R., vecina de Barcelona de origen malagueño, denuncia a su doctor por "denigrarla" por utilizar el español: el facultativo lo niega, aunque admite que exigió el catalán
#4:
Me parece que Plataforma per la Llengua no va va a exigir que se respeten los derechos lingüísticos de esta mujer...
¡Atención!, se necesitan negativos, repito, se necesitan negativos...
#8:
#1 Yo me lo creo, la mayoría de catalanes no son así, todo hay que decirlo, pero de vez en cuando hay algún cazurro que sí, son como fachas catalanes.
Yo por ejemplo lo he visto en la uni con profes, hablándoles a alumnos de Erasmus que solo sabían inglés y algo de español, incluso después de decir estos que no entendían nada el catalán #2
Pero eso, sin cuatro gatos que hacen ruido, igual que cualquier gilipollas de cualquier comunidad o grupo social
#19:
#1 ¿Sinceramente? Hay tanto nivel de crispación que puede ser cierto.
Me recuerda al video de estas navidades de un repartidor, solicitando al cliente de forma educada si podia decirle el DNI en castellano que no lo entendia el DNI, aunque le entendia perfectamente el catalan excepto su DNI. El cliente se nego, lo grabo y le siguio hablando en catalan... minutos despues lo publico indignado en Twitter citando (recuerdo) a la plataforma per la llingua y a la empresa de paqueteria solicitando de forma velada su despido por motivos lingüisticos, porque era indignante que en Cataluña no le trataran en catalan.
¿Son los catalanes asi? No, de la misma manera que no todos los españoles son de VOX o PP.
#25:
#1 yo mismo , y para ejemplo este verano, dónde estaba en Tarragona de vacaciones, tuve que pasar por la ferretería y a pesar de que preguntaba y le hablaba en castellano, y el tío se empezaba en hablarme en catalán.
Yo como vasco, no tengo ni zorra de catalán, así que tras varios intentos amables de que me hablara en castellano, tuve que empezar a hablarle en euskera, durante un buen rato contándole mi vida.
Pareció recapacitar, por qué me empezó a hablar castellano después, pero vamos, seguí hablándole en euskera hasta que me harté y después me fui a otra ferretería, dónde por suerte me trataron mejor.
#11:
#4 porque en realidad esos son solo catalafascistas per la llingua.
#3:
El galeno lo niega y admite "hablarle solo en catalán a la paciente porque lleva ocho años en Cataluña".
Primero miras los años que lleva, y después eliges el idioma que pertoque.
#4 Aún recuerdo el caso de aquel empresario exaltado que corrió a defender a un yayo a un ambulatorio de Barcelona porque su médico de cabecer era un peruano que no le atendía en catalán.
#4
La culpa es suya, por resistirse a la integración... porque esta señora una vez que demuestra con su actotud que no tiene interés en aprender el idioma local pierde cualquier derecho que tuviese.
Está claro que es una inadaptada, pero yo pediría indulgencia para ella (y de paso para mí) posiblemente siendo de Málaga esa actitud ante la lengua local es reflejo de lo vivido en su bárbara ciudad natal, donde los foráneos afean a los locales su dicción. (No, tú no Montesinos)
#1 Yo me lo creo, la mayoría de catalanes no son así, todo hay que decirlo, pero de vez en cuando hay algún cazurro que sí, son como fachas catalanes.
Yo por ejemplo lo he visto en la uni con profes, hablándoles a alumnos de Erasmus que solo sabían inglés y algo de español, incluso después de decir estos que no entendían nada el catalán #2
Pero eso, sin cuatro gatos que hacen ruido, igual que cualquier gilipollas de cualquier comunidad o grupo social
#1 Conozco el caso de un profesor que a sus alumnos de máster, tras su primer año de residencia, les dijo que a partir de ahora solamente iba a hablar en catalán, ya que se les presuponía que son inteligentes y en un año es suficiente para ser competente en catalán. Mi amigo, valencianoparlante, no daba crédito y estaba muy indignado, ya que varios compañeros eran sudamericanos y veía totalmente ridículo poner barreras cuando todos eran competentes en un idioma común.
