n

tuenti que coño es?

Vauldon

#7 20 en espanglis

D

#7 la traducción al inglés de caralibro

D

#9 Ya esta Libey diciendo gilipolleces.

n

#23 Desde luego, los dos bares no son iguales...

No, el estado español no cobra más por el mismo concepto, cobra más conceptos, aclaro. Amén de los indirectos, como las autopistas (gestionadas a medias con la Generalitat)

Además, como dice #24 la autonomía debe recaudar más, por lo que nos somete a un atraco eterno.

benderin

#30 Si no son iguales no se pueden comparar bien, seguro que las tasas municipales tampoco son iguales. Es suficiente para invalidar el ejemplo.
Las otras consideraciones están al margen del valor del ejemplo.

n

#21 Hegel, aun a pesar de no compartir su opinion (la de 13) no veo relevante destapar su historial pidiendo su boicot. Todo el mundo tiene derecho a opinar, es así, sin ser juzgado, esto es meneame, no un juicio contra el interfecto.

D

#26 yo no lo veo como juicio, más bien como una puesta al dia de historial. Me ha parecido interesante su manera de argumentar lo de :"Don't feed the troll"

n

#13 quede claro que no soy nacionalista, pero esos impuestos sangrantes de los que hablas y que pagamos con sufrimiento, son uno de los pilares de la economia española. Si, lejos de una escisión política, nos reducen o quitan esos impuestos, el estado entero haría aguas y eso que llaman estado solidario se iría al carajo en nada.

Pienso que esa es una de las reivindicaciones del Estatut y un motivo de queja de los que somos ciudadanos de Catalunya.

Pongamos el ejemplo de los bares:

Mi bar en Tàrrega paga de impuestos en total: 400 € (no puedo permitirme poner tapas gratis)
MI bar en Jódar (Jaén) paga de impuestos: 200 -subvencion (puedo poner tapas todo el día)

benderin

#20 ¿Tus bares son completamente iguales? ¿Qué porcentaje de esos impuestos corresponde a Hacienda y qué parte a la administración local?

No me parece un buen ejemplo, es que parece que quieres dar a entender que el Estado Español cobra más impuestos por el mismo concepto en Cataluña y eso es incorrecto.

O

#23 No, no cobra muchos mas impuestos, pero invierte mucho menos, por lo que para tener los mismos servicios, la administración autonómica debe recaudar mucho mas. Las balanzas siguen indicando que hay una transferencia del 10% del PIB catalán a fuera de Catalunya. Y esto es mucho. Demasiado. Es una cantidad sin parangón en el resto del mundo.

Y el colmo es que, en vez de darnos las gracias, se nos insulta constantemente.

n

#23 Desde luego, los dos bares no son iguales...

No, el estado español no cobra más por el mismo concepto, cobra más conceptos, aclaro. Amén de los indirectos, como las autopistas (gestionadas a medias con la Generalitat)

Además, como dice #24 la autonomía debe recaudar más, por lo que nos somete a un atraco eterno.

benderin

#30 Si no son iguales no se pueden comparar bien, seguro que las tasas municipales tampoco son iguales. Es suficiente para invalidar el ejemplo.
Las otras consideraciones están al margen del valor del ejemplo.

benderin

#24 Mi comentario era exclusivamente respecto al mal ejemplo.
De las justicias e injusticias entre territorios se podría hablar mucho, no sólo cuentan las de hoy.
En cuanto al tema insultos, me parecen fatal.

D

#2 Macho, te presento yo a la mitad de la familia de mi mujer... Si hasta creo que el de la grabación es uno de ellos...

n

#34 "Muchos de los que escriben muestran una total ignoracia sobre el tema."

..pero, no te has dado cuenta que esto es meneame?

n

#82 veo que te has documentado en todos sitios menos donde tenías que hacerlo:

http://paeria.es/cas/
http://www10.gencat.cat/ptop/binaris/SGRP1028_tcm32-11669.pdf

Te paso la primera en castellano, pero también lo puedes consultar en inglés.

