Publicado hace 15 años por --20207-- a comunicacion.e-noticies.es

La broma consisitió en llamar a la redacción del diario -haciéndose pasar por la dirigente del PPC, Dolors Nadal- para denunciar un falso caso de discriminación lingüística: "una tienda de animales vendía perros a los que si les ponías el nombre en catalán -puso como ejemplo Jaume en lugar de Jaime-, la tienda rebajaba 40 euros en el precio del animal"

Comentarios

D

#1 perdona, pero despues de ¿Qué significará en castellano “Zona videovigilada”?

Hace 15 años | Por elric79 a escolar.net
me creo cuaqluier cosa de ese periodico

D

#7 a ver, pero los no-nacionalistas de pura cepa como tu no decis siempre que no son las lenguas las que tienen derechos sino las personas....
no hay quien os entienda, oiga!

D

#1 o para crearse las cosas sobre el tema que publican en ese llamémosle diario

D

Bueno leyendo la noticia tampoco parece que desde el periodico le diesen demasiado crédito a la llamada/broma, o que se tirasen a publicarlo sin más. ¿o es que habeis visto publicado lo de la pajareria? Porque yo no.

O

#10 Sabemos lo que quieres decir, lo que dices y lo que omites. Y por esto, pienso (y seguro que mas de uno piensa) que tu comentario en #7 es de mala fe.

AitorD

#1 Según se desprende de la lectura del artículo, más bien parece que no se lo creyeron:

"Ante la sorpresa de la periodista, que puso en duda la veracidad de la información, la falsa denunciante insistió, y al ser requerida para que diera datos más concretos de la ubicación del establecimiento, no precisó más. La periodista optó por cerrar el tema, apuntando que ya haría las gestiones necesarias para contrastar la información. Fue entonces cuando la colabodora del programa veraniego de RAC1 añadió una nueva denuncia, apelando a otra supuesta discriminación por razones de la lengua de los Mossos d'Esquadra".

"Así, la falsa denunciante atribuyó a la policía autonómica un supuesto trato permisivo hacia un ciudadano que se pasea desnudo por la calle, por hablar en catalán. Y apoyó su denuncia en que ella, siempre supuestamente, había puesto a prueba a los Mossos mostrándoles los pechos, y que por hablar en castellano había tenido problemas. Llegados a este punto de la conversación, la falsa denunciante aseguró que 'tenía que colgar' porque la estaban 'persiguiendo' por hablar en castellano", concluye el diario.

Dr.Loira

hay que ser tonto para creerse eso... jaja

AitorD

Al margen del contenido de la broma, me parece preocupante que un medio de comunicación se dedique a 'colar' falsas noticias a otro medio. Que lo haga un gamberro del tres al cuarto, pues vale. Pero un medio de comunicación supuestamente serio (perteneciente al grupo Godó, editor de La Vanguardia) debería actuar de otra forma.

D

Que poco sentido del humor, la verdad. Si es que les pones el capote delante y entran al trapo... (perdón por el símil taurino)

D

#11 Solo te ha faltado decir: "y sabemos dónde vives y donde trabajas y nos hemos quedao con tu cara" roll

Igualtat

#8 y #9 Naturalmente que no hay malos rollos "entre lenguas" sabéis lo que quiero decir y tergiversarlo denota mala fe.

Es como decir "juega Holanda" cuando obviamente Holanda no juega a nada, sino una selección de holandeses...No vale decir como un niño tonto "ay... los países no pueden jugaaar....chincha-chincha" Pues por supuesto que no!!! pero ya se entiende!!!

d

#10 Totalmente de acuerdo, todas esas campañas sobre que las lenguas no tienen derechos los tienen las personas se basan es esa estúpida tergiversación. Una simple cuestión de economía del lenguaje.

#12 Es preocupante si el medio se la traga, porque significaría que no contrastan una mierda, pero una broma por teléfono y más si la haces como anónimo no haciéndote pasar por nadie no es preocupante.

h

#13 Por fin alguien lo ha dicho.

Igualtat

En Rac1 promoviendo el "buen rollo" entre lenguas...ya veo...