Hace un año la cachonda de la Mayol (concejala de medio ambiente del ayuntamiento de Barcelona) se gastó ella solita “214.000 € (casi 40 millones de nuestras añoradas pesetas) en seis abetos navideños sostenibles” (armatostes gigantescos, feos de cojones que se iluminaban a pedales)... un periodista de “El periódico de Catalunya” descubrió entonces que los arbolitos sostenibles (armatostes gigantescos, feos de cojones que se iluminaban a pedales) en realidad estaban conectados a la red eléctrica.
#8:
#6 Porque curiosamente no son los castellanoparlantes de Cataluña los que se quejan, no he oído jamás a uno quejarse en la vida cotidiana de cada día. Son de gente que no ha pisado en su vida un pueblo de Cataluña en el que puedes vivir en castellano tranquilamente y sin problemas, como lo han hecho los cientos de miles de inmigrantes que viven en ella.
#7:
#6, porque como en el enlace de #3, la foto no muestra el cartel de al lado donde sí que se incluye el castellano. También es amarillista meterse ayuntamiento cuando los carteles dependen de los comerciantes, como en este caso.
#1:
mierda, pensaba que sólo iba de los abetos horteras y resulta que acabas con el flame catalán castellano de siempre. Retiro mi positivo.
Ya apareció en meneame una foto cerca de donde está ese cartel que muestras en la que se podía ver un adorno navideño con las palabras FELIZ NAVIDAD. Supongo que te dará igual.
#6, porque como en el enlace de #3, la foto no muestra el cartel de al lado donde sí que se incluye el castellano. También es amarillista meterse ayuntamiento cuando los carteles dependen de los comerciantes, como en este caso.
#6 Porque curiosamente no son los castellanoparlantes de Cataluña los que se quejan, no he oído jamás a uno quejarse en la vida cotidiana de cada día. Son de gente que no ha pisado en su vida un pueblo de Cataluña en el que puedes vivir en castellano tranquilamente y sin problemas, como lo han hecho los cientos de miles de inmigrantes que viven en ella.
mierda, pensaba que sólo iba de los abetos horteras y resulta que acabas con el flame catalán castellano de siempre. Retiro mi positivo.
Ya apareció en meneame una foto cerca de donde está ese cartel que muestras en la que se podía ver un adorno navideño con las palabras FELIZ NAVIDAD. Supongo que te dará igual.
#9 El nacionalismo tiene muchas cosas criticables, pero cuando lo que se critican son gilipolleces burdamente manipuladas, te quedas con la sensación de que realmente no se critica sólo a los nacionalistas sino que se está jugando con la ignorancia de la gente para posicionarla contra todo un colectivo. Y esa es la mejor manera de radicalizar posturas para tachar a la gente de nacionalista y seguir manipulando a los demás.
#9 Victimismo es decir tonterías como que en Catalunya el castellano está perseguido o manipular una foto de un adorno navideño excluyendo de su encuadre la felicitación en castellano para quejarse de que no se felicita en dicha lengua. Victimismo patético.
#6, la próxima vez, antes de ponerte a hablar "por los castellanohablantes de Catalunya", te metes la lengua donde te quepa, porque yo soy castellanoparlante de Barcelona y de discriminación nada de nada.
#12, lo que subiría a portada es que un catalán escribiera "abría subido". Por Dios, qué vergüenza ajena. Hay que tomar medidas urgentes con la educación madrileña, para que no se permita que la gente pase a la ESO escribiendo lo que tú has escrito.
#18 En los comentarios se aclara lo de que hay algunos que si lo pone en castellano y otros no. Esa rectificación fue posterior y ante la cantidad de demandas y quejas que recibió el ayuntamiento
Mentira otra vez.
Tanto el de mi calle (con feliz navidad) como el que hay al girar la esquina (sin él) se colocaron a la vez. Y me acuerdo perfectamente porque estaban colgados mucho antes de que se encendieran. A mediados o principios de noviembre ya los estaban colgando por mi barrio, de hecho hasta estuve charlando un rato con el operario, que si mira qué pronto se ponen, que a este paso se pondrán en verano y bla bla.
el cartel de la foto de ¿Libertad?Digital felicita las Navidades en catalán, chino, japonés, portugués, árabe (que por cierto, está mal escrito), ruso...
