#0 El titular es erróneo. Usa la traducción del titular en inglés "Iglesia en Sri Lanka imprime letras de Tupac Shakur por accidente en lugar de Ave María" o algo similar.
Y el titular es erróneo porque no, los srilanqueses en su inocencia tercermundista (hay que joderse) no estaban cantando felizmente el rap de 2pac pensando que era el Ave María normal:
Andrew Choksy, who attended the Joy to the World service where the lyrics were distributed, said he recognized the Tupac song straight away.
"A lot of people were in shock as whether it was a joke or someone would actually rap the song," he told CNN. "A few of the older ladies in front of us could not stop looking at the printed booklet."
[...] "The page was in the middle of the booklet. When people looked at this page, they saw it before the start of the show. Two people saw it and alerted us to it," he said.
#1 Aparte de machista y errónea (porque hacía falta una contribución gratuitamente machista a cualquier post sobre una mujer),
frauhaus
¿Casa de mujeres? Si quieres hacer el imbécil por lo menos busca Hausfrau en el diccionario, du Arschgeige.