Pero, lo que dice #8, la mayoría es gente normal y razonable, aunque en todo grupo siempre hay algún imbécil acomplejado que le da mala fama al resto.
#17 perdona, aqui sudamericano. Tardé 6 meses en aprender la base del catalan para poder asister a clases integramente en catalan. Si con un año no lo has aprendido me parece bien q se les penalice, dan muchas facilidades, NO HAY EXCUSA.
#37 Enhorabuena por ello. Aunque no te olvides que la cooficialidad de las lenguas implica que se deberían poder usar ambas indistintamente. Si una parte no entiende una de ellas y la otra conoce ambas, es pura cortesía hablar en la que los dos entienden. No hay por qué hacer una reivindicación política ante cualquier situación cotidiana.
#44la cooficialidad de las lenguas implica que se deberían poder usar ambas indistintamente. Si una parte no entiende una de ellasdebe aprenderla para poder usar ambas indistintamente.
#51 Claro, asumimos que todo el mundo tiene el tiempo y la capacidad de aprender un nuevo idioma. Por favor, pásate por Jávea, Altea o Marbella y se lo cuentas a los miles de ingleses que residen en España y no pasan del “una serversa fria”.
#53 Cuando ambas partes las conocen, sí. Si una parte no conoce las dos y la otra sí, es de pura lógica y cortesía que usen la que ambos conocen, ya que de lo que es trata es de comunicarse y transmitir eficientemente la información.
Entrando en el terreno de la suposición, me imagino que este médico tenía un motivo -posiblemente político- para adoptar esa actitud hostil y dificultar la comunicación con su paciente, a pesar de la petición de ella de usar una lengua que ambos conocen perfectamente.
#54 Vamos, que cuando dices que se deberían poder usar ambas lenguas indistintamente lo que quieres decir es que "tú debes poder usar ambas lenguas indistintamente para que yo pueda limitarme a usar solo la mía y no tenga que aprender la tuya".
#1 ¿Sinceramente? Hay tanto nivel de crispación que puede ser cierto.
Me recuerda al video de estas navidades de un repartidor, solicitando al cliente de forma educada si podia decirle el DNI en castellano que no lo entendia el DNI, aunque le entendia perfectamente el catalan excepto su DNI. El cliente se nego, lo grabo y le siguio hablando en catalan... minutos despues lo publico indignado en Twitter citando (recuerdo) a la plataforma per la llingua y a la empresa de paqueteria solicitando de forma velada su despido por motivos lingüisticos, porque era indignante que en Cataluña no le trataran en catalan.
¿Son los catalanes asi? No, de la misma manera que no todos los españoles son de VOX o PP.
#1 yo mismo , y para ejemplo este verano, dónde estaba en Tarragona de vacaciones, tuve que pasar por la ferretería y a pesar de que preguntaba y le hablaba en castellano, y el tío se empezaba en hablarme en catalán.
Yo como vasco, no tengo ni zorra de catalán, así que tras varios intentos amables de que me hablara en castellano, tuve que empezar a hablarle en euskera, durante un buen rato contándole mi vida.
Pareció recapacitar, por qué me empezó a hablar castellano después, pero vamos, seguí hablándole en euskera hasta que me harté y después me fui a otra ferretería, dónde por suerte me trataron mejor.
#25 si le hubieras hablado en inglés te habría contestado en inglés, yo es que no lo entiendo, es un cliente, si el cliente te habla en X tú intentas hablarle en X
Si te hablo en castellano es por algo. Los idiomas están para comunicárse, no para sacarse las pollas. Yo hablo 6 idiomas y nunca he tenido un maldito problema en que uso uno u otro ( salvo este caso y algún otro incidente con algún otro iluminado)
Según la universidad de mis cojones en bata (UMCB) hay un 10% de la población que es gilipollas, y no menos de un 2% de gilipollas premium. Es estadísticamente plausible.
#1 ¿Que si creo que existen bobos, incluso con títulos? Yo me lo creo. Lo que no me creo es a toda la gente que esta votando a tu comentario como si creyeran que no existe.
