Hace 16 años | Por emilios a cronica.com.ar
Publicado hace 16 años por emilios a cronica.com.ar

El Tribunal Europeo de Derechos Humanos condenó hoy a Turquía por haber obligado a un hombre de 71 años, un pastor kurdo que había vivido aislado toda su vida, a realizar el servicio militar durante el que fue sometido a escarnio y a tratamientos que obligaron a su hospitalización.

Comentarios

m

Ya pero seguro que conoce muchas setas

t

#8 Pero aquí este buen hombre parece que sería objeto indirecto ("¿a quién obligaron?"), por lo que en principio el cuerpo me pide poner un "le". Ahora bien, buscando un poco, resulta que el verbo obligar siempre se construye con objetos directos:

http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltGUIBusDPD?lema=le%C3%ADsmo

Vamos, que según eso es incorrecto siempre escribir algo como "obligarle", lo cual me sorprende porque llevo toda la vida haciéndolo...

D

Pero si ya no tiene edad para hacer porros !!

njs

#Para nada loísmo: es un objeto directo masculino, como un libro "lo vi", "lo leí". Otra cosa es el leísmo castellano-madrileño de "le" para todo: le vi (¿el qué a quién?), le leí (¿el qué a quién?). Y efectivamente, gds, ahora que veo ¡eres madrileño!

D

Solo se me ocurre, hijos de puta!

dusseldorf

#12 En este caso es complemento directo. Cuando lleva la proposición a no es complemento indirecto necesariamente.

Mr.Blue

"La sentencia obliga a Turquía a pagar al demandante 5.000 euros en concepto de perjuicio moral y otros 1.000 euros por costas judiciales."

¿Con esto ya debe quedar todo zanjado no?.

Ignoro cual será el valor de 6000€ en Turquia, pero seguro estoy de que no el suficiente.

alastor

Pero estos no son los que quieren ser europeos?

alastor

El pronombre LO/LOS se puede cambiar por LE/LES cuando el objeto es una persona masculina. En este caso se podría decir obligarle porque es un hombre.

D

#10 #11 http://es.wikipedia.org/wiki/Loísmo

Esto se traduce en el uso de "lo" y "los" en función de complemento (objeto) indirecto; cuando el referente es del género masculino en vez de "le" y "les".

http://culturitalia.uibk.ac.at/hispanoteca/Grammatik-Stichworte/Gramática española/LEÍSMO LOÍSMO LAÍSMO - Enfoque sociolingüístico.htm

dusseldorf

#1 Lee el ejemplo de la tercera acepción. El pronombre es el masculino del pronombre la, aunque como dice #10 la RAE permita usar le, porque muchos escritores cometen ese error. http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&TIPO_BUS=3&LEMA=obligar#1

Si fuera una mujer dirías la obligaron y no te sonaría mal...