r

A ver, yo he escuchado a algunos gallegos hablando español y no entiendo nada de nada. Tenía una amiga asturiana y de cuatro palabras que decía, yo no entendía tres. Eso sí, pronunciaba todas las esess finaless. Particularidades hay en todas las zonas de España, pero somos los andaluces los que tenemos colgado el sambenito de catetos. Y es que parece que ser fino se reduce a eso, a pronunciar todas las eses. No hablamos mejor ni peor que en el resto de España, pero parece que Despeñaperros es un portal a otra dimensión que te da finura y glamour cuando lo cruzas hacia el norte, joder.
#1 Esa página coge el tópico y lo lleva a la máxima exageración.
#3 Yo lo recuerdo. Hasta el que sesea, te va a enseñar que la c con la e se pronuncia ce, no se. De hecho también me enseñaron la diferencia de la b y la v, que yo ya lo veía una tontería, porque para mí era lo mismo. Pero un profesor no puede cambiar la gramática ni la ortografía por su cuenta, hay unas reglas y no se puede salir de ahí. Digo yo que en Madrid no enseñarán el laísmo en el colegio y, sin embargo, tengo amigos madrileños que usan el la para todo.
Es con las mismas reglas para toda España y no veas la que hay liá (andaluz), si cada uno enseñara según su región, no veas tú...

r

#4 Aitor Tilla y Josetxu Letón

r

#67 Esos son los más chungos de todos.

r

#1 0 ¿por qué cecean en muchas zonas?

r

¿Pero qué es esto??????

r

No solo es que los recuerde, es que, menos el telesketch y mazinger z, todos los demás me pillaron ya mayorcita.

r

#7 ¿Y los niños? ¿Y los niños del programa de Juan Imedio? Los mataba a todos. Esos niños que hablan como abuelos de 70 años, creyéndose muy graciosos. Y sus madres y todas las viejas, con esas risas chillonas, UAAAAAAAAAAAAAA!!!!!
Soy andaluza y quiero decir que el canal sur me parece lo puto peor. Realmente es vergonzoso que esa sea la imagen que nosotros mismos nos empeñamos en dar.
No sigo que me pongo de mala leche. ¡Qué coraje me dan!

r

#3 Sí, pero en inglés. La voz de Moss y esa forma de hablar no se pueden hacer en otro idioma porque lo pierde todo.