Google siempre tiene un Plan B, incluso para sus errores. Esto es lo que le apareció a Alex Chitu, editor de Google Operating System, cuando ni siquiera la página de error de Google funcionaba. Estimado usuario, usted ha llegado a la página de error para la página de error, ¡¡Usted gana!!” A veces hasta el error puede fallar y, como sabemos, Google puede equivocarse.
#14 porque esto no lo habeis posteado veinte usuarios a la vez, por lo tanto es una noticia fresca, nueva, original. Si no te gusta, eres muy libre de montarte tu propio "Meneame Deportes".
#18
De nueva y fresca... a saber cuanto lleva ese mensaje ahí. En cuanto acaba un partido se menea y a ser posible se le hace una perdida a Jonarano y compañía unos segundos antes de que pite final. Mas nuevas y frescas imposible.
De original... hay un montón de errores web meneados. Y hay un montón de partidos y competiciones deportivas meneadas, no son originales, pero son noticias de actualidad.
Y pues creo que si quiere un Meneame deportivo puede marcar la casilla deportes, al igual que si a ti no te gustan puedes desmarcarla
un ingles te diria ¿entonces hay algo no? -------> semiFAIL!
Esto es más cuestión de giros idiomáticos que de traducciones.
En inglés hay dos formas para frases así:
En positivo: I have NOthing.
En negativo: I don't have ANYthing.
AMBAS significan lo mismo... lo que los English-speakers no aceptarían sería la mezcla
de ambas frases:
I have ANYthing -- FAIL
I don't have Nothing -- FAIL
El tema con el castellano es que nosotros no decimos "tengo nada" o "no tengo algo", principalmente porque la doble negación que usamos tiene más bien un papel enfatizador que negador.
Comentarios
son los putos amos
Con este plan B, no necesitan plan B
#2 Y ahí te quedas en un bucle infinito. Tío lo has cambiado y ahora mi comentario no tiene sentido !!!
#3 Vuelve a tenerla . Lo modifiqué antes de que comentases
¿Soy la única persona a la que la doble negación le suena mal también en español?
Salu2!!
#5 ¿Dónde está la doble negación?
Bah, me mola más el error 3.1415926536
y si esa falla?
Según algunos Google será el nuevo Microsoft, pero mientras mantengan esta mentalidad, estoy más tranquilo.
Seguro que tienen un mensaje de error para el mensaje de error del mensaje de error...es Google.
#6 "ni siquiera la página de error de Google no funcionaba"
Guaattheeefucckkk!
Falta esa etiqueta
#11 Gracias, yo no la veía. Pues si que se hace rara... #12 Ya no se puede editar
¿Por qué esto es relevante y los partidos del Real Madrid o las carreras de Fernando Alonso, único español en la F1, no?
#5
No es que suene mal, es que una doble negación en español es de facto una afirmación.
#15 No tengo nada es una doble negación y no es una afirmación de facto.
#15 no lo creo, en el español la doble negacion no se cancela, somos asi de paletos
ejem:
no hay nada en el cajon
un ingles te diria ¿entonces hay algo no?
te adelantaste #16
#14 porque esto no lo habeis posteado veinte usuarios a la vez, por lo tanto es una noticia fresca, nueva, original. Si no te gusta, eres muy libre de montarte tu propio "Meneame Deportes".
#14 porqué los usuarios de menéame pasan más tiempo en Internet que haciendo deporte (a no ser que menear sea considerado deporte).
#18
De nueva y fresca... a saber cuanto lleva ese mensaje ahí. En cuanto acaba un partido se menea y a ser posible se le hace una perdida a Jonarano y compañía unos segundos antes de que pite final. Mas nuevas y frescas imposible.
De original... hay un montón de errores web meneados. Y hay un montón de partidos y competiciones deportivas meneadas, no son originales, pero son noticias de actualidad.
Y pues creo que si quiere un Meneame deportivo puede marcar la casilla deportes, al igual que si a ti no te gustan puedes desmarcarla
Corregida la doble negación antes de leer los comentarios. Si quereis la vuelvo a poner...
El mensaje de error del mensaje de error (BSOD) de Windows es una explosión seguida de un incendio de la CPU.
#17
ejem:
no hay nada en el cajon
un ingles te diria ¿entonces hay algo no? -------> semiFAIL!
Esto es más cuestión de giros idiomáticos que de traducciones.
En inglés hay dos formas para frases así:
En positivo: I have NOthing.
En negativo: I don't have ANYthing.
AMBAS significan lo mismo... lo que los English-speakers no aceptarían sería la mezcla
de ambas frases:
I have ANYthing -- FAIL
I don't have Nothing -- FAIL
El tema con el castellano es que nosotros no decimos "tengo nada" o "no tengo algo", principalmente porque la doble negación que usamos tiene más bien un papel enfatizador que negador.
#19 eres un crack, no te voto positivo porque aún no tengo karma para ello
¡Han roto interneeeeeee! In..ter...neeee...