Publicado hace 7 años por SpongeBob a pronunciationstudio.com

Si tu lengua materna es el español podrías encontrar ciertos sonidos del inglés más difíciles que otros. Presentamos aquí los errores más comunes cometidos por estudiantes hispano hablantes. (Audio en inglés-nativo GB / inglés español)

Comentarios

hijolagranputa

¿Los errores se "hacen" o se "cometen"?

... de los erores de traducción ya hablaremos otro día.


#13 Perdón; no te había visto.

ElPerroDeLosCinco

Pronunciar "es-pám", en lugar de "spam".

Socavador

#4 Perdona, te he votado negativo sin querer al hacer scroll. Te compenso.

ElPerroDeLosCinco

#9 Déjalo, me vale con tu disculpa.

D

Relevante para el caso:

repapaz

#2 IN DE GUETO (New version lyrics by The Gipsy Prince)

An de sno frai
On te colen grei chicago mun
Beibi beidi cahrlis mornis is
In de gueto

An de hers mama crai
Cos en ninfi uan shinoshidoni
Mordi en di engri monflin
In de gueto

Pipol you on de taim
De chilin jilin bijain
En jil grov you on mondai
Tuquelo que yu an mi
Awichu blain chu si
De wi simpli ten an wen
An grur de don de güey

s

¿me lo parece a mi o están usando a un chino para hacer de español?

a

#6 Yo creo que han pillado a un paquistaní (bird, shirt, sir).

zoezoe

#8 508

Resource Limit Is Reached
The website is temporarily unable to service your request as it exceeded resource limit. Please try again later.

ikipol

medebecincomilpesetawhisky

ikipol
Mister_Lala

#0 Resource Limit Is Reached

The website is temporarily unable to service your request as it exceeded resource limit. Please try again later.

SpongeBob

#5 Ups lo siento, que sitio màs flojo. La verdad que estaba bastante bien. Debería hacer algo? Ya no la puedo descartar.

SpongeBob

#7 Ahora funciona

JanSmite

A mi me ha parecido un poco exagerada la dicción del "español", pero muy útil el artículo. He descubierto con sorpresa que pronuncio mejor de lo que me esperaba…

D

Cup of pis con leche en plaza mayor. Meywell.

Mister_Lala

#1 Only for six euros.

Huginn

A mí hasta que un inglés nativo me explique porque una palabra (live) se pronuncia de dos formas diferentes me da todo igual

D

que de dejen de tonterías y digan que los españoles están acostumbrados a que todo se pronuncia igual que se escribe y eso no sucede así en muchos idiomas.

i

Lo de pronunciar mal el nombre del propio país es gracioso. Todo porque en español no existe la "S líquida" y decimos "es-pein" en vez de "S-pein", por ejemplo.

Otro ejemplo: nos cuesta horrores la "S sonora", sobre todo en palabras difíciles como "exactly". Probad, probad. Mirad en WordReference o alguna web de esas donde ponen audio de la pronunciación. Esa palabra es mortal para cualquier castellanoparlante:)