Fuera de la esfera de elección de los padres

La Justicia vuelve a dejar claro que la Constitución sólo reconoce "una esfera de la elección" a los padres en el caso de la formación religiosa y moral lo que, "implícitamente, deja fuera de dicha posibilidad" la relativa a la lengua en la enseñanza.

2. "Un trato diferenciado sobre el castellano en una proporción razonable”

Pero el TSXG, más allá de detalles puramente legales, recuerda también que el gallego debería tener “un trato diferenciado sobre el castellano en una proporción razonable” para garantizar la igualdad entre los dos idiomas oficiales, por lo que echa por tierra el discurso de "imposición" y "falta de libertad" que el PP, apoyado por sectores de extrema derecha.

3. Persisten también algunos puntos controvertidos como el reparto de idiomas entre materias, según el cual en Primaria las matemáticas no pueden ser impartidas en gallego.

D

#308 Por cierto, me dejé en el tintero que en Finlandia pueden ser así de generosos con la minoría sueca simplemente porque nadie se plantea la secesión dentro de Finlandia. En el momento en que eso pasase ya veríamos. Finlandia es una país muy nacionalista.

A

#207 Oye, ya sé que no me obligas a ir a tu casa, pero si paso por allí: ¿me puedo beber tu whiski, fumarme tus puros y llevarme a tu mujer al cuarto?
¿No?? Joer, ¡¡qué maleducado !!
Pues lo mismo esta señora cuando llama a una radio en gallego para que le hablen en castellano ..
(¿por qué llama a radio pequín para hacer lo mismo??)

D

#416 Ok, lo recordaré la próxima vez que amablemente pida a un galleñol (para distinguirlos de los gallegos puros como tú) y me disculparé por maniatarle y forzarle a hablar conmigo en un idioma extranjero por unos pocos minutos. Una vez terminada la tortura pondré el "Cara al sol" en mi coche y me iré a toda pastilla.

kj89

Esto lo hacen todos los medios. Ahora parece malo el no tener facebook o ser tímido, introvertido...

ChukNorris

#29 Seguro que esa timidez está catalogada como una enfermedad psiquiátrica.

kj89

Que no os mientan! Es Nibiru que se nos viene encima. Vamos a morir todos!

kj89

Me parece perfecto. Pero por qué no se hace lo mismo con otros clubs que deben aún más dinero?

D

#1 Correcto, pero con los grandes no se va a atrever.

kj89

Voy a votar errónea por que no es streaming. Es un video...

D

#36 Es Streaming, estan abajo los videos y el primero pondrá Live

Además éste streaming se emite continuamente (junto a otros) aquí: http://www.livestream.com/spanishrevolutionsol Si alguien pudiera cambiar el enlace sería lo mejor.

neotobarra2

#37 No es streaming, es una grabación. En todo caso, el enlace que aportas tú sí es streaming (supongo, porque no se ve nada). Pero el vídeo que han enviado no lo es.

kj89

Esto no debería ir en Menéame deportes? Nunca he visto que pongáis nada relacionado con carreras ciclistas, no entiendo como sin embargo en esto si tenéis interés...

kj89

#147 Has llegado tarde... De todas formas no te has perdido nada.

kj89

Tienen más repercusión estos temas que las propias carreras... Lamentable. Sólo gusta la carnaza.
Lo peor es que mucha gente se las da de entendido cuando nunca en su vida han montado siquiera en una bicicleta más que para ir al bar de la esquina.

kj89

Esto ya es para votar como cansina...
Bueno, la verdad es que no es una mala campaña de publicidad para ambos.

conversador

#1 Efectivamente, es el "síndrome Jobs" que no los abandona

#2 Hombre,el hecho de que haya "nuevas novedades" sobre este asunto yo creo que no es cansino. Si no habría que calificar como tales todas las noticias que se refieran a Rajoy,por poner un ejemplo.

kj89

Esto de las listas es una "tontería". Nunca se va a hacer justicia. Y luego cada uno tendrá sus gustos...

kj89

#11 La bici no es peligrosa. El peligro viene de quien usa las carreteras.

kj89

Unas "mamadurrias" es lo que ella hizo para llegar a donde ha llegado. Porque lo que es cabeza... no parece que le sobre para estar ahí.

kj89

"Nos manifestaremos cómo hicimos ayer..."



"So We'll march day and night by the big cooling tower..."