Es muy raro, ese médico está especializado en cirugía plástica y reparadora. Además: El Dr. Romaní Olivé, Manel también le puede atender en los siguientes idiomas: Francés, Inglés, Italiano, Portugués
Por lo que dice en el cuerpo de la notícia fue la señora quien exigió al médico que le hablara en cristiano y ahora está montando un pollo porque éste no quiso pasar por el aro como está acostumbrada que hagan. Lo de siempre, vamos.
#14 Mala educación por parte de los dos, dejando de lado el tema legal. La mujer tiene derecho a hablar el idioma oficial que le de la gana, pero eso de pedir las cosas en cristiano... Ya se va viendo de qué va el tema.
#12 el mismo que tiene un ciudadano catalán cuando le atienden en castellano. La diferencia es que en ese caso si que os preocupan sus derecho.
#13 a ver si me entero. Los trabajadores públicos tienen la obligación de atender a los ciudadanos en su idioma, de ahí la exigencia de imponer el catalán en los trabajos públicos. Salvo que el idioma materno sea el Castellano. Que en ese caso prima el deseo del funcionario de hablar en su idioma. Y todavía pensaréis que tenéis alguna razón más allá de la xenofobia para exigir lo que exigís.
#24 No, imbécil. Un trabajador público debe conocer el catalán porque debe ser capaz de manejar documentación escrita en catalán y entenderme cuando yo me dirija a él en catalán, igual que este médico ha sido capaz de entender a la señora cuando ella se ha dirigido a él en castellano. Mi médico castellanohablante no tiene la obligación de hablarme en catalán si no le apetece hacerlo.
#39 Es muy posible que no baste con "ser de Málaga" para que te manden la documentación en tu idioma preferido y tengas que pedirlo expresamente. Pero ahí ya estoy especulando.
¿Pero el motivo por el que se "impone" el catalán en los trabajos públicos lo has entendido ya o no?
#41 El derecho a la documentación en castellano no es por ser de Málaga, sino por ser española. Y es el mismo que tiene cualquier catalán castellanohablante.
#24 El problema es que no es un trabajador público, sino que pertenece a una empresa privada (ASISA), por lo que no tendría la obligación, más allá de lo que le marque su empresa, de atender en el idioma solicitado por el cliente/paciente.
Pero a la mujer le esperaba otro vía crucis en la visita posterior. "Cuando acudí para el seguimiento, el doctor Romaní volvió a atenderme en catalán. Yo le pedí, de nuevo, que me lo explicara todo en castellano, pero se negó", aclara. "Me trató con odio, me dijo que era de fuera y que él no tenía que cambiar de lengua, como no tendría que haberlo hecho si yo fuera de Londres. Pero soy española, como él, no británica"
Uno, si fuera así como dice ella, me parecería mal y lo condeno.
Dicho esto, ¿si alguien puede exigir que el médico le atienda y le hable en una de las dos lenguas oficiales de Cataluña (cosa que veo normal), no debería poder exigir yo que el médico me atienda y me hable en la otra de las dos lenguas oficiales de Cataluña?
Porque según mucha gente por aquí eso no es así, y no se puede exigir que un médico tenga ya no que hablar sino incluso entender el catalán en Cataluña porque es discriminatorio.
No entiendo cómo en las regiones bilingües de España todavía sigue habiendo este tipo de problemas (vayan para un lado o para otro). En un organismo público o en una empresa, la satisfacción del cliente es (o debería ser) siempre una cuestión importante. Por tanto el paciente (o el usuario del servicio) debería poder ser atendido en el idioma que prefiera. Que no significa que todo el personal tenga que hablar los dos idiomas, sino que siempre haya alguien disponible para atender en el idioma que uno prefiera.
En un caso como este, funcionaría de manera que a la hora de pedir cita, se indica también el idioma en que quiere ser atendido y según eso habrá una serie médicos con los que poder coger cita. Y por parte de los médicos entiendo que el sueldo (o algún plus) va ligado a los idiomas en los que puede (y quiere) atender.
No se, esta situación no es nada nueva y pasa en otras partes del mundo. No se por qué a estas alturas seguimos con estos problemas.
Comentarios
Me parece que Plataforma per la Llengua no va va a exigir que se respeten los derechos lingüísticos de esta mujer...
