k

#11 aunque quizás los insensibles, son los que no se acuerdan de cuanta gente ha sido asesinada, torturada y encarcelada por defender los derechos HUMANOS que ahora se quieren equiparar a los de los animales.

Claro, claro, y toda esa gente fue torturada por toros; y por ello ahora los encerramos en plazas y los torturamos hasta matarlos ¡PARA QUE APRENDAN!.

Ahora que me acuerdo de los muertos por ETA, me voy a buscar algunos perros callejeros y a liarme a patadas con ellos...

k

#2 No sé si en algún momento se ha comentado por aquí. Yo, de momento, lo he hecho en un vídeo mío y me han vuelto a colocar el audio; al menos hasta que se resuelva la impugnación.

Vía los foros de NarutoUhicha (http://www.narutouchiha.com/foro/viewtopic.php?f=26&t=117404&sid=293ec4bef243a729e11aa7118a1b7e18&start=60#p3006725) Nydato nos describe la forma de impugnar que nos hayan quitado el audio de un vídeo de YouTube. Para los que no quieran entrar en el enlace copio lo que dice textualmente (algún paso puede no ser preciso pero leyendo se hace igual):

1º Ir a "Mis Vídeos"
2º Seleccionar "Ver estado de la Impugnación" en el vídeo con problemas de audio.
3º Hacer click en el enlace que dice: "Necesito más informacíon: Quiero aprender más sobre el proceso de discusión." (o algo parecido)
4 Buscar el último apartado y seleccionar "Tengo una razón válida para disputar este problema : Darme el informe del problema" (o algo similar)
5º Fase más importante
Este es un formulario para pedir que Youtube revise el vídeo y pueda permitir el audio.
5º1 Seleccionas la 2º opción y pegas en el recuadro blanco esto:

"Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use."

5º2 Rellenas el resto de la ficha y eliges "Continuar"
6º Esperar unos minutillos ( 2 o 3 minutos)

k

Pues no he leído la noticia pero he escuchado lo que decían por la radio. El problema actual es que no se puede elegir si ver una película en catalán o no, así que no se sabe si sería rentable. Se presupone que no será rentable (que seguramente sea cierto), pero es que no se sabe.

Soy catalán y me gustaría ver películas dobladas en mi idioma; aunque, como bien dicen más arriba, lo ideal sería V.O.S. De hecho, veo casi todo en V.O.S.

#66 No vulnera ese derecho porqué ahora no se puede elegir lol

#85 Es normal que quede raro si lo escuchas tú ' Pero queda raro sólo si has escuchado otra versión (VO, Castellano...), sino no queda tan mal. A Bola de Drac me remito

#84 ¿Crees que mucha gente se enteró que estaba doblada en catalán? Dudo que estuviera la versión en catalán en todas las salas... Por otro lado ver una película de una saga que estás siguiendo en un idioma es un cambio muy raro.

#78 Eso es prácticamente imposible dado que Cataluña es una gran receptora de inmigración y esta inmigración utiliza, básicamente, el castellano; y sino, es el primero que aprenden...

#91 Seguramente pasaría como con los carteles donde se obligaría a que hubiera un 50% de cine en catalán, no dirían % en otros idiomas... De eso se debería encargar el gobierno central, ¿No crees?

k

#12 C:Basurero es en Windows tio... En Linux es /dev/null... Tantas noticias y aún no sabemos la diferencia... Aish!!

P.D: 50 pedidos para repartir en la próxima LAN Party lol