¿Y dónde está la felicitación en inglés, italiano, francés y alemán? ¿No son los idiomas de muchos de nuestros turistas?
Respuesta: en el cartel de al lado, junto a la felicitación en castellano.
La manipulación que ha hecho LD en este caso no tiene nombre... y tranquilos que no se van a disculpar.
Que panda de mentirosos. En mi calle hay un hermoso cartel de esos que felicita las fiestas también en castellano, entre un montón más de idiomas. A mi me parece muy bonito.
Y lo de los abetos...en fin. A mi no me gustan especialmente pero creo que ya el año pasado se le sacó demasiada punta al tema. Cosas mucho peores pasan en esta ciudad y no oigo quejarse tanto a esos que se rasgan las vestiduras por unos abetos feos y caros. Demasiada fijación ha habido con este tema, será porque esta señora no cae muy bien.
#6 El victimismo es una de las señas de identidad del nacionalismo, hay que aparentar ser víctimas de un ataque para conseguir simpatías y por tanto adeptos a la causa, si esto es más viejo que el cagar, no se ha inventado en menéame.
Cualquier crítica a algún acto nacionalista siempre intentan darle la vuelta y hacer ver que es un ataque a toda cataluña. Eh, que nos están insultando a todos! venid con nosotros que os salvaremos!
En los comentarios se aclara lo de que hay algunos que si lo pone en castellano y otros no. Esa rectificación fue posterior y ante la cantidad de demandas y quejas que recibió el ayuntamiento. La solución fue hacer un nuevo modelo con el castellano entre las felicitaciones que solo se puede encontrar en los cruces más importantes de la ciudad. El resto, siguen igual.
Una tercera parte de las luces de navidad son costeadas por los comerciantes, otra por sponsors y la otra por el ayuntamiento, el cual es el encargado del diseño y colocación de las luces. No los comerciantes como se ha afirmado en algún comentario.
Yo jamás me he metido con Catalunya, he hecho una critica al ayuntamiento de Barcelona, el cual, con estas entupidas decisiones, solo hace que deteriorar, mas aún si cabe, la pobre imagen que tenemos los catalanes en el resto de comunidades de nuestro país.
Que aquí vivimos en paz y armonía. Que nadie insulta a los que hablan castellano por la calle. Que toda esa mierda son mentiras vertidas por algún partido político que no puede aceptar la realidad catalana.
Felices fiestas a todos, catalanes, madrileños, vascos, gallegos, andaluces, maños, pacenses, valencianos, murcianos, asturianos, cantabros, navarros, maños, castellanos manchegos, castellanos leoneses, riojanos, canarios, baleares, ceutíes y melillenses.
A todos por igual.
Bueno, bueno, bueno…
Como siempre he dicho, no me importa en absoluto rectificar o, en este caso, ante la imposibilidad de saber a cierta ciencia si fue primero la gallina o el huevo, dejo en duda el que, como dicen en meneamela.net, al lado del adorno navideño donde se felicitan las fiestas en diferentes idiomas menos en castellano, haya la otra parte donde se felicita en el resto de idiomas, por que es cierto que faltan unos cuantos. Ese ha sido el argumento que, realmente me ha causado la duda. Así que, sin borrar lo escrito para que sirva de ejemplo, no rectifico pero os comunico que no estoy seguro ante mi afirmación.
Miraré de subir a Barcelona con mi cámara de fotos y así solucionar el enigma.
A ver si puedo está semana ¿Oka…?
Porqué los (creo que) nacionalistas catalanes que leeis menéame atribuís a catalofobia las quejas de los castellanoparlantes de Cataluña cuando se sienten discriminados. ¿O ellos no tienen derecho?
Porque el hecho mostrado por la foto es que en un cartel que vale una pasta, y han felicitado las navidades en varios idiomas, pero no en el mayoritario de cataluña (Generalitat dixit). Eso es un hecho. Bien o mal interpretado, pero un hecho.
Y el artículo no se ha metido en ningún momento con Cataluña: se ha metido con los nacionalistas catalanes que coyunturalmente la gobiernan. Creo que en particular en el ayuntamiento, pero daria lo mismo. ¿Es lo mismo Cataluña que los que gobiernan Cataluña?