¡Atención!, se necesitan negativos, repito, se necesitan negativos...
#4 Son unos 4/5 minutos a que lean el Telegram
#4 Aún recuerdo el caso de aquel empresario exaltado que corrió a defender a un yayo a un ambulatorio de Barcelona porque su médico de cabecer era un peruano que no le atendía en catalán.
#4 porque en realidad esos son solo catalafascistas per la llingua.
#4
La culpa es suya, por resistirse a la integración... porque esta señora una vez que demuestra con su actotud que no tiene interés en aprender el idioma local pierde cualquier derecho que tuviese.
Está claro que es una inadaptada, pero yo pediría indulgencia para ella (y de paso para mí) posiblemente siendo de Málaga esa actitud ante la lengua local es reflejo de lo vivido en su bárbara ciudad natal, donde los foráneos afean a los locales su dicción. (No, tú no Montesinos)
#15 lo de Málaga no tiene perdón de Dios
#26. Ni de Dió ni de la Víhenmaría.
#4 ¡Es verdad! Qué hipócritas los de Plataforma.
No como tú que también meneas todas las historietas donde los que se quejan son catalanohablantes. ¿Verdad que sí?
Que cuajo tienes Fartonetti.
#16 ¿Eres miembro de Plataforma per la Llengua?, joder macho, lo tuyo ya es demasiado, ¿tanto te cuesta opinar sobre el articulo StuartMcNightti?.
Eres un cansino, siempre entras a comentar para meterte con mi persona...
Pero quién se cree esto
#1 Yo me lo creo, la mayoría de catalanes no son así, todo hay que decirlo, pero de vez en cuando hay algún cazurro que sí, son como fachas catalanes.
Yo por ejemplo lo he visto en la uni con profes, hablándoles a alumnos de Erasmus que solo sabían inglés y algo de español, incluso después de decir estos que no entendían nada el catalán
#2
Pero eso, sin cuatro gatos que hacen ruido, igual que cualquier gilipollas de cualquier comunidad o grupo social
#1 Conozco el caso de un profesor que a sus alumnos de máster, tras su primer año de residencia, les dijo que a partir de ahora solamente iba a hablar en catalán, ya que se les presuponía que son inteligentes y en un año es suficiente para ser competente en catalán. Mi amigo, valencianoparlante, no daba crédito y estaba muy indignado, ya que varios compañeros eran sudamericanos y veía totalmente ridículo poner barreras cuando todos eran competentes en un idioma común.
Pero, lo que dice #8, la mayoría es gente normal y razonable, aunque en todo grupo siempre hay algún imbécil acomplejado que le da mala fama al resto.
#17 perdona, aqui sudamericano. Tardé 6 meses en aprender la base del catalan para poder asister a clases integramente en catalan. Si con un año no lo has aprendido me parece bien q se les penalice, dan muchas facilidades, NO HAY EXCUSA.
#37 felicidades. Pero penalizar por no hablar bien catalán hablando bien en español en España está mal.
#37 Enhorabuena por ello. Aunque no te olvides que la cooficialidad de las lenguas implica que se deberían poder usar ambas indistintamente. Si una parte no entiende una de ellas y la otra conoce ambas, es pura cortesía hablar en la que los dos entienden. No hay por qué hacer una reivindicación política ante cualquier situación cotidiana.
#44 la cooficialidad de las lenguas implica que se deberían poder usar ambas indistintamente. Si una parte no entiende una de ellas debe aprenderla para poder usar ambas indistintamente.
Arreglado.
#51 Claro, asumimos que todo el mundo tiene el tiempo y la capacidad de aprender un nuevo idioma. Por favor, pásate por Jávea, Altea o Marbella y se lo cuentas a los miles de ingleses que residen en España y no pasan del “una serversa fria”.
#52 Aclárate sobre si crees que se deberían poder usar ambas lenguas indistintamente o no.
#53 Cuando ambas partes las conocen, sí. Si una parte no conoce las dos y la otra sí, es de pura lógica y cortesía que usen la que ambos conocen, ya que de lo que es trata es de comunicarse y transmitir eficientemente la información.
