María Isabel González Pereira, de 58 años y vecina de Gijón, falleció esta mañana al recibir, al menos, tres disparos de una escopeta de caza que, presuntamente, disparó su marido, Luis M.C., de 65 años, tras mantener una discusión en el domicilio familiar.
#0 "Un hombre asesina presuntamente a su mujer en Gijón"
No es por ser retorcido pero el titular da a entender que un hombre a asesinado a alguien pero no se sabe seguro a quién, posiblemente a su mujer. Sería mejor dejar claro que una mujer ha muerto y que posiblemente haya sido su marido.
Pero como indica #1, "Presunto homicida" es correcto, pero no "asesina presuntamente" (ni si quiera veo el "no se sabe seguro a quién", o ha sido asesinado o no)
Ya es la segunda vez que lo veo escrito así y siempre me pregunto si es que no se sabe si la asesinada era la mujer del asesino o es que no se sabe si la mato.
Hay que ver la de patadas al diccionario que dan los periodistas
Comentarios
#0 "Un hombre asesina presuntamente a su mujer en Gijón"
No es por ser retorcido pero el titular da a entender que un hombre a asesinado a alguien pero no se sabe seguro a quién, posiblemente a su mujer. Sería mejor dejar claro que una mujer ha muerto y que posiblemente haya sido su marido.
Dupe: Fallece en Gijón una mujer tiroteada por su marido
Fallece en Gijón una mujer tiroteada por su marido
lne.esPero como indica #1, "Presunto homicida" es correcto, pero no "asesina presuntamente" (ni si quiera veo el "no se sabe seguro a quién", o ha sido asesinado o no)
#1 #2 #3 Tenéis razón. Aún diría más, lo que se presume es la inocencia, no la culpabilidad...
Por cierto #1, es ha asesinado, con h.
Ya es la segunda vez que lo veo escrito así y siempre me pregunto si es que no se sabe si la asesinada era la mujer del asesino o es que no se sabe si la mato.
Hay que ver la de patadas al diccionario que dan los periodistas