Hace 14 años | Por Scipio a delcastellano.com
Publicado hace 14 años por Scipio a delcastellano.com

¿Escribes esto, eso, aquello con tilde? ¿Ti? ¿Examen o imagen? ¿No sabes cuándo "que" lleva tilde y cuándo "porque" se escribe junto, separado, con o sin tilde? Entonces quizás deberías echarle un vistazo a esta entrada.

Comentarios

D

Lós máñós ácéntúámós tódó.

D

#5 Y que lo que leas no sean escritos ni exámenes de alumnos de Secundaria.

Remo

#diecinueve Estoy totalmente de acuerdo.

#26 ¿Qué tiene que ver hacer o leer un blog con apuñalar a la ortografía?

D

Esto se enseñaba antes en el colegio y aún así se seguían produciendo errores. Ahora me temo que hará falta recordárselo con mucha frecuencia a las nuevas generaciones acostumbradas a escribir en lenguaje SMS, sin tildes y comiéndose letras.

D

Yo ya lo sabía todo.
Votadme por ingeligente. (Sé conjugar también la segunda persona del plural del imperativo, he puesto una "d")

Magankie

Los catalanes lo tenemos más difícil, ya que al estudiar ambos idiomas las reglas gramaticales se nos mezclan... voy a hacer lo mismo que #1

fenix-

¿Por qué "todo junto" se escribe separado y "separado" se escribe todo junto?

erbauer

Por favor, esto necesita ir a portada. Lo necesitamos.

v

Hay un error muy frecuente que no tiene que ver con las tildes pero que yo lo he visto en todo tipo de escritos (lo he visto hasta en preguntas de exámenes en la universidad); y es poner punto después del signo de interrogación. Ejemplo:

¿Cuánto son 2+2?. Para puntuar en este ejercicio la solución deberá estar perfectamente justificada.

El punto no se pone, eso es incorrecto. El signo de cierre de interrogación ya sirve de punto.

pandereto

#9 Té fáĺtáń ĺá ḿítád dé ĺóś áćéńtóś, ŕéćúéŕdá qúé ĺáś ćóńśóńáńtéś táḿbíéń śé áćéńtúáń, ńó díśćŕíḿíńéḿóś:

HÓÝǴÁŃ ĹĹÓ HÁŚÉŃTÚHÓ ĹÓ ḰÉ ḾÉ DÁ ĹÁ ǴÁŃÁ

Áśí, śí

D

Mmmm me ha gustao. La guardo en favoritos, por que a veces tengo dudas.
Uy, no , si es porque

drjackZon

#1 También es huy, con hache

* http://rae.es/huy

Cocoman

si s ke habeces t ncuentras kada falta d hortografia....

D

Lo que a mí también me repatea es la gente que escribe números con cifras cuando no toca. Por desgracia es una falta muy habitual.

D

#31 También he escrito "gustao"

Mark_

Una vez aquí en Menéame alguien me corrigió por poner "dé" con tilde, y me dijo que no llevaba.

Como lo encuentre le voy a poner la tilde yo en otro sitio lol

NyuNa

#36 ¿Devuelves siempre los negativos que te ponen? Un poco triste a edades adultas ¿no crees? ¡Ah! y que sepas que tienes una falta ortográfica en tu comentario ya que 'éste caso' va sin tilde. Pero es mejor enfadarse y devolver negativos que no leerse el post de este blog que por lo que veo te vendría muy bien

gz_style

#5 Y evitar en la medida de posible el uso de lenguaje SMS u hoygan.

HaScHi

#6 A mi hace tiempo me costaba por eso mismo, pero sólo hay que conocerse alguna regla y aplicarla como #29 en caso de duda. Aunque lo mejor es tener memoria visual; escribes la palabra y la ves rara si está mal escrita.

Para los que no sepan catalán, algún ejemplo con v y b que confunde; vasco en castellano, basc en catalán. Móvil en castellano, mòbil en catalán. O con el tema de los acentos, en catalán no se acentúan los diptongos -ia; Maria, havia (que, a su vez, en castellano es con b había), ciudadania... A parte de que en catalán hay acentos "abiertos" (à, è, ò) y "cerrados" (é, í, ó, ú).