Entrando en el terreno de la suposición, me imagino que este médico tenía un motivo -posiblemente político- para adoptar esa actitud hostil y dificultar la comunicación con su paciente, a pesar de la petición de ella de usar una lengua que ambos conocen perfectamente.
#54 Vamos, que cuando dices que se deberían poder usar ambas lenguas indistintamente lo que quieres decir es que "tú debes poder usar ambas lenguas indistintamente para que yo pueda limitarme a usar solo la mía y no tenga que aprender la tuya".
#1 ¿Sinceramente? Hay tanto nivel de crispación que puede ser cierto.
Me recuerda al video de estas navidades de un repartidor, solicitando al cliente de forma educada si podia decirle el DNI en castellano que no lo entendia el DNI, aunque le entendia perfectamente el catalan excepto su DNI. El cliente se nego, lo grabo y le siguio hablando en catalan... minutos despues lo publico indignado en Twitter citando (recuerdo) a la plataforma per la llingua y a la empresa de paqueteria solicitando de forma velada su despido por motivos lingüisticos, porque era indignante que en Cataluña no le trataran en catalan.
¿Son los catalanes asi? No, de la misma manera que no todos los españoles son de VOX o PP.
#1 yo mismo , y para ejemplo este verano, dónde estaba en Tarragona de vacaciones, tuve que pasar por la ferretería y a pesar de que preguntaba y le hablaba en castellano, y el tío se empezaba en hablarme en catalán.
Yo como vasco, no tengo ni zorra de catalán, así que tras varios intentos amables de que me hablara en castellano, tuve que empezar a hablarle en euskera, durante un buen rato contándole mi vida.
Pareció recapacitar, por qué me empezó a hablar castellano después, pero vamos, seguí hablándole en euskera hasta que me harté y después me fui a otra ferretería, dónde por suerte me trataron mejor.
#25 Es que vas a hacer daño.
#25 si le hubieras hablado en inglés te habría contestado en inglés, yo es que no lo entiendo, es un cliente, si el cliente te habla en X tú intentas hablarle en X
#29 y sobre, es por respeto.
Si te hablo en castellano es por algo. Los idiomas están para comunicárse, no para sacarse las pollas. Yo hablo 6 idiomas y nunca he tenido un maldito problema en que uso uno u otro ( salvo este caso y algún otro incidente con algún otro iluminado)
#1 yo.
Según la universidad de mis cojones en bata (UMCB) hay un 10% de la población que es gilipollas, y no menos de un 2% de gilipollas premium. Es estadísticamente plausible.
#1 ¿Que si creo que existen bobos, incluso con títulos? Yo me lo creo. Lo que no me creo es a toda la gente que esta votando a tu comentario como si creyeran que no existe.
#1 Nadie.
De verdad, nadie... de cara a la galería muchos.
#INVENT
#2 sesgo cognitivo lo llaman.
#22 no, invent y punto.
El galeno lo niega y admite "hablarle solo en catalán a la paciente porque lleva ocho años en Cataluña".
Primero miras los años que lleva, y después eliges el idioma que pertoque.
Todo iba bien hasta que entré en su consulta
¡No jodas!
Es muy raro, ese médico está especializado en cirugía plástica y reparadora. Además: El Dr. Romaní Olivé, Manel también le puede atender en los siguientes idiomas: Francés, Inglés, Italiano, Portugués
Por lo que dice en el cuerpo de la notícia fue la señora quien exigió al médico que le hablara en cristiano y ahora está montando un pollo porque éste no quiso pasar por el aro como está acostumbrada que hagan. Lo de siempre, vamos.
#13 Pasar por el aro explicar pruebas médicas en un idioma que entienda el paciente, menudo argumento.
#14 Mala educación por parte de los dos, dejando de lado el tema legal. La mujer tiene derecho a hablar el idioma oficial que le de la gana, pero eso de pedir las cosas en cristiano... Ya se va viendo de qué va el tema.
#12 el mismo que tiene un ciudadano catalán cuando le atienden en castellano. La diferencia es que en ese caso si que os preocupan sus derecho.
