Respuesta de Lito Vila Baleato al articulo que Juan Moreno escribio en el semanario aleman 'Der Spiegel'. Relacionada: La vergüenza de un español en Alemania
Aunque me he encontrado algunos casos en Europa de gente que habla español muy bien, generalmente mujeres jóvenes y en la treintena con acento sudamericano de ver telenovelas. Tengo que decir que lo del español progresando por Europa, en mi experiencia es falso. El único país de Europa donde de verdad la gente habla español de forma frecuente como lengua extranjera es Portugal. En el resto lo "aprenden" de segunda o tercera lengua extranjera y lo que hablan de verdad es inglés. En español saben decir algunas pocas frases, incluso menos que el español típico en inglés, y las míticas palabras: Real Madrid, cerveza, amigo, paela... Vamos que son incapaces de una mínima comunicación en español, a diferencia del inglés donde mucha gente es capaz de una comunicación más que razonable.
Hace tiempo un lectorado de español en Bélgica me dijo que se fomentaban las matriculaciones dando notas altas con un nivel mucho más bajo que en las otras lenguas. No se si es algo generalizable o un caso particular, pero si sé que decir que el español avanza en prestigio y conocimiento cuando la gente que lo estudia lo único que puede decir es: amigo cerveza y tres frases equivalentes a my tailor is rich, es una patraña.
Comentarios
¿Qué? ¿A ver si cuela, no?
Orgullo de un español en Alemania
Orgullo de un español en Alemania
elcorreogallego.es#1 Esta esta con el enlace correcto. La otra la descarte precisamente por eso.
Aunque me he encontrado algunos casos en Europa de gente que habla español muy bien, generalmente mujeres jóvenes y en la treintena con acento sudamericano de ver telenovelas. Tengo que decir que lo del español progresando por Europa, en mi experiencia es falso. El único país de Europa donde de verdad la gente habla español de forma frecuente como lengua extranjera es Portugal. En el resto lo "aprenden" de segunda o tercera lengua extranjera y lo que hablan de verdad es inglés. En español saben decir algunas pocas frases, incluso menos que el español típico en inglés, y las míticas palabras: Real Madrid, cerveza, amigo, paela... Vamos que son incapaces de una mínima comunicación en español, a diferencia del inglés donde mucha gente es capaz de una comunicación más que razonable.
Hace tiempo un lectorado de español en Bélgica me dijo que se fomentaban las matriculaciones dando notas altas con un nivel mucho más bajo que en las otras lenguas. No se si es algo generalizable o un caso particular, pero si sé que decir que el español avanza en prestigio y conocimiento cuando la gente que lo estudia lo único que puede decir es: amigo cerveza y tres frases equivalentes a my tailor is rich, es una patraña.