Por eso me encanta tener dos lenguas maternas, porque te da una agilidad mental que con sólo una cuesta más conseguir. Bueno, de hecho mi lengua materna es el catalán, pero el castellano lo estudias y hablas de pequeño y acaba siendo como otra materna aunque algunos sectores insistan en decir que no.

Por cierto, el artículo del meneo habría ido de perlas para clase de castellano hace años...

D

#6 Uno de los principales problemas son las b y las v porque el castellano decidió escoger casi por azar si las palabras se escriben con b o con v (ejemplo chubasco que viene del latín chuva) así los que sabemos y utilizamos dos o más lenguas romances lo tenemos complicado de diferenciar.

Scipio

#47, repásate el artículo. Lo que no lleva tilde es "aquello" porque es neutro y no se puede confundir con nada. "Aquéllos" puede llevar tilde porque es masculino plural (plural de "aquél")

D

#33 lol no me había dado cuenta

FAIL!

D

#3 Creo que los que has dicho tú son los que más odio. Especialmente el "haber" en vez de "a ver"

Argh, lo peor es que es algo que veo todos los días en el msn, en youtube, tuenti, etc.

Roerich

#23 Sí, de hecho existe una palabra en castellano con cuatro tildes: Zárágózá.

f

#0 "Pronombres enclíticos. Los pronombres enclíticos son, en resumen, aquéllos que se escriben junto al verbo"...

¿Pero no decías que "aquello" no lleva tilde?

alexwing

#5 yo soy disléxico y por más que me fije y lea seguiré cometiéndolas.

giles

#9 La Y no lleva tilde

D

Muchas veces el problema es sintáctico también.
Para entender construcciones tales como "a ver" hace falta entender lo que se dice.
Si no analizas una frase, obviamente no vas a saber cómo construirla.

TroppoVero

#45 Yo creo que lo explica bien. Dice:

"Aunque la RAE acepta el uso de solo sin tilde en su acepción de adverbio, algunos “clásicos” prefieren usarla"

Es decir, la RAE dice que, aún cuando se pueda sustituir por solamente, la RAE admite que no se acentúe. Lo que pasa es que hay algunos 'rebeldes' que prefieren seguir poniéndola, porque es lo que les enseñaron en el colegio, porque les gusta... por lo que sea.

Reichel10

#36 ¿Te has leido la entrada del blog? Dice que esto, eso y aquello nunca llevan tilde. Pero que esto, eso y aquel si la pueden llevar para no confundirse.

Remo

#42 Ah, entonces no es un problema con el blogging, es un problema con tu actitud ante el aprendizaje. Estamos de acuerdo, pues

stygyan

#67, pero lo tuyo es una enfermedad, o como la llaméis, que no lo sé. Lo del 90% de la gente es de vagancia, gilipollez, o una mezcla de ambas.

D

#5 Lo que hay que hacer es poner atención a lo que se lee. No leer mucho por decir que se lee.
#6 Espero que nunca estudies chino. El lío que tendrías sería tremendo. Por cierto, "lío": coliente continua de agua" (por si estudiaste chino).

D

Interesante artículo, como para salir de algunas dudas.

stygyan

#8, yo a veces utilizo SMS. Sobre todo escribir q en vez de que, o saltarme la primera interrogación, o poner tb en vez de también.

Manías.

f

Está muy bien el artículo, pero si la ortografía fuera un alfabeto, estaríamos hablando de la "x, y, z", cuando la inmensa mayoría de la gente apenas puede con el "a, b, c".

kumo

Está bien el artículo, aclarador y buen recordatorio.

La última frese me ha hecho un poco de gracia:

la fotógrafa está sola ante el peligro. Por aquello de que decir, la fotógrafo está sola ante el peligro, me suena correcto también (Aunque ya no se estile mucho la neutralidad). Un día va a tener que tocar un artículo dedicado a lo de los miembros y las miembras...

#3 Es que esos errores son asustantes...

Jiraiya

Recordad niños que la palabra palabra LADRÓN se acentúa en "SGAE".



Lo de aún/aun pensaba que siempre se acentuaba. Me alegra conocer más el uso de mi lengua. Gracias.