Comentarios
#6, porque como en el enlace de #3, la foto no muestra el cartel de al lado donde sí que se incluye el castellano. También es amarillista meterse ayuntamiento cuando los carteles dependen de los comerciantes, como en este caso.
#6 Porque curiosamente no son los castellanoparlantes de Cataluña los que se quejan, no he oído jamás a uno quejarse en la vida cotidiana de cada día. Son de gente que no ha pisado en su vida un pueblo de Cataluña en el que puedes vivir en castellano tranquilamente y sin problemas, como lo han hecho los cientos de miles de inmigrantes que viven en ella.
mierda, pensaba que sólo iba de los abetos horteras y resulta que acabas con el flame catalán castellano de siempre. Retiro mi positivo.
Ya apareció en meneame una foto cerca de donde está ese cartel que muestras en la que se podía ver un adorno navideño con las palabras FELIZ NAVIDAD. Supongo que te dará igual.
#9 El nacionalismo tiene muchas cosas criticables, pero cuando lo que se critican son gilipolleces burdamente manipuladas, te quedas con la sensación de que realmente no se critica sólo a los nacionalistas sino que se está jugando con la ignorancia de la gente para posicionarla contra todo un colectivo. Y esa es la mejor manera de radicalizar posturas para tachar a la gente de nacionalista y seguir manipulando a los demás.
#9 Victimismo es decir tonterías como que en Catalunya el castellano está perseguido o manipular una foto de un adorno navideño excluyendo de su encuadre la felicitación en castellano para quejarse de que no se felicita en dicha lengua. Victimismo patético.
Es lo que tiene ir de ecologista de salón
Mierda, por qué habré votado positivo algo que tiene un final tan erróneo como este caso: Libertad Digital manipula (de nuevo)
Libertad Digital manipula (de nuevo)
unavigaenmiojo.blogspot.comLa catalanofobia que tenéis algunos, es vergonzosa.
#6, la próxima vez, antes de ponerte a hablar "por los castellanohablantes de Catalunya", te metes la lengua donde te quepa, porque yo soy castellanoparlante de Barcelona y de discriminación nada de nada.
#12, lo que subiría a portada es que un catalán escribiera "abría subido". Por Dios, qué vergüenza ajena. Hay que tomar medidas urgentes con la educación madrileña, para que no se permita que la gente pase a la ESO escribiendo lo que tú has escrito.
#18 En los comentarios se aclara lo de que hay algunos que si lo pone en castellano y otros no. Esa rectificación fue posterior y ante la cantidad de demandas y quejas que recibió el ayuntamiento
Mentira otra vez.
Tanto el de mi calle (con feliz navidad) como el que hay al girar la esquina (sin él) se colocaron a la vez. Y me acuerdo perfectamente porque estaban colgados mucho antes de que se encendieran. A mediados o principios de noviembre ya los estaban colgando por mi barrio, de hecho hasta estuve charlando un rato con el operario, que si mira qué pronto se ponen, que a este paso se pondrán en verano y bla bla.
#13 evidentemente, ha sido una errata que no me ha dado tiempo a editar
Si buscas en mi perfil no verás HOYGANADAS. Ah, por cierto, no soy madrileño
#15 Sería bastante penoso que te dedicases a recopilar las veces que se me ha olvidado una tilde.
#20 Pero si es de cajón...
el cartel de la foto de ¿Libertad?Digital felicita las Navidades en catalán, chino, japonés, portugués, árabe (que por cierto, está mal escrito), ruso...
¿Y dónde está la felicitación en inglés, italiano, francés y alemán? ¿No son los idiomas de muchos de nuestros turistas?
Respuesta: en el cartel de al lado, junto a la felicitación en castellano.
La manipulación que ha hecho LD en este caso no tiene nombre... y tranquilos que no se van a disculpar.
#1 Quería votar errónea la noticia y te he votado negativo a tí. Lo siento.
#3 Lee el blog. Ahí te explican el origen.
Que panda de mentirosos. En mi calle hay un hermoso cartel de esos que felicita las fiestas también en castellano, entre un montón más de idiomas. A mi me parece muy bonito.
