#22 Bueno... Es que a veces pareciera.
Un documento oficial que se va a usar en cualquier parte del país deberia siempre estar en el idioma oficial de todo el país, no en un idioma cooficial que se usa en una región solamente.
Eso de esperar a la traducción como dice #10 ni siquiera debería ser una opción. Si el documento está en un idioma de una región, debería ser válido sólo en esa región. Si necesitas algo para presentar el otra parte debería estar en el idioma común.
Portada
mis comunidades
otras secciones
#13 No es bulo, es algo que pasa aquí de vez en cuando con los recien llegados y yo lo he sufrido ocasionalmente. Hay muy poca pedogagia en comunidades no biligues en que en España se hablan otras lenguas. Y algunos idiotas asumen que hablamos nuestra lengua entre nosotros solo para joderlos a ellos.