#12:
Hace unos años pasaba demasiadas horas al ordenador, me di cuenta que ya era grave cuando en clase, fui a mirar la hora en la esquina inferior derecha de la pizarra.
Hace unos años pasaba demasiadas horas al ordenador, me di cuenta que ya era grave cuando en clase, fui a mirar la hora en la esquina inferior derecha de la pizarra.
THX se lleva usando toda la vida. No es una cosa de los sms, ni de internet. Hace décadas cuando nos carteábamos en inglés lo utilizábamos. Incluso cotidianamente en notas o post-it al entregar informes, etc.
Lo más curioso es que instantáneamente al ver la imagen he leido mentalmente "thanks"... antes de ver el "you're welcome", y sin embargo en el cine NUNCA me había pasado.
Debe ser que el cerebro "procesa" distinto cuando está en un cine o frente al ordenador ^^
#30 si te fijas en todos los coments parece que hay un grupito de personas que se han dedicado a poner negativos, o el mismo con distintos users (mas probablemente) porque practicamente esta toda la entrada llena de negativos...
#20 tienes razon, literalmente quiere decir "eres bienvenido", se usa cuando te dan las gracias, lo entiendo como "eres/seras bienvenido, cuando te pueda ayudar", de ahi la correspondencia con el "de nada" nuestro.
gracias a #3 por el otro significado, total, que paso demasiado tiempo en internet y voy poco al cine :).
Yo un día me dí cuenta (y no es coña) de que me viciaba demasiado al GTA San Andreas cuando iba por la calle y automaticamente al ver un grafiti pensaba en que tenía que hacer uno encima...
Cuando llegué a Londres después de llevar años estudiando inglés y me enteré de lo de You are welcome me sentí estafado. A mi me enseñaron a responder "Not at all" cuando se lo dije a un inglés se echo a reir y me dijo: eso no lo dice nadie.
Comentarios
falta una "n", no?
Que bueno nen!!!
Pa quien no lo pille, en jerga 'geek': THX -> Thanks ->Gracias.
You're welcome = de nada.
#2 THX también es un formato de sonido patentado por la compañía de George Lucas Lucasfilms...
http://en.wikipedia.org/wiki/THX
de ahí el doble sentido total...
Asi mismito compañeros! Jajaja! A mi me costo al principio debo admitirlo...
ilol'd
Y una película recomendada. http://es.wikipedia.org/wiki/THX_1138
Falta otro bocadito que diga "lol"
Esta jerga internauta...
Me alegra no haberlo entendido...todavía no estoy muy mal,
#3 estaba unicamente explicando el doble sentido porque di por hecho q todos conocemso THX.
Yo conocía ty (thanks you) no había visto thx
Hace unos años pasaba demasiadas horas al ordenador, me di cuenta que ya era grave cuando en clase, fui a mirar la hora en la esquina inferior derecha de la pizarra.
mierda no lo pille!
IMHO ROFL
#12 A mi me pasa con el pro evolution. Cada vez que veo un partido de fútbol real por la tele siempre busco el mapa en alguna que otra contra.
#9, yo lo he entendido
THX se lleva usando toda la vida. No es una cosa de los sms, ni de internet. Hace décadas cuando nos carteábamos en inglés lo utilizábamos. Incluso cotidianamente en notas o post-it al entregar informes, etc.
Falta un bocadillito debajo que ponga:
votos: 1, karma: 17
¡Que bueno!
Lo más curioso es que instantáneamente al ver la imagen he leido mentalmente "thanks"... antes de ver el "you're welcome", y sin embargo en el cine NUNCA me había pasado.
Debe ser que el cerebro "procesa" distinto cuando está en un cine o frente al ordenador ^^
joder, uno que no tiene ni puta de inglés y pensaba que you´re wellcome era "tu eres bienvenido"...
Me he reído con la viñeta... ¡soy el doble del Enjuto! ;_;
#3 No tiene nada de geek éste es el puto AOL-english de los niñatos ingleses.
(Los hoygans anglosajones para que nos entendamos)
Escribir como el culo no es nada geek, aunque sea en otro idioma.
#3 no es un formato de sonido, es mas bien un sello de garantía
#21, hola y gracias
#12 eso es porque tu pizarra lleva windows. Es verde o azul?
Si... creo que algunos pasamos demasiadas horas delante del ordenador.
mierda, lo he pillado a la primera
# mee too....
#12, a mí también me pasaba... qué penita
#27 ¿porqué se me vota negativo por que me de rabia no pillarlo a la primera? no entiendo a algunos...
#30 si te fijas en todos los coments parece que hay un grupito de personas que se han dedicado a poner negativos, o el mismo con distintos users (mas probablemente) porque practicamente esta toda la entrada llena de negativos...
"equis" "de"
#20 tienes razon, literalmente quiere decir "eres bienvenido", se usa cuando te dan las gracias, lo entiendo como "eres/seras bienvenido, cuando te pueda ayudar", de ahi la correspondencia con el "de nada" nuestro.
gracias a #3 por el otro significado, total, que paso demasiado tiempo en internet y voy poco al cine :).
Yo un día me dí cuenta (y no es coña) de que me viciaba demasiado al GTA San Andreas cuando iba por la calle y automaticamente al ver un grafiti pensaba en que tenía que hacer uno encima...
Eso de k you´re welcome es geek lo dicen los geek verdad?
Eso es tan geek como decir "de ná"
PD: Si os sentis mas geeks, podeis decir "you´re welcome" mientras me poneis negativos
#35 En todo caso el negativo seria por la falta de sentido de tu comentario.
PD. Y por mi parte no esperes negativo, no puedo ver los botones para votar ademas que el karma me la suda.
#35, se ve que no has pillado el chiste...
Cuando llegué a Londres después de llevar años estudiando inglés y me enteré de lo de You are welcome me sentí estafado. A mi me enseñaron a responder "Not at all" cuando se lo dije a un inglés se echo a reir y me dijo: eso no lo dice nadie.
#38 Yo siempre he pensado que un idioma que no tiene una palabra para decir gracias es bastante triste.
#6 El argumento me ha recordado mucho a Equilibrium, película que merece mucho la pena:
http://es.wikipedia.org/wiki/Equilibrium
jajajaja, genial ^^
#39, ¿y qué idioma es ese?
#42 ¿El inglés?
#12 yo intente hacer ctrl-z en la pizarra >_<
A ver cuando tenemos pizarras táctiles interactivas
#43 ¿no sabes decir gracias en inglés?
#45 por eso no pillo el chiste, jeje
#40 Tomo nota. Gracias