Hace 12 años | Por --272-- a idealista.com
Publicado hace 12 años por --272-- a idealista.com

El chino es la lengua ideal para escribir en redes sociales como Twitter porque en pocos caracteres (símbolos) se reúne mucho significado. El japonés también es una lengua concisa y puede aplicarse muy bien en las redes sociales. Sin embargo, las lenguas romances, como el portugués o el español son menos concisas y cuesta más reducir el número de caracteres.

Comentarios

ruinanamas

Pro k dce l artculo, aki tmb sabmos scribr rducido.

Despero

Hay una preciosa tabla de densidad de información de cada idioma. Esto es la cantidad de información trasmitida en un mismo número de palabras.

Sin embargo, como dice #1 se pueden recortras letras si todavía es necesario.

Pero es que el español tiene una ventaja más, que no todas las lenguas tienen y es su grandísima precisión en las palabras. El español se encuentra entre los idiomas con mayor número de palabras con alta precisión. Es decir, se puede escribir un mensaje corto, utilizando el léxico adecuado, que reune más información por palabra que ningún otro idioma.

Obviamente este mensaje no es un ejemplo de ello, pero tampoco soy un virtuoso del lenguaje, así que se me perdona.

o

#3 Curiosamente, un texto en esperanto es más o menos igual de largo que en inlgés, pero con una precisión simiar a la del español.

El español se encuentra entre los idiomas con mayor número de palabras con alta precisión. En inglés también hay mucha precisión, la diferencia es que no lo suelen usar, y los hispanohablantes tenemos (generalmente) mayor vocabulario que los anglófonos (con el mismo nivel cultural).

También nos sentimos muy cohartados por la RAE, estamos continuamente pensando si esa palabra existe (está registrada por la RAE) o no, mientras que a los anglófonos no les da ningún tipo de apuro hacer de siglas palabras, o inventárse palabras, hacer de los sustantivos verbos... aquí nos lloverían críticas si digo "gugléalo", pero en inglés "google it" es perfectamente aceptable. nosotros decimos "búscalo en google"

De todas formas, comparar una escritura alfabética con la edl chino es una tontería, porque hacen falta un montón de bytes para cada símbolo.

Despero

#7 Ea, en ese sentido el chino tiene ventaja, pero tambien es por que es muuucho más complicado, tanto para procesar como para almacenar.

Y sí, el inglés tiene tambien muchas palabras, todos los idiomas los tienen, pero leí un estudio del instituto cervantes que las lenguas romances tienen un vocabulario de mayor precisión que las demás, y la española estaba de las primeras.
Por otro lado, es como dices, con lo de guglealo.

Otro ejemplo que se me ocurre es que, en español tenemos mucha economía de lenguaje, por ejemplo, con los sujetos o por ejemplo, como has dicho "guglealo" son 8 letras y "google it" son 8 letras y un espacio. Parece una tontería, pero espacio a espacio... ¡Se crea el universo!
P.D: Siento el chiste malo.

Mauro_Nacho

Twitter no es el futuro de la comunicación. Se están obviando muchos elementos sobre las lenguas. Además de la densidad de información está la velocidad silábica que es lo que compensa en gran medida la poca densidad de información del español. Si unimos la precisión con la velocidad silábica deja en un lugar excelente al español.

Cantro

Creo que el francés lo lleva algo peor...

D

#2 a pesar de que dura menos...

D

borrado

D

nada, pues habrá que recortar también en idioma ... todo sea para que quepa en twitter.