DaniTC

#63 Me acabo de fijar que fuiste tú el que me votó negativo. Sorry por haberte votado, aunque no sé en donde. No me he dado cuenta.

editado:
te voté negativo este comentario: fotolog.com-integra-facebook/0004
Hace 14 años | Por Serjpinski a blogoff.es

¿De verdad te sientes orgulloso/a de haber escrito eso? No voy a juzgar nada, espero que así veas cual es, realemente, la edad de cada uno.

Saludos.

eboke

#3, vaya valla más bonita, mas más bonita es la mía.

hawking

Categoría HOYGAN YA!!

pirulotropical

Entrada perfecta para los talibanes ortográficos.. jiji

Chikedor
DjinnSade

#28 Pues que durante años he pasado de lo que me dijeran los maestros, hasta que empiezas a leer y escribir 24/7, y ahí ya te lo aprendes por práctica, no por imposición.

Me suele pasar con todo

DjinnSade

Yo siempre he pasado de las tildes, hasta los últimos años lol Ahora me toca re-aprenderme la mitad... lo que hace el blogging...

areska

Muy útil, además son los errores típicos con los que siempre se duda. A mi me pasa también con los -steis: estéis, comisteis, etc... buuuffff ya no sé si llevan tilde o no qué cristo mental jejjee

S

por qué no me habrán educado en esperanto...

Scipio

Se han añadido dos ejemplos más: aun/aún y las palabras acabadas en -uido

gelilloabad

Haber, Quién no sabe éstas normas? Basico de tó.

b

#5 y #36

GOTO #45

camaron_lunatico

qué té dén porculo

s

vueno to eso ia me lo savia porque sale ha portada?

P

#45 ¿Pero se puede escribir con tilde si tiene el significado de "solamente"?
Como poderse, digo, como dice #50. (Aunque la RAE aconseje poner tilde solamente en caso de posible confusión)

Pon un vínculo, o algo...

c

No quiero escribir un comentario muy largo por el miedo que tengo de cometer un error

D

#37 en gallego con móbil Del lat. mo b ĭlis, marabilla Del lat. mira b ilĭa, avogado Del lat. ad v ocātus, etc. Pero todo esto es culpa de lo que decía en mi comentario #14

ynosray

un buen profesor de primaria aunque tenía la mano un poco larga pero te enseñaba bien y no se olvidaba.

Cuadrupolo

Curiosa página, he visto más interesantes otros artículos

K

Una preguntilla: ¿por qué la gente suele escribir 'fe' con tilde?

v

muy interesante, me dejaste pensando

Ppgol

#49 noooo es Zárágózâ, la única palabra del diccionario español que lleva 5 acentos (la última lleva 2)

takamura

Anda, no tenía ni idea del lío con las bes y uves en diferentes idiomas. Ya me ha picado la curiosidad de ver cuál es más fiel al latín.

Aparte de las burradas que dicen algunos, otras cosas que me joden bastante son el «a parte» en vez de «aparte», y el no poner espacio después de comas ni puntos, agggg. Ah, y los guiones: re-aprender, anti-sistema y demás anglicismos.

D

Maná para los talibanes...Allelujah!.
Ahora en serio, buen artículo.

M

A esta entrada solo le hace falta algo para ser perfecta, y es que se me quede en la cabeza porque me hace falta.

J

Esto se lo tendrían que leer muchos redactores de periódicos online o por lo menos pasar el corrector del MS Word, que con la excusa de que son becarios

K-M

#6 a mi me ha pasado que al pensar una palabra, salirme en inglés y tener que esforzarme por saber cómo se decía eso en castellano. Vamos, que se me cruzan los idiomas en la cabeza. Junta eso a la mezcla de las reglas gramaticales del castellano y catalán y resulta que me toca pensar muy bien cada palabra que escribo

Cosas de hablar varios idiomas, no todo iban a ser ventajas lol

DaniTC

¿Escribes esto, eso, aquello con tilde?

Creo que eso sólo es necesario en éste caso cuando únicamente se produce confusión. Creo que en la Rae lo pone. De todas formas yo pondría como falta suprema lo de poner un punto después de una pregunta, que últimamente está muy extendido.