#13 a ver si me entero. Los trabajadores públicos tienen la obligación de atender a los ciudadanos en su idioma, de ahí la exigencia de imponer el catalán en los trabajos públicos. Salvo que el idioma materno sea el Castellano. Que en ese caso prima el deseo del funcionario de hablar en su idioma. Y todavía pensaréis que tenéis alguna razón más allá de la xenofobia para exigir lo que exigís.
#24 Vale, sí. Pero que esta noticia es un BULAZO.
#24 No, imbécil. Un trabajador público debe conocer el catalán porque debe ser capaz de manejar documentación escrita en catalán y entenderme cuando yo me dirija a él en catalán, igual que este médico ha sido capaz de entender a la señora cuando ella se ha dirigido a él en castellano. Mi médico castellanohablante no tiene la obligación de hablarme en catalán si no le apetece hacerlo.
#30 Y lo de dar el consentimiento informado en catalán? Eso también es por el derecho del médico?
#39 Es muy posible que no baste con "ser de Málaga" para que te manden la documentación en tu idioma preferido y tengas que pedirlo expresamente. Pero ahí ya estoy especulando.
¿Pero el motivo por el que se "impone" el catalán en los trabajos públicos lo has entendido ya o no?
#41 El derecho a la documentación en castellano no es por ser de Málaga, sino por ser española. Y es el mismo que tiene cualquier catalán castellanohablante.
#46 En la notícia no dice que solicitara la documentación en castellano, dice que se la enviaron en catalán "sabiendo que soy de Málaga".
#47 edit
#24 El problema es que no es un trabajador público, sino que pertenece a una empresa privada (ASISA), por lo que no tendría la obligación, más allá de lo que le marque su empresa, de atender en el idioma solicitado por el cliente/paciente.
En serio me estás contando que la mujer a lo mejor tiene un cáncer, el médico se niega a decírselo y aquí hay gente que se lo está creyendo.
Pero a la mujer le esperaba otro vía crucis en la visita posterior. "Cuando acudí para el seguimiento, el doctor Romaní volvió a atenderme en catalán. Yo le pedí, de nuevo, que me lo explicara todo en castellano, pero se negó", aclara. "Me trató con odio, me dijo que era de fuera y que él no tenía que cambiar de lengua, como no tendría que haberlo hecho si yo fuera de Londres. Pero soy española, como él, no británica"
Es un vía crucis TRAMENDU!!
Bulo de Libro, pero se vé que ya hace varios días que no hay ataque a lo catalán por aquí y eso no puede ser.
Uno, si fuera así como dice ella, me parecería mal y lo condeno.
Dicho esto, ¿si alguien puede exigir que el médico le atienda y le hable en una de las dos lenguas oficiales de Cataluña (cosa que veo normal), no debería poder exigir yo que el médico me atienda y me hable en la otra de las dos lenguas oficiales de Cataluña?
Porque según mucha gente por aquí eso no es así, y no se puede exigir que un médico tenga ya no que hablar sino incluso entender el catalán en Cataluña porque es discriminatorio.
Veo un cierto sesgo, la verdad.
Pero por supuesto que el paciente ha de amoldarse al médico. Que no es un camarero, collons.
Mejor sería hablarle en español.
Hace poco ocurrió un caso parecido en otro hospital privado , Quirón Salud . De todas formas no me creo todo el relato
No entiendo cómo en las regiones bilingües de España todavía sigue habiendo este tipo de problemas (vayan para un lado o para otro). En un organismo público o en una empresa, la satisfacción del cliente es (o debería ser) siempre una cuestión importante. Por tanto el paciente (o el usuario del servicio) debería poder ser atendido en el idioma que prefiera. Que no significa que todo el personal tenga que hablar los dos idiomas, sino que siempre haya alguien disponible para atender en el idioma que uno prefiera.
En un caso como este, funcionaría de manera que a la hora de pedir cita, se indica también el idioma en que quiere ser atendido y según eso habrá una serie médicos con los que poder coger cita. Y por parte de los médicos entiendo que el sueldo (o algún plus) va ligado a los idiomas en los que puede (y quiere) atender.
No se, esta situación no es nada nueva y pasa en otras partes del mundo. No se por qué a estas alturas seguimos con estos problemas.
El doblepensar de negar algo y admitirlo a la vez en esta noticia es fascinante.