Recientemente hubo varios debates y encuentros culturales en diversos medios de la ciudad en los que se discutía precisamente lo que estamos debatiendo tu y yo.

Como digo, desde hace 20 años el nombre de la ciudad y de la provincia es Lleida. Que haya estamentos que aun no se hayan enterado como la RAE(normal, siempre durmiendo, aun no han adoptado el término "troll") o el Panhispánico o Sunsun Cordan o la madre que los parió es, como puedes apreciar una gran cagada o un gran despiste o todo lo contrario.

Verás, como ya no vivimos en un estado dictatorial e integrista, los ciudadanos de una región, ciudad o provincia nos vemos con el derecho de poder decidir sobre nosotros mismos. Y lo que se huele por aquí, lo que se vive, cosa que no has tenido la oportunidad de experimentar (por cierto, estas invitado, de corazón) es Lleida, Lleida y Lleida y te aseguro que se nos hace "raro" oír Lérida.

Ahora, dime tu, sin caer en la "oficialización" o el "integrismo absolutista" si no tenemos derecho a llamarnos Lleida, por mucho que una constitución y/o documento central diga lo contrario.

Si, una altra pregunta més: Nos das permiso para llamarnos Lleida o aun no? Se curará el cáncer si nos dejamos de tonterías y nos llamamos Lérida como a los de fuera (Barna, Tarragona y Huesca incluídas) os gusta? Podríamos acabar este debate asumiendo que Lleida es de los lleidatans y/o ilerdenses y nos la follamos cuando queremos?

D

#84 Un saludo.

n

#80

"No, lo que me jode es la estupidez, no el catalán;"
"El nombre en castellano para Lleida es Lérida de la misma manera que se dice Zaragoza y en vuestro idioma veo escrito Saragossa"

Te lo diré por activa y por pasiva, por imperativo legal y por decencia: nos llamamos Lleida, te guste o no te guste.

Sobre si Lleida es una traducción al catalán de Lérida, creo que estas más mal informao que un asno en una cabina de teléfonos. No es una traducción como podría ser Saragossa(Zaragoza) o Londres (London) o Pekín (Beijing) o Milá(Milano). Nos llamamos Lleida en castellano, en catalán y en Noruego igual que un día nos llamamos Iltirda y como supondrás, Lérida no es una traducción de Iltirda, sino una evolución del topónimo, como lo és Lleida con respecto a Lérida.

Desde hace 18 años, Lleida es el topónimo oficial de la ciudad y la provincia y punto pelota.

Te ha quedao claro ya? no? aun no?

D

#81 No, querido, no. Lérida no es una traducción de Lleida, es el nombre que siempre se le dió en castellano a esa ciudad/territorio. Si consultas el diccionario etimológio de Joan Corominas podrás ver que ambos términos proceden del íbero Iltirta, que en latín pasó a ser Ilerda. A partir de ahí evolucionó hacia Lleida (en Cataluña) y Larida (en árabe). De ese Larida evoluciona en castellano hasta Lérida.

En cuanto a los topónimos si consultamos el panhispánico de dudas verás en http://buscon.rae.es/dpdI/html/quecontiene.htm#toponimos que 1. Topónimos con forma tradicional plenamente vigente en español, que, no obstante, aparecen con cierta frecuencia en los medios de comunicación con nombres o grafías propios de otras lenguas. Se prefiere la forma española, a no ser que haya caído en desuso o se haya producido un cambio de denominación: Amberes (no Antwerpen ni Anvers), Ciudad del Cabo (no Cape Town), Milán (no Milano) o Nueva York (no New York).

Además: 4. Topónimos con cambio de denominación oficial en favor de la forma local, pero que cuentan con una forma tradicional española plenamente vigente. Se prefiere la forma española: Calcuta (no Kolkata), Moldavia (no Moldova), Bombay (no Mumbai) o Esmirna (no Izmir). Solo en aquellos casos en que se ha producido un verdadero cambio de nombre (y no una mera reivindicación de las formas locales de este) se recomienda la nueva denominación, que debe sustituir a la anterior: Burkina Faso (antiguo Alto Volta) o Sri Lanka (antiguo Ceilán).

