Publicado hace 6 años por xanbaldaio a galiciaconfidencial.com

La UCO ya le ha tomado declaración y ahora inspecciona su coche. Uno de las mismas características fue visto en el trayecto a Rianxo. El sospechoso tiene 41 años y se apoda "El Chicle".

Comentarios

xanbaldaio

#1 Cierto, es un proceso. Lo ideal es que se lleve adelante con calma y rigurosidad, al margen del ruído de los medios, que puede confundir.

L

#1 #9 Esta noticia está en portada:
Aparece el cádaver de Diana Quer

Hace 6 años | Por JoanSerrallonga a rtve.es


Ha aparecido el cadaver de la chica, en el sitio en el que el detenido dijo que estaría.

La Guardia Civil ha recuperado el cadáver de Diana Quer, la joven de 18 años desaparecida el 22 de agosto de 2016 en A Pobra do Caramiñal (A Coruña). El lugar lo ha señalado el detenido, J.E.A.G., alias 'El Chicle', quien ha conducido a los agentes a la parroquia de Asados, en Rianxo (A Coruña), un lugar cercano a su propio domicilio, según ha adelantado TVE.

No sólo eso, sino que además ha confesado el crimen:
'El Chicle' confesó el crimen en la madrugada del domingo después de que su mujer le dejara sin coartada.

Yo acabo de leerla, supongo que vosotros aún no la habíais visto.
Vamos, que esta noticia se queda ya antigua teniendo en cuenta lo que se dice en la otra (que ya es portada)
CC: #2

Shotokax

#11 obviamente, no la había leído porque la noticia ha sido subida un día (o unas cuantas horas) después de mi comentario y la bola de cristal no me funciona. Ya le dije a mi padre que no me la comprara en los chinos.

L

#12 Si es que de esas baratas no funcionan.

No me había fijado de cuándo era cada una, porque tenía dos pestañas abiertas (las nuevas y la portada), debí de actualizar la de portada, pero no la de nuevas.
De todas formas, sólo era un apunte, por si tampoco lo habíais visto (yo he comentado en esta noticia justo antes de mirar las publicadas y ver esa, tampoco hubiera sido nada extraño).

Shotokax

#1 ten cuidado, que a mí me acusaron de poco menos que de defender las violaciones por pedir que se respetara la presunción de inocencia en el caso de La Manada.

D


Galiciaconfidencial, por favor, se nom sabedes colocar os pronomes em galego contratade a alguem que saiba, ou diretamente escrevede em castelhano. Tratar de ler um texto e atopar praticamente todos mal colocados é tremendamente molesto.

Em galego NUNCA vai o pronome tras o verbo se antes vai "que".
Examplo: tes o teléfono QUE CHE merquei?
Exemplo2: merqueiCHE eu o teléfono?
exemplo3: véxote por terceira vez.
Exemplo4: é a terceira vez que te vexo.

Isto é indiferente da norma usada, por se alguem fosse perguntar.

D

#3 ¿Dónde está el error que lo he leído y no lo he visto?
Solo vi un "esfumó".

D

#4 "aos dous tomouselles" debeeia ser "se lles tomou"
"Mentres que sua muller atopase" seria "se atopa"
"Insisten en que a conexión [...] Atopase" seria otra vez "se atopa"

Me salto los errores tipo 'a nai de a nai de".

Ahora al revisar todo veo que no era para tanto. Mi comentario anterior quizás era exagerado. Llevo un mal dia, pido disculpas por mi brusquedad anterior.

D

#5 Pues sí, yo lo leí muy rápido y ni me enteré, pero tienes razón.
Por cierto, "debeeia" debería ser "debería"

f

#3 Cres que unha páxina hispanistaní chea de ratas é o sitio para este comentario?

D

#7 la unica rata que hay aqui eres tu.

D

#7 filho, nem som formas nem modos. Se calhar uma mensagem privada teria sido mais acaida.
Por outra banda, desde que nosso chuza passou a ser um foro já nom vou lá com tanta gana, polo que boto mais tempo acó do que deberia.

Finalmente, nom entendo a qué caralho te refires. Saúde e terra.

L

#3 Me interesa. Pero no entiendo a qué te refieres.
¿Los ejemplos que pones son de lo que está bien escrito o mal escrito?¿Podrías poner uno de cada para que entienda cuál es la norma?

¡Gracias!

D

#10 en realidad es muy simple: el pronombre átono va tras el verbo, adherido a él, salvo que sea una frase subordinada del tipo 'la cual' (lo siento, no soy experto y me olvido constantemente del nombre de este tipo de frases).

Ejemplos:
Bien:
Examplo: tes o teléfono QUE CHE merquei?
Exemplo2: merqueiCHE eu o teléfono?
exemplo3: véxote por terceira vez.
Exemplo4: é a terceira vez que te vexo.

Mal:
Examplo: tes o teléfono QUE merqueiche?
Exemplo2: che merquei eu o teléfono?
exemplo3: te véxo por terceira vez.
Exemplo4: é a terceira vez que vexote.


Si no sabes la diferencia de "te" o "che", es simplemente objeto indirecto y objeto directo, o dativo y acusativo si lo prefieres, respectivamente. Es decir, " te" es cuando tu eres el objeto (vexote). "Che" es cuando tu eres indirecto (vexoche as mans).

D

#14

editado:
no hace falta que esté como conjunción 'que'. Por ejemplo "sabes se che roubaron o mobil?" estaria bien, o por ejemplo "non atopa onde lle deixaron os regalos".

L

#14 ¡Gracias!
¡Creo que lo tengo!