Y lo de los abetos...en fin. A mi no me gustan especialmente pero creo que ya el año pasado se le sacó demasiada punta al tema. Cosas mucho peores pasan en esta ciudad y no oigo quejarse tanto a esos que se rasgan las vestiduras por unos abetos feos y caros. Demasiada fijación ha habido con este tema, será porque esta señora no cae muy bien.
#4 Lee la noticia del enlace, ahi se explica porqué es errónea.
#6 El victimismo es una de las señas de identidad del nacionalismo, hay que aparentar ser víctimas de un ataque para conseguir simpatías y por tanto adeptos a la causa, si esto es más viejo que el cagar, no se ha inventado en menéame.
Cualquier crítica a algún acto nacionalista siempre intentan darle la vuelta y hacer ver que es un ataque a toda cataluña. Eh, que nos están insultando a todos! venid con nosotros que os salvaremos!
Si esto fuese en Madrid abría subido a portada en 5 min. Ánimo a los meneantes objetivos.
#16 Después de "te metes la lengua donde te quepa", poco más se puede esperar.
En los comentarios se aclara lo de que hay algunos que si lo pone en castellano y otros no. Esa rectificación fue posterior y ante la cantidad de demandas y quejas que recibió el ayuntamiento. La solución fue hacer un nuevo modelo con el castellano entre las felicitaciones que solo se puede encontrar en los cruces más importantes de la ciudad. El resto, siguen igual.
Una tercera parte de las luces de navidad son costeadas por los comerciantes, otra por sponsors y la otra por el ayuntamiento, el cual es el encargado del diseño y colocación de las luces. No los comerciantes como se ha afirmado en algún comentario.
Yo jamás me he metido con Catalunya, he hecho una critica al ayuntamiento de Barcelona, el cual, con estas entupidas decisiones, solo hace que deteriorar, mas aún si cabe, la pobre imagen que tenemos los catalanes en el resto de comunidades de nuestro país.
Que aquí vivimos en paz y armonía. Que nadie insulta a los que hablan castellano por la calle. Que toda esa mierda son mentiras vertidas por algún partido político que no puede aceptar la realidad catalana.
Felices fiestas a todos, catalanes, madrileños, vascos, gallegos, andaluces, maños, pacenses, valencianos, murcianos, asturianos, cantabros, navarros, maños, castellanos manchegos, castellanos leoneses, riojanos, canarios, baleares, ceutíes y melillenses.
A todos por igual.
Bueno, bueno, bueno…
Como siempre he dicho, no me importa en absoluto rectificar o, en este caso, ante la imposibilidad de saber a cierta ciencia si fue primero la gallina o el huevo, dejo en duda el que, como dicen en meneamela.net, al lado del adorno navideño donde se felicitan las fiestas en diferentes idiomas menos en castellano, haya la otra parte donde se felicita en el resto de idiomas, por que es cierto que faltan unos cuantos. Ese ha sido el argumento que, realmente me ha causado la duda. Así que, sin borrar lo escrito para que sirva de ejemplo, no rectifico pero os comunico que no estoy seguro ante mi afirmación.
Miraré de subir a Barcelona con mi cámara de fotos y así solucionar el enigma.
A ver si puedo está semana ¿Oka…?
Feliz navidul
Para quien le pueda interesar, ya está resuelto el misterio de las luces navideñas
http://loquemetocaloscojones.blogspot.com/2009/12/resuelto-el-misterio-de-las-luces.html
Besos y abrazos.
Atención, pregunta:
Porqué los (creo que) nacionalistas catalanes que leeis menéame atribuís a catalofobia las quejas de los castellanoparlantes de Cataluña cuando se sienten discriminados. ¿O ellos no tienen derecho?
Porque el hecho mostrado por la foto es que en un cartel que vale una pasta, y han felicitado las navidades en varios idiomas, pero no en el mayoritario de cataluña (Generalitat dixit). Eso es un hecho. Bien o mal interpretado, pero un hecho.
Y el artículo no se ha metido en ningún momento con Cataluña: se ha metido con los nacionalistas catalanes que coyunturalmente la gobiernan. Creo que en particular en el ayuntamiento, pero daria lo mismo. ¿Es lo mismo Cataluña que los que gobiernan Cataluña?
#14, no me obligues a ser cruel.