En cuanto al cambio de denominación en http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=L%C3%A9rida también aclara: Lérida. Nombre tradicional en lengua castellana de la provincia y ciudad de Cataluña cuyo nombre en catalán es Lleida. Salvo en textos oficiales, donde es preceptivo usar el topónimo catalán como único nombre oficial aprobado por las Cortes españolas, en textos escritos en castellano debe emplearse el topónimo castellano. El gentilicio, para todo tipo de textos, incluidos los oficiales, es leridano. También existe el gentilicio culto ilerdense, basado en el nombre latino de esta ciudad.

¿Alguna pregunta mès?

n

#82 veo que te has documentado en todos sitios menos donde tenías que hacerlo:

http://paeria.es/cas/
http://www10.gencat.cat/ptop/binaris/SGRP1028_tcm32-11669.pdf

Te paso la primera en castellano, pero también lo puedes consultar en inglés.

Recientemente hubo varios debates y encuentros culturales en diversos medios de la ciudad en los que se discutía precisamente lo que estamos debatiendo tu y yo.

Como digo, desde hace 20 años el nombre de la ciudad y de la provincia es Lleida. Que haya estamentos que aun no se hayan enterado como la RAE(normal, siempre durmiendo, aun no han adoptado el término "troll") o el Panhispánico o Sunsun Cordan o la madre que los parió es, como puedes apreciar una gran cagada o un gran despiste o todo lo contrario.

Verás, como ya no vivimos en un estado dictatorial e integrista, los ciudadanos de una región, ciudad o provincia nos vemos con el derecho de poder decidir sobre nosotros mismos. Y lo que se huele por aquí, lo que se vive, cosa que no has tenido la oportunidad de experimentar (por cierto, estas invitado, de corazón) es Lleida, Lleida y Lleida y te aseguro que se nos hace "raro" oír Lérida.

Ahora, dime tu, sin caer en la "oficialización" o el "integrismo absolutista" si no tenemos derecho a llamarnos Lleida, por mucho que una constitución y/o documento central diga lo contrario.

Si, una altra pregunta més: Nos das permiso para llamarnos Lleida o aun no? Se curará el cáncer si nos dejamos de tonterías y nos llamamos Lérida como a los de fuera (Barna, Tarragona y Huesca incluídas) os gusta? Podríamos acabar este debate asumiendo que Lleida es de los lleidatans y/o ilerdenses y nos la follamos cuando queremos?

D

#84 Un saludo.

n

Yo solo veo una solución: Adobe, véndase a Apple

Magankie

#3 Yo veo otra solución: devolver la vista a los ciegos. Y a ciegos me refiero a todas aquellas personas que son felices siendo controlados por una empresa a la hora de elegir qué aplicación pueden o no utilizar, qué contenidos pueden o no disfrutar y cuánto tienes que pagar por él.

Lo más increíblemente gracioso de toda la cuestión es que estas empresas que piden que el iPad admita flash están cogidas por los huevos, ya que Apple además es una de sus distribuidoras de contenido, por lo que hacer boicot en contra de esta empresa podría serles muy perjudicial...

D

#5 Oh, meneante sapientísimo, que sabes lo que nos merecemos y lo que no, devuélve la vista a los miserables y mortales ciegos, y síguenos iluminando con noticias tan interesantes y liberadoras como éstas:
El Espanyol ya tiene las llaves de su nuevo estadio

Hace 15 años | Por Magankie a as.com

Alonso defiende a los aficionados tras lo ocurrido en la firma de autógrafos
Hace 15 años | Por Magankie a as.com

El mejor 'pizzero' del mundo fue boxeador
Hace 15 años | Por Magankie a as.com