Hace 14 años | Por Igualtat a vozbcn.com
Publicado hace 14 años por Igualtat a vozbcn.com

Un informe en el que se analizan 186 páginas web de las principales instituciones públicas de Cataluña concluye que ‘los ciudadanos que deseen optar por la lengua castellana para obtener información o efectuar tramitaciones ante las distintas administraciones catalanas reciben un trato mayoritariamente discriminatorio‘. ‘La decisión de incorporar una lengua u otra es exclusivamente de carácter político‘ y no depende ‘ni de condicionamientos técnicos, ni de dificultades logísticas, ni económicas'

Comentarios

Magankie

He estado leyendo y he seguido los enlaces de la noticia hasta su ejemplo de la oficina virtual de trámites, donde indican, y cito: "ofrece contenidos exclusivamente en catalán en 351 de los 814 apartados analizados". Al llegar a la OVT, todo está en castellano, y todos los enlaces en los que he pulsado también lo están.

Me parece más una campaña de desprestigio por haberse removido el tema del estatut.

Errónea.

j

Los informes demuestran, las demostraciones informan y la COPE educa...

Y, como siempre, /Igualtat/ discrimina. Nada nuevo bajo el Sol.

#2: Si miras el historial de nuestro amigo, verás que no es nada errónea, sino absolutamente intencionada. Los errores son cuando uno los comete sin querer...

D

#2 Para asegurar que es errónea deberías haber visitado 463 links de la página, encontrando en todos ellos la página en español.

Magankie

#3 He juzgado estadísticamente. Si 351 de 814 apartados son exclusivamente en catalán, después de los casi 30 que he visitado aleatoriamente, no ha habido ninguno que fuese así (todos estaban en castellano). También es posible que diera la casualidad de que todos los que he visitado estuvieran traducidos, pero es algo difícil, y no encontrar ninguno casi lo descarta.

Igualtat

#4 Me gustaría, por ejemplo, algo tan habitual y necesario, como programar una visita al médico por internet, pero en castellano:

http://www.gencat.cat/ics/usuaris/visites.htm

Magankie

#5 Cierto. Sólo me puse a mirar el OVS, no toda la página de gencat.cat. Revisando el apartado de salud hay más muestras todavía:

http://www.gencat.cat/temes/cas/salut.htm

Es algo que se debería remediar de inmediato.

Locodelacolina

#5 Yo, por ejemplo, me pasé hasta el último día de vida de mi abuela, traduciéndole toda la documentación de pagos, sanidad, precios de la frutería,etc...

Debido a que jamás le llegó documentación alguna en castellano (Vaya ser que pase algo al redactarla en otro idioma)

Pachuli

¿Y para cuando el informe que demuestre la marginación del catalán, el gallego y el vasco en las wes públicas de la administración central?

A mi tembién me gusta la "igualtat", pero una "igualtat" honesta y coherente, por que no puede ser que siempre se exija equidad y neutralidad a unos (adms. catalanas) y demos por hecho la priorización y supremacía del castellano como algo natural, cuando no innegociable, en la Adm. estatal. Y es de justicia que quien tiene que empezar a dar ejemplo es quien de veras tiene la sartén por el mango, es decir quienes publican el BOE.

El día que la administración general del Estado adopte un modelo de verdadero federalismo lingüístico (a la suiza, canadiense o belga), a lo mejor aquel día empiezo a pensar que las cosas no las hacemos del todo bien en Catalunya en este aspecto.

Igualtat

#7 Si leyeseis-pensaseis las noticias, en lugar de votarlas (criminalizarlas) inmediatamente como "sensacionalista" (¿?) no caerías en esas contradicciones:

" Las webs de los Ministerios ignoran el catalán
El informe va más allá y revisa las webs del Gobierno de España, donde también detecta carencias lingüísticas, esta vez en sentido contrario. En la mayoría de los Ministerios, las versiones en catalán no recogen toda la información, sino que remiten a contenidos redactados en castellano."

Para que te enteres... IGUALTAT de verdad, y no vale minimizar a los demás con la excusa de lo que hacen otros (y no precisamente nosotros, los castellanoparlantes catalanes)

Que es de juzgado de guardia que se use el victimismo para cometer las mismas injusticias que denunciáis (correctamente) sobre la identidad de la mitad de los catalanes.

saó

criminalizar.

1. tr. Atribuir carácter criminal a alguien o algo. U. t. en sent. fig.
2. tr. Votar negativo las noticias sensacionalistas y erróneas de Igualtat. U. t. en sent. lit.

roll

Igualtat

#10 Está muy bien el humor, y fijarse en lo accesorio, cuando sería preferible que se me contestase a lo realmente grave (e importante) de mi comentario, que yo resumiría en:

"es de juzgado de guardia que se use el victimismo para cometer las mismas injusticias que denunciáis (correctamente) sobre la identidad de la mitad de los catalanes."

...pero claro, lo entiendo, porque tal acusación sólo se puede responder mediante evasivas o mediante el típico "y tú más" (evasiva también, al cabo).

Sobre la criminalización, pues muy bien, me río mucho, pero es sistemática, se condena a todo el que dice la mínima palabra en contra de cualquier abuso lingúístico, es tema tabú. Y lo de menos es que esa criminalización tenga continuidad en menéame por parte de quien la vive con normalidad a base de inofensivos votos negativos.