La baremación que se acaba de publicar para ocupar una plaza de médico en un centro de salud valora muy por encima el conocimiento del catalán respecto a la investigación médica. Un doctorado (más de 4 años de investigación) vale 2 puntos mientras que un nivel elemental de catalán da 3, un nivel medio 4 y un nivel superior 5. El IB-Salut alegó ayer que la baremación había sido acordada con los sindicatos y el Colegio de Médicos criticó que se valoraran tan poco los aspectos profesionales como el doctorado.
Comentarios
Y por extensión: Los conocimientos de castellano en las oposiciones en la sanidad de Madrid, valen más que un doctorado. (aunque tengas un doctorado, si no hablas castellano no sirve de nada)
#1 No es comparable. Tampoco en Andalucía, pero entonces queda menos demagógico.
#2 No, no son comparables. En Madrid la lengua oficial es un requisito indispensable para presentarse siquiera. En el caso que se cita de Baleares la lengua oficial es sólo un mérito que da puntos. Lo de Madrid, Andalucía, Murcia, CYL, CM y otras tantas es claramente discriminatorio
#3
En cualquier caso, cooficial, que no es ni remotamente lo mismo.
#4
Di que si, cuando un cani acude a un abogado prefiere que le hable en su jerga poligonera a que esté colegiado. Donde va a parar, mejor que te entienda y te de ánimos a que te evite la condena en costas.
#2 Veo que lo has pillado. Con esas ecuaciones semánticas es fácil hacer demagógia.
Para ocupar una plaza de celador o de médico de cabecera (en contacto contínuo con el cliente), entiendo que la comunicación con el cliente es muy importante.
No sé si más importante que 4 años de investigación. Si por lo menos, en la noticia dieran más datos sobre esa "investigación", podríamos hablar sobre ello.
#6 Disculpa, pero no considero mi comentario demagógico, si es lo que dices.
Obviamente es importante la comunicación con el "cliente". Y como todos sabemos castellano en este país y con eso la comunicación está cubierta (en teoría), pues me parece mal que cuente más un idioma adicional que un doctorado.
#7 Cuándo hablaba de demagogia, me refería a mi propio comentario. Demagogia de la baratita, como la del titular, pero más creativa.
#13 Vale. Es que no lo tenía claro. Gracias.
Bueno..yo con el tema del biligüismo estoy a medio camino entre el amor a mi lengua materna y el sentido común,pero ante todo siempre intento aplicar sentido el común...me da igual que mi médico de cabecera sea un médico de Reus filántropo de la lengua catalana o que sea un médico de cualquier otra parte del país siempre y cuando sea un buen médico.Prefiero a un excelente cardiólogo de Sevilla (por poner un ejemplo) que un cardiólogo menos eminente que hable el catalán a la perfección.
Como bien dice #6 , hay puestos en la sanidad pública que requieren un trato contínuo con el paciente y un nivel mínimo de catalán sería recomendable,porque cualquier díe te entra en la consulta algún catalanoparlante habitual...que son como las meigas,parece que no existen,pero haberlos,haylos.
#17 completamente de acuerdo contigo
#1 Idiota. Repito: Idiota. Ese razonamiento es idiota. Una vez más: Idiota. Para hablar con la gente de Madrid en su inmensisisisisisisisima mayoría necesitas el castellano, ¿se puede decir lo mismo de la gente de las Islas Baleares?
Te dejo un rato para pensar...
Tic...
Tac...
Tic...
Tac...
Suficiente, ¿respuesta (lógica y sincera)? No. Allí todo el mundo sabe hablar castellano, dirigirte a ellos en castellano no te hará ofrecer un peor servicio sanitario. Excepto para la gente que se ofende porque no le hablas en catalán, pero si seguimos ese mismo razonamiento, yo, que ahora me sale de los cojones ser de unas vertientes extremistas del islam, me siento ofendido por toda mujer que no lleve el burka. Así que venga, disposición a vestir el burka: 3 points.
#12 Subnormal. Repito: Subnormal. Ese razonamiento es...
#12 Mil perdones. Quería haberte votado positivo. Procedo a votar positivo otro comentario tuyo.
#16 GO TO #6 GO TO #13 y si de camino pasas por #12, échale unas cáscaras de melón, para que se entretenga
#19 "échale unas cáscaras de melón, para que se entretenga" se te ha olvidado el por favor, las ordenes para tu perro
#22 cambia de camello, por favor. Y le pasas el teléfono a #12
Ahora!! ale-hop!!
#23 te ha costado tela, has tenido que reeditarlo para ser gracioso ehh!!!!
uff que despliegue de intelectualidad, rapidez y agudeza mental, me has dejado asombrado,venga hasta otra ,suerte con lo tuyo que bastante tienes
#24 ¿te ha parecido gracioso? me alegro, porque viendo tu comentario #22 he pensado que tenías un complejo de inferioridad de esos que te anulan el humor.
#1 ¿Y que? es un poco bastante demagógico lo que dices,la diferencia es que el castellano es el idioma oficial en toda el españa, y el mallorquin no, si se supone que en el papel todos los españoles somos iguales, dando igual creencias, color , sexo etc, y sobre todo lugar de nacimiento, Madrid no cierra las puertas a los baleares, pero parece ser que baleares al resto de España si.
Por que no examen de conocimiento de lengua castellana, a cualquiera que sea de una comunidad bilingue? o eso seria discriminatorio? estamos hablando de oposiciones del estado, no de ser el alcalde o pertenecer a un comité de autonomía
El Mundo, una vez más, informando sólo de lo que les interesa, para seguir ejerciendo bellas maniobras de manipulación periodística.
El baremo para diplomados - no encuentro el de doctorados -: http://gesma.caib.es/www/user/web/2_TGM.pdf.
De un total de 290 puntos que se pueden obtener en el baremo:
60 son de formación y publicaciones. 200 son de experiencia profesional. Un máximo de 10 puntos se obtiene por el máximo nivel que se puede obtener de lengua de las Islas Baleares. 20 puntos "extra" por tutorización de horas de prácticas.
A mi, 10 puntos de 290 por tener el nivel máximo de lengua de una región no me parecen una barbaridad. Que esos 10 puntos valgan más que haber publicado un texto en una revista, tampoco.
Viva el amarillismo. El Mundo consigue su objetivo: crear alarma social, y que nosotros, como borregos, discutamos sobre lengua.
Leyéndo #9 (no lo llegué a ver antes) te doy la razón en #11
La pregunta es...¿De donde coño sacan los puntos en la noticia?
#18 En #9 indico que el PDF que he encontrado hace referencia a licenciados, no doctorados. Es posible que el otro documento, aunque parecido, no utilice un baremo exactamente idéntico.
Porque quizás es más útil saber catalán para atender a los pacientes que tener un doctorado. Digo yo...
Eso significa que si matan enfermos pero lo hacen en catalan n o iran a la carcel?
And the winner is...
¡#17! Por el comentario con sentido común del día.
La dosis diaria de catalanofobia de El Inmundo está servida.
El tema no es el derecho de los médicos, el tema es el derecho que tenemos los pacientes catalanes a que nos atiendan en cualquiera de las dos lenguas que tenemos.
Conclusión teórica/generalizada, entenderán mejor a los pacientes, pero/aunque tendrán menos conocimientos.
#10 No hombre. Conclusión lógica: ante igualdad de conocimientos, el que además sepa la lengua auctóctona será el elegido.
Lo que tu afirmas es lo que El Mundo quiere que pensemos.