por cierto, portada (Des)Afortunada campaña publicitaria, aprovechando que Bush se va
Como dice #3, Dupe y portada.
edito
¿Adios bush?
En inglés, bush significa "arbusto", y suele usarse para referirse al vello púbico. "Goodbye Bush" sería algo así como "Adiós Matojo"
Comentarios
por cierto, portada (Des)Afortunada campaña publicitaria, aprovechando que Bush se va
(Des)Afortunada campaña publicitaria, aprovechando...
brandstrategy.wordpress.comComo dice #3, Dupe y portada.
edito
¿Adios bush?
En inglés, bush significa "arbusto", y suele usarse para referirse al vello púbico. "Goodbye Bush" sería algo así como "